Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers. | UN | يمكن استخدام الغسل بالمذيبات لنزع الملوثات العضوية الثابتة من المعدات الكهربائية مثل المكثفات والمحولات. |
Thermal desorption has also been used in conjunction with BCD to remove POPs from soils prior to treatment. | UN | أُستخدم أيضاً الامتزاز الحراري بالترافق مع التفكيك الوسيطي القاعدي لإزالة الملوثات العضوية الثابتة من الأتربة قبل معالجتها. |
If appropriate, produce outreach information on the POPs issue for distribution to potential stakeholders and organize a point of contact for anyone seeking information on the development of the NIP. Consider setting up a mechanism to respond to requests for information on POPs from the public, industry and others. | UN | تقديم معلومات إرشادية بشأن قضية الملوثات العضوية الثابتة لتوزيعها على أصحاب المصلحة المحتملين، وتنظيم نقطة إتصال لأي شخص يبحث عن معلومات عن عملية وضع خطة التنفيذ الوطنية بحث إنشاء آلية للإستجابة للطلبات الخاصة بمعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة من جمهور العامة، ودوائر الصناعة وغيرها. |
More research is needed to assess the transport of Persistent Organic Pollutants through the atmosphere within the region's boundaries. | UN | 88 - ويتعين توفير المزيد من البحوث لتقييم انتقال الملوثات العضوية الثابتة من خلال الغلاف الجوي داخل حدود الإقليم. |
The manufacture, import, export, use and management of POPs chemicals. | UN | تصنيع، واستيراد، وتصدير، واستخدام وإدارة الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية؛ |
1.2 Conclusion of the POP Review Committee of Annex D information | UN | 1-2 استنتاج لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة من المعلومات الواردة في المرفق دال |
Efforts on inter-linkages with climate change activities should be intensified and besides releases of greenhouse gases also releases of POPs from biomass combustion should be measured and evaluated. | UN | وينبغي تكثيف الجهود المتعلقة بأوجه الترابط مع أنشطة تغير المناخ، وإلى جانب الإطلاقات من غازات الدفيئة ينبغي أيضاً قياس وتقييم إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة من حرق الكتل الأحيائية. |
Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers. | UN | 113- يمكن إستخدام الغسل بالمذيبات لنزع الملوثات العضوية الثابتة من المعدات الكهربائية مثل المكثفات والمحولات. |
93. Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers. | UN | 93 - يمكن استخدام الغسل بالمذيبات لإزالة الملوثات العضوية الثابتة من المعدات الكهربائية مثل المكثفات والمحولات. |
Thermal desorption has also been used in conjunction with BCD to remove POPs from soils prior to treatment. | UN | وقد استخدم الامتزاز الحراري جنباً إلى جنب مع عملية التفكيك القاعدي الوسيطي لإزالة الملوثات العضوية الثابتة من أنوع التربة في مرحلة سابقة على المعالجة. |
Thermal desorption has also been used in conjunction with BCD to remove POPs from soils prior to treatment. | UN | 136- أُستخدم أيضاً الامتزاز الحراري بالترافق مع التفكيك الوسيطي القاعدي لإزالة الملوثات العضوية الثابتة من الأتربة قبل معالجتها. |
Annex V of the UNECE POP protocol contains BAT to control emissions of POPs from major stationary sources including waste incinerators. | UN | 68 - يحتوى المرفق الخامس لبروتوكول الملوثات العضوية الثابتة التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة على أفضل التقنيات المتاحة للرقابة على انبعاثات الملوثات العضوية الثابتة من المصادر الثابتة الكبرى بما في ذلك أجهزة ترميد النفايات. |
Establishment of strategic partnerships to produce supplementary Persistent Organic Pollutants monitoring data to achieve better regional coverage | UN | إنشاء شراكات استراتيجية لإنتاج بيانات رصد تكميلية بشأن الملوثات العضوية الثابتة من أجل تحقيق تغطية إقليمية أفضل |
This includes the import of Persistent Organic Pollutants from both Parties and non-Parties. | UN | وينسحب ذلك على استيراد الملوثات العضوية الثابتة من كل طرف من الأطراف وغير الأطراف. |
The support provided by the Secretariat to the Persistent Organic Pollutants Review Committee consists in facilitating the exchange of information pertaining to the chemicals under consideration by the Committee. | UN | تي. ويتألف الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة من تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المعروضة على اللجنة للنظر فيها. |
Waste: continue the implementation of the regional workshops on POPs waste; introduce the interactive tool on the POPs waste guidelines; consider new projects to support the environmentally sound disposal of POPs waste. | UN | النفايات: مواصلة تنفيذ حلقات العمل الإقليمية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة من أجل التعريف بالأداة التفاعلية بشأن المبادئ التوجيهية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة وللنظر في مشاريع جديدة لدعم التخلص السليم بيئياً من نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Having evaluated the risk profile on PCN, the POPs Review Committee concludes that these chemicals are likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment, such that global action is warranted. | UN | 101- بعد أن انتهت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة من تقييم موجز مخاطر النفثالينات المتعددة الكلور فإنها تخلص إلى أن هذه المواد الكيميائية يُحتمل، نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة، أن تؤدى إلى تأثيرات ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، بصورة تبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها. |
Assemble and summarize available data on levels of POPs chemicals in the environment and human exposure. | UN | جمع وتلخيص البيانات المتاحة عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية في البيئة ومستويات تعرض البشر. |
(c) FAO, on POPs pesticides; | UN | (ج) منظمة الأغذية والزراعة، بشأن الملوثات العضوية الثابتة من مبيدات الآفات؛ |
Carry out a review of the findings of the POP pesticide assessment (Annex 2), the PCB assessment (Annex 3) and the unintentionally produced chemicals assessment (Annex 4) and other information gathered against the criteria developed above. | UN | إجراء استعراض لنتائج تقييم الملوثات العضوية الثابتة من مبيدات الآفات (المرفق 2) وتقييم مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (المرفق 3) وتقييم المواد الكيميائية المنتجة عن غير عمد (المرفق 4) وأي معلومات أخرى تم جمعها على ضوء المعايير الموضوعة أعلاه. |
Emergency response plans should also be in place for pesticide POPs which are in service, in storage, in transport and at disposal sites. | UN | كما ينبغي أن تكون خطط الاستجابة للطوارئ موضع تنفيذ بشأن الملوثات العضوية الثابتة من مبيدات الآفات المستخدمة والموجودة في المخازن وفي حالة نقل وفي مواقع التخلص. |