ويكيبيديا

    "الممارسات الجيدة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • good practices at the
        
    • good practice
        
    • good practices to
        
    • of good practices
        
    It was further suggested that examples of good practices at the national level be included in the handbook. UN واقتُرح كذلك أن تُدرج في الدليل أمثلة فيما يخص الممارسات الجيدة على المستوى الوطني.
    good practices at the community level include improved water management, such as building more efficient systems for irrigation and water capture, storage and use; adopting practices to conserve soil moisture, organic matter and nutrients; and setting up community-based seed and grain banks. UN وتشمل الممارسات الجيدة على صعيد المجتمع المحلي تحسين إدارة المياه، مثل بناء المزيد من أنظمة الري وجمع المياه وتخزينها واستخدامها التي تتسم بالكفاءة؛ واعتماد ممارسات للمحافظة على رطوبة التربة والمواد العضوية والمغذيات؛ وإنشاء مصارف مجتمعية الأساس للبذور والغلال.
    A. good practices at the international level 5 - 28 4 UN ألف - الممارسات الجيدة على الصعيد الدولي 5-28 4
    The project results and examples of good practice are available on the project website, which will remain available for anyone who is interested and has the potential to develop further. UN ويمكن الاطلاع على نتائج المشروع وأمثلة على الممارسات الجيدة على الموقع الشبكي للمشروع، الذي سيظل متاحا لكل مهتم بالموضوع ولديه إمكانية لمواصلة تطويره.
    Case study. Sustainable agriculture and rural development initiative resource facility and online good practice database UN دراسة حالة إفرادية: مرفق موارد المبادرات من أجل التنمية الزراعية والريفية المستدامة وقاعدة البيانات عن الممارسات الجيدة على الإنترنت
    Real-time evaluations being conducted in the course of 2010 in these pilot locations will be used to strengthen urban programmes wherever needed and disseminate good practices to other actors and partners. UN وستُستخدم تقييمات الزمن الحقيقي الجارية في مسار عام 2010 في هذه المواقع النموذجية لدعم البرامج الحضرية حيثما تدعو الحاجة ونشر الممارسات الجيدة على سائر الأطراف الفاعلة والشركاء.
    The discussion of good practices stressed the importance of: UN وأكـدت مناقشة الممارسات الجيدة على أهمية ما يلي:
    B. good practices at the national and local levels 29 - 70 8 UN باء - الممارسات الجيدة على الصعيد الوطني والمحلي 29-70 10
    B. good practices at the national and local levels UN باء- الممارسات الجيدة على الصعيد الوطني والمحلي
    It is also very difficult to generalize about good practices at the international level. UN 66- ومن الصعب للغاية التعميم بشأن الممارسات الجيدة على الصعيد الدولي.
    1. Promoting good practices at the national level UN 1 - تعزيز الممارسات الجيدة على المستوى الوطني
    good practices at the international level: enhancing awareness of, and participation in, climate change issues of children and young people UN 1- الممارسات الجيدة على الصعيد الدولي: تعزيز وعي الأطفال والشباب بقضايا تغير المناخ ومشاركتهم فيها
    Implementing those specific steps would ensure the ICNRD's greater visibility and the mobilization of greater resources, so as to strengthen the follow-up of the recommendations and, above all, to encourage exchange of experiences and the spread of good practices at the level of member States. UN إنّ تنفيذ هذه الخطوات المحددة سيضمن للمؤتمر المزيد من الوضوح، وتعبئة المزيد من الموارد، لتعزيز متابعة التوصيات، فضلاً عن تشجيع تبادل الخبرات وانتشار الممارسات الجيدة على مستوى الدول الأعضاء.
    In this context, there was a need to promote and identify good practices at the regional, national and local levels with respect to effective implementation. UN وفي هذا السياق، توجد حاجة إلى تعزيز وتحديد الممارسات الجيدة على المستويات الإقليمية والوطنية والمحلية فيما يتعلق بالتنفيذ الفعال.
    While country-level ownership of the Millennium Development Goals is key, regional approaches can reinforce good practices at the country level and promote them on a wider scale across the region. UN ولئن كانت لملكية الغايات الإنمائية للألفية على الصعيد القطري أهمية رئيسية، فإن من شأن النهج الإقليمية أن تعزز الممارسات الجيدة على الصعيد القطري وأن تروج لها على نطاق أوسع في جميع أنحاء المنطقة.
    To this end, the subprogramme will facilitate networking among Governments and among civil society institutions, and between them through the sharing and replication of good practices. It will also provide a forum for the exchange of experiences and the replication of good practices at the regional and international levels. UN وسوف يعمل البرنامج الفرعي من أجل تحقيق هذه الغاية على تسهيل الترابط الشبكي فيما بين الحكومات وفيما بين مؤسسات المجتمع المدني وفيما بينها من خلال تقاسم وتكرار الممارسات الجيدة كما سيوفر منتدى لتبادل الخبرات وتكرار الممارسات الجيدة على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    :: Identifying innovations in constituency engagement and participatory practices inside and outside the United Nations system and disseminating lessons of good practice system-wide UN :: تحديد الابتكارات في مجال إشراك الجهات المستهدفة والممارسات التشاركية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، مع نشر الدروس المستفادة من الممارسات الجيدة على نطاق المنظومة
    While the universal periodic review is one forum for such sharing, there is much scope at this time for good practice to be collected in a systematic and thorough fashion. UN ومع أن الاستعراض الدوري الشامل هو أحد المنتديات لاشتراكها في ذلك، ثمة مجال واسع في الوقت الحالي لجمع الممارسات الجيدة على نحو منهجي وشامل.
    7. Recognize the importance of better international coordination and information exchanges on good practices to address the problem of trafficking in persons; UN 7 - نقر بأهمية تحسين التنسيق وتبادل المعلومات عن الممارسات الجيدة على الصعيد الدولي بهدف التصدي لمشكلة الاتجار بالأشخاص؛
    United Nations field presences should strengthen activities of technical assistance for national Governments in implementing domestic protection mechanisms in consultation with all stakeholders, and disseminate good practices to other States and field offices. UN 129- وينبغي قيام المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة بتعزيز أنشطة المساعدة التقنية المقدمة إلى الحكومات الوطنية في مجال تنفيذ آليات الحماية الداخلية بالتشاور مع جميع الجهات صاحبة المصلحة، وبتعميم الممارسات الجيدة على الدول والمكاتب الميدانية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد