ويكيبيديا

    "الملوثة أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contaminated or
        
    To support that effort, such Parties are requested to provide the Technology and Economic Assessment Panel with information on the amount of stocks of contaminated or confiscated ozone-depleting substances that they have ready and waiting for destruction. UN وبغية دعم هذا الجهد يتعين على هذه الأطراف أن تزود فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالمعلومات عن كمية المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون الملوثة أو المصادرة الجاهزة والتي تنتظر التدمير.
    Stocks of contaminated or otherwise unwanted halons continued to build up, particularly in Africa and China, an issue that needed immediate attention. UN فقد استمرت في التزايد المخزونات من الهالونات الملوثة أو غير المرغوب فيها لأسباب أخرى وخاصة في أفريقيا والصين، وهي مسألة تحتاج إلى اهتمام فوري.
    Mr. Ashford explained that the focus of the study was on future flows of ozonedepleting substance wastes but not specifically on contaminated or unwanted ozone-depleting substances. UN فأوضح السيد أشفورد أن الدراسة تركز على تدفقات نفايات المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون في المستقبل، وأنها لا تركز تحديداً على المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون الملوثة أو غير المرغوب فيها.
    The contact group report also contained requests for comments on the proposal and for information from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 on the level of contaminated or confiscated chlorofluorocarbons (CFCs) and halons that those Parties had stored in banks and ready for destruction. UN كما تضمن تقرير فريق الاتصال طلبات لتقديم تعليقات على المقترح وللحصول على المعلومات من الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 بشأن مستوى مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات الملوثة أو المصادرة التي تخزنها هذه الأطراف، والمُعَدة للتدمير.
    An analysis of the costs that might arise in the collection of existing stocks of contaminated or confiscated CFCs and halons, their transport to destruction facilities or redeployment as the case may be, and their destruction. UN إجراء تحليل للتكاليف التي قد تنشأ خلال عملية جمع المخزونات المتوافرة من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات الملوثة أو المصادرة، ونقلها إلى مرافق التدمير أو لإعادة توزيعها حسب مقتضى الحال وتدميرها.
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 are requested to provide information to the Panel by 15 August 2008 on the amount of stocks of contaminated or confiscated ozonedepleting substances that they have ready and waiting for destruction UN ويطلب من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تزويد الفريق قبل 15 آب/أغسطس 2008 بالمعلومات عن كمية المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون الملوثة أو المصادرة الجاهزة لديها والتي تنتظر التدمير.
    The Parties also requested the Panel to perform an analysis of the costs that might arise in the collection, transport and destruction (or re-deployment) of existing stocks of contaminated or confiscated CFCs and halons. UN 4- كما طلبت الأطراف إلى الفريق أن يقوم بتحليل للتكاليف التي قد تنشأ في جمع ونقل وتدمير (أو إعادة وزع) الأرصدة القائمة من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات الملوثة أو المصادرة.
    Data from the 28 responses received to this request were extrapolated by the Panel, which reached a conclusion that an upper bound of contaminated or confiscated CFCs and halons that might be available for destruction would be about 1500 tonnes of CFCs and halons. UN وقام الفريق بتقدير البيانات باستقراء 28 رداً وردت على هذا الطلب، وتوصل إلى خلاصة مفادها أن الحد الأعلى لمركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات الملوثة أو المصادرة التي قد تكون متاحة للتدمير تبلغ زهاء 1500 طن من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات.
    Article 366. Anyone who contaminates or adulterates food or medical substances or other items intended for sale, thereby rendering them harmful to health, shall be sentenced to 1 to 30 months' imprisonment; the same penalty shall apply to anyone who in any way attempts to sell or make available to the public the aforesaid contaminated or adulterated substances. UN المادة 366 - أي شخص يلوِّث أو يغش مواد غذائية أو طبية أو مواد أخرى معدة للبيع، مما يجعلها مضرة بالصحة، فإنه يُعاقب بالحبس مدة تتراوح بين شهر واحد وثلاثين شهرا؛ وتسلط العقوبة نفسها على أي شخص يحاول بأي طريقة بيع تلك المواد الملوثة أو المغشوشة وجعلها متاحة لعامة الناس.
    The Panel had also been asked to consider a number of issues related to destruction, and Parties operating under paragraph 1 of Article 5 were requested to provide the Panel with information, by 15 August 2008, on the amount of stocks of contaminated or confiscated ozone-depleting substances that they had ready and waiting for destruction. UN كما طلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي النظر في عدد من القضايا ذات الصلة بالتدمير، وطلب من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تزويد الفريق قبل 15 آب/أغسطس 2008، بالمعلومات عن كميات المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون الملوثة أو المصادرة التي جهزتها والتي تنتظر التدمير.
    To support this effort, the Open-ended Working Group had requested Article 5 Parties to submit information on their available stocks of contaminated or confiscated CFCs and halons to the Ozone Secretariat by 15 August 2008. UN ودعماً لهذه الجهود، طلب الفريق العامل المفتوح العضوية إلى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 أن تقدم معلومات عن أرصدتها المتاحة من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات الملوثة أو المصادرة إلى أمانة الأوزون قبل 15 آب/أغسطس 2008.
    In terms of funding, the co-chairs proposed that consideration should be given to requesting the Multilateral Fund, as a first step, to support activities in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 related to the collection, containment, bank management, transport and disposal (destruction or redeployment) of already existing stocks of contaminated or confiscated CFCs and halons. UN وفيما يتعلق بالتمويل، اقترح الرئيسان أن يُنظَر في مطالبة الصندوق متعدّد الأطراف، كخطوة أولى، بدعم الأنشطة في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 المتصلة بجمع المخزونات الموجودة بالفعل من مركَّبات الكربون الكلورية فلورية الملوثة أو التي تمت مصادرتها واحتوائها وإدارة أرصدتها ونقلها والتخلص منها (بالتدمير أو إعادة الوزع).
    Consideration should be given to requesting the Multilateral Fund, as a first step, to support activities in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 related to the collection, containment, bank management, transport and disposal (destruction or redeployment) of already existing stocks of contaminated or confiscated CFCs and halons. UN 77 - ينبغي النظر في توجيه طلب للصندوق المتعدد الأطراف كخطوة أولى، بأن يقدم الدعم للأنشطة التي تنفذ في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بشأن جمع واحتواء وإدارة المخزونات الموجودة داخل الأجهزة فضلاً عن عمليات النقل والتخلص التدريجي (التدمير وإعادة التوزيع) ذات الصلة بالمخزونات المتوافرة بالفعل من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات الملوثة أو المصادرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد