The possible impact of trade-related intellectual property rights (TRIPS) on technology transfer needs to be carefully studied. | UN | ويلزم أن يدرس بدقة التأثير المحتمل لحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على نقل التكنولوجيا. |
The Agreement on trade-related intellectual property Rights (TRIPS) should provide a major stimulus to FDI. | UN | وينتظر للاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة أن يشكل حافزا رئيسيا للاستثمار اﻷجنبي. |
Furthermore, the non-actionable nature of subsidies for research and development permits firms in developed countries access to subsidies for the development of new products, for which they are subsequently given a monopoly under the Agreement on trade-related intellectual property Rights (TRIPS). | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الطابع غير القابل للمقاضاة ﻹعانات البحث والتطوير يتيح للشركات في البلدان المتقدمة النمو أن تحصل على إعانات لاستحداث منتجات جديدة، يمنح احتكار لها في وقت لاحق بموجب اتفاق حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
The WTO TRIPS Agreement is silent on the protection of TK. | UN | فاتفاق منظمة التجارة الدولية المتعلق بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لا يذكر شيئاً بشأن حماية المعارف التقليدية. |
Article 65 of the TRIPS Agreement | UN | المادة 65 من الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة |
The same could be said of technology transfer: the Uruguay Round trade-related intellectual property rights (TRIPS) agreement had further strengthened barriers to the transfer of knowledge, ensuring the North of continuing dominance in the fields of science and technology. | UN | ويمكن أن يقال نفس الشيء عن نقل التكنولوجيا: فقد قام اتفاق المائدة المستديرة لحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة المعقود في أوروغواي بتعزيز الحواجز ضد نقل التكنولوجيا، مما يؤدي إلى سيطرة الشمال في ميداني العلم والتكنولوجيا. |
These regimes are brought together under the umbrella of the World Intellectual Property Organization (WIPO), and are also embedded in the WTO through the Agreement on trade-related intellectual property Rights (TRIPS). | UN | وقد جمعت هذه النظم تحت مظلة المنظمة العالمية للملكية الفكرية، كما أنها تدخل في صلب أعمال منظمة التجارة العالمية من خلال الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
trade-related intellectual property rights that do not provide safeguards against bio-piracy further undermine women's autonomy and access to and control over vital resources. | UN | وتقوض حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والتي لا توفر الضمانات ضد القرصنة البيولوجية، استقلالية المرأة وإمكانية حصولها على الموارد الحيوية وإدارتها. |
trade-related intellectual property Rights (TRIPS) | UN | حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة |
The other issue is the relationship between transfer of environmentally sound technologies and products and the multilateral trade rules concerning trade-related intellectual property rights. | UN | أما القضية اﻷخرى فتتعلق بالصلة بين توليد التكنولوجيات والمنتجات السليمة بيئيا والوصول إليها ونقلها وبين القواعد التجارية المتعددة اﻷطراف المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
The Uruguay Round document includes several areas not covered by previous trade agreements, namely trade in agricultural products, textiles, General Agreement on Trade in Services (GATS), Trade-related Investment Measures (TRIMs) and trade-related intellectual property Rights (TRIPS). | UN | وتشمل وثيقة جولة أوروغواي عدة مجالات لا تغطيها الاتفاقات التجارية السابقة، وهي: التجارة في المنتجات الزراعية والمنسوجات، والاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، وحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
The Uruguay Round document includes several areas not covered by previous trade agreements, namely trade in agricultural products, textiles, General Agreement on Trade in Services (GATS), Trade-related Investment Measures (TRIMs) and trade-related intellectual property Rights (TRIPS). | UN | وتشمل وثيقة جولة أوروغواي عدة مجالات لا تغطيها الاتفاقات التجارية السابقة، وهي: التجارة في المنتجات الزراعية والمنسوجات، والاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، وحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
The programme also worked closely with 32 African countries to build capacity to adapt trade-related intellectual property rights flexibilities and safeguards to ensure access to anti-retroviral drugs. | UN | كما عمل البرنامج عن كثب مع 32 بلدا أفريقيا على بناء القدرات بغية تكييف أوجه مرونة في جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وضماناتها بما يكفل الوصول إلى العقاقير المضادة لتجدد نشاط الفيروسات. |
11. Reminds States to consider that flexibilities in trade-related intellectual property rights can be used by States when necessary to protect public health and address public health crises; | UN | 11 - تذكِّر الدول بأن أوجه المرونة في حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة يمكن للدول أن تستخدمها عند الضرورة لحماية الصحة العامة ومعالجة الأزمات الصحية؛ |
trade-related intellectual property rights | UN | حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة |
(d) Problems of market access and issues related to the post-Uruguay Round (trade-related intellectual property rights (TRIPS)); | UN | )د( مشاكل الوصول الى اﻷسواق والقضايا المتصلة بما بعد جولة أوروغواي )جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة(؛ |
∙ The WTO review process in 1999-2000 should lead to removal of agriculture from the Uruguay Round of multilateral trade negotiations agreements and to the elimination of trade-related intellectual property rights (TRIPS) in agriculture. | UN | ● ينبغي أن تؤدي عملية استعراض منظمة التجارة العالمية في الفترة ١٩٩٩ - ٢٠٠٠ إلى إلغاء الزراعة من اتفاقات جولة أوروغواي وإزالة حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والزراعة. |
Even the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) is sometimes seen as a mistake. | UN | وحتى الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة يُعتبر في بعض الأحيان خطأ. |
Other relevant aspects of the TRIPS Agreement were also mentioned. | UN | كما ذكرت بعض الوجوه اﻷخرى ذات الصلة من الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
Brazil underlines the important role of the Doha Declaration on the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights Agreement and Public Health. | UN | وتشدد البرازيل على أهمية إعلان الدوحة المتعلق باتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة. |
This would involve negotiating some exceptions to certain rules of the TRIMs (Trade-Related Investment Measures) and TRIPS (Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights) agreements that would facilitate the transfer of technology and foster the development of domestic capacities. | UN | وهذا يستتبع التفاوض على استثناءات من بعض قواعد الاتفاقين المتعلقين بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة وجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة تيسر نقل التكنولوجيا وتتيح تطوير القدرات المحلية. |