Number of parties that report monitoring of persistent organic pollutants in humans and the environment | UN | عدد الأطراف التي تبلغ عن رصد الملوثات العضوية الثابتة في البشر والبيئة |
Reports were issued during the period under review on the concentrations of persistent organic pollutants in air and human milk. | UN | وصدرت تقارير خلال الفترة قيد الاستعراض عن تركيزات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء ولبن الأم. |
The plans - to be completed in 2015/16, will demonstrate progress in the management and reduction of persistent organic pollutants in those countries. | UN | وسوف تبين الخطط - التي ستستكمل في 2015/2016 التقدم المحرز في إدارة وخفض الملوثات العضوية الثابتة في تلك البلدان. |
Formation and Release of POPs in the Cement Industry. | UN | تكوين وإطلاق الملوثات العضوية الثابتة في صناعة الأسمنت. |
Report to the Conference of the Parties of to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants at its first meeting | UN | تقرير مقدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعه الأول |
Changes in POP levels in prey or food | UN | تغيرات مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الفرائس أو الغذاء |
Decisions adopted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee at its first meeting | UN | المقررات التي اعتمدتها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الأول |
The best way to achieve this is to form the regions as geographical entities. This may also facilitate evaluation of regional and global environmental transport of persistent organic pollutants. | UN | وخير وسيلة لتحقيق هذا، هو تنظيم الأقاليم بوصفها كيانات جغرافية، الأمر الذي قد يعمل أيضاً على تيسير تقييم انتقال الملوثات العضوية الثابتة في البيئة إقليمياً وعالمياً. |
The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of efforts to achieve the Convention objective set out in Article 1 is whether the levels of persistent organic pollutants in humans and the environment have diminished over time. | UN | 24- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية الجهود الرامية إلى تحقيق هدف الاتفاقية المنصوص عليه في المادة 1 ما إن كانت مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البشر والبيئة قد تضاءلت بمرور الزمن. |
To strengthen regional and national monitoring and research programmes in developing countries and include climate change impacts and interactions with persistent organic pollutants in such programmes; | UN | تعزيز البرامج الإقليمية والوطنية للرصد والبحوث في البلدان النامية، وإدراج آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع الملوثات العضوية الثابتة في هذه البرامج؛ |
PFOS were added to Annex B to the Stockholm Convention on persistent organic pollutants in May 2009. | UN | وقد أضيفت سلفونات البيرفلوروكتان إلى المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في شهر أيار/مايو 2009. |
There are therefore two objectives for the arrangements, one concerned with the environmental levels of persistent organic pollutants in priority media and the other with their environmental transport. | UN | وبناء على ذلك، فهناك هدفان لهذه الترتيبات، أولهما معني بمستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة في الأوساط ذات الأولوية، والآخر يتعلق بانتقالها في البيئة. |
Information concerning the offer by the Government of Germany to host the permanent secretariat of the Stockholm Convention on persistent organic pollutants in Bonn | UN | معلومات متعلقة بالعرض المقدم من الحكومة الألمانية لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في بون |
Information concerning the offer by the Government of Switzerland to host the permanent secretariat of the Stockholm Convention on persistent organic pollutants in Geneva | UN | معلومات متعلقة بالعرض المقدم من الحكومة السويسرية لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في جنيف |
Mainstream POPs in national development strategies; | UN | تعميم موضوع الملوثات العضوية الثابتة في استراتيجيات التنمية الوطنية؛ |
These indicate that levels of POPs in humans and in the environment are decreasing in those localities. | UN | وهذه تدل على أن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الإنسان وفي البيئة آخذة في التناقص في تلك المواقع. |
Development of an MSP for Stabilization of POPs in Landfills and Preparation for Disposal | UN | وضع مشروع متوسط الحجم لتثبيت الملوثات العضوية الثابتة في مدافن وإعدادها للتخلص منها |
Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants at its sixth meeting | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعه السادس |
The following disposal operations, as provided for in Annexes IV A and IV B of the Basel Convention, should be permitted for the purpose of destruction and irreversible transformation of the POP content in wastes when applied in such a way as to ensure that the remaining wastes and releases do not exhibit the characteristics of POPs: | UN | ينبغي السماح باستخدام عمليات التخلص التالية، كما وردت في الملحقين الرابع ألف والرابع باء لاتفاقية بازل، بغرض التدمير والتحويل النهائي لمحتوى الملوثات العضوية الثابتة في النفايات عندما يتم استخدامها بصورة تضمن أن النفايات والإطلاقات المتبقية لا تظهر خواص الملوثات العضوية الثابتة: |
Several representatives reiterated the need to include the Persistent Organic Pollutants issue in national development plans and poverty reduction strategies in order to ensure that projects benefited from the fullest range of funding opportunities. | UN | وجدد كثير من الممثلين التأكيد على ضرورة إدراج مسألة الملوثات العضوية الثابتة في خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر من أجل ضمان انتفاع المشاريع من كامل مجموعة فرص التمويل. |
Changes in persistent organic pollutant levels in prey or food | UN | تغيرات مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الفرائس أو الغذاء |
The clearinghouse mechanism assists in the provision of information, allowing informed decisions to be taken by countries and other stakeholders on how to reduce or eliminate the release of persistent organic pollutants into the environment. | UN | وستساعد هذه الآلية على توفير المعلومات، بما يتيح للبلدان وأصحاب المصلحة الآخرين اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن كيفية التقليل من إطلاق الملوثات العضوية الثابتة في البيئة أو القضاء عليه. |
The Convention requires Parties to adopt and implement measures aiming at reducing or eliminating the release of pops into the environment with the view to reducing the exposure of human, animals and environmental organisms to them. | UN | وتقتضي الاتفاقية من الأطراف أن تعتمد وتنفذ تدابير ترمي إلى خفض إطلاق الملوثات العضوية الثابتة في البيئة أو القضاء عليه وذلك بغية الحد من تعرض البشر والحيوانات والكائنات الموجودة في البيئة لها. |
The second meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants will be held from 1 to 5 May 2006 at the Geneva International Conference Centre, 15 rue de Varembé, Geneva. | UN | 1 - سيعقد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006 في مركز جنيف الدولي للمؤتمرات، 15 شارع فاريميي، جنيف. |