| Documented best practices and good policies on environmentally-sound infrastructure and services analysed and disseminated. | UN | توثيق أفضل الممارسات والسياسات الجيدة الخاصة بالبنية التحتية والخدمات الأساسية السليمة بيئياً مع تحليلها ونشرها. |
| Emphasis will be placed on success stories, documented best practices and good policies; | UN | وسيتم التركيز على قصص النجاح وأفضل الممارسات والسياسات الجيدة الموثقة؛ |
| The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and examples of best practices and good policies built on experience gained through the two global campaigns -- on secure tenure and on urban governance. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ وشرح أفضل الممارسات والسياسات الجيدة القائمة على الخبرات المكتسبة من خلال الحملتين العالميتين لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
| The session on administrative efficiency will present the state of the art in terms of transparency, simplification and automation of business-related administrative procedures, and encourage the sharing of good practices and policies among UNCTAD's member States. | UN | وسيُعرض في الجلسة المتعلقة بالكفاءة الإدارية أحدث التطورات من حيث شفافية الإجراءات الإدارية ذات الصلة بالأعمال التجارية وتبسيط هذه الإجراءات وأتمتتها، وسيُشجَّع تقاسم الممارسات والسياسات الجيدة في ما بين الدول الأعضاء في الأونكتاد. |
| C. Resolution 19/10, paragraph Para 5: ... to dDisseminatinge good practices and policies on urbanrural development√ UN-Habitat identified and documented 10 examples of good practices and policies in urbanrural linkages and peri-urban development. | UN | 92 - قام موئل الأمم المتحدة بتحديد وتوثيق عشرة أمثلة على الممارسات والسياسات الجيدة فيما يتعلق بالروابط الحضرية الريفية وتنمية المناطق الحضرية المحيطة. |
| The incumbent of this post will collate, analyse, document and disseminate best practices and good policies on environmentally sound infrastructure services. | UN | وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بجمع الوثائق وتحليلها ونشر أفضل الممارسات والسياسات الجيدة عن خدمات البنية التحتية السليمة بيئياً. |
| The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and examples of best practices and good policies built on experience gained through the two global campaigns -- on secure tenure and on urban governance. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ وشرح أفضل الممارسات والسياسات الجيدة القائمة على الخبرات المكتسبة من خلال الحملتين العالميتين لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
| E. Resolution 19/14, paragraph 4: .I.identification of new issues, the sharing of lessons learned, best practices and good policies√ | UN | هاء - القرار 19/14، الفقرة 4: تحديد قضايا جديدة واقتسام الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والسياسات الجيدة |
| As an initiative in global civic engagement, the World Urban Forum places strong emphasis on the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies, by ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies. | UN | وعلى سبيل المبادرة في إشراك المجتمع المدني العالمي، يركز المنتدى الحضري العالمي تركيزاً قوياً على إدراج شركاء جدول أعمال الموئل والبرامج الدولية ذات الصلة، والصناديق والوكالات، بضمان إشراكهم في تعيين القضايا الجديدة، وتقاسم الدروس المستفادة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
| As an initiative in global civic engagement, the World Urban Forum places strong emphasis on the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies, thus ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies. | UN | وبوصف المنتدى الحضري العالمي مبادرة في الالتزام المدني العالمي، فإنه يركز بشكل قوي على قيام الشركاء في جدول أعمال الموئل، والبرامج، والصناديق، والوكالات الدولية ذات الصلة بالمشاركة في أعماله، وبالتالي يكفل جعلها طرفا في تحديد القضايا الجديدة وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
| As an initiative in global civic engagement, the World Urban Forum strongly emphasizes the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies by ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies. | UN | والمنتدى الحضري العالمي، باعتباره مبادرة من مبادرات المشاركة المدنية على الصعيد العالمي، يؤكد على مشاركة شركاء جدول أعمال الموئل وما يتصل بالموضوع من البرامج والصناديق والوكالات الدولية بكفالة إدراجها في أنشطة تعيين القضايا الجديدة وتقاسم الدروس المستفادة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
| As an initiative in global civic engagement, the World Urban Forum places strong emphasis on the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies, thus ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies. | UN | ويولي المنتدى الحضري العالمي، بوصفه مبادرة في مجال المشاركة المدنية العالمية، تركيزا قويا على مشاركة الشركاء في جدول أعمال الموئل والبرامج والصناديق والوكالات الدولية الوثيقة الصلة، مما يكفل إشراكهم في تحديد القضايا الجديدة وتقاسم الدروس المكتسبة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة. |
| As an initiative in global civic engagement, the Forum strongly emphasizes the participation of Habitat Agenda partners and relevant international programmes, funds and agencies by ensuring their inclusion in the identification of new issues, the sharing of lessons learned and the exchange of best practices and good policies in the development and management of cities. | UN | والمنتدى، باعتباره مبادرة من مبادرات المشاركة المدنية على الصعيد العالمي، يؤكد على مشاركة شركاء جدول أعمال الموئل وما يتصل بالموضوع من البرامج والصناديق والوكالات الدولية بكفالة إدراجها في أنشطة تعيين القضايا الجديدة وتقاسم الدروس المستفادة وتبادل أفضل الممارسات والسياسات الجيدة في تطوير وإدارة المدن. |
| 30. The Americas: The Rio Group emphasized at its twentieth Group Summit of Heads of States the need to support initiatives of the Strategy system in the region and called upon nations for more active participation in advancing their national platforms, exchange of good practices and policies that support disaster risk reduction. | UN | 30 - الأمريكيتان: أكدت مجموعة ريو في مؤتمر قمة لرؤساء دول المجموعة على الحاجة إلى دعم نظام مبادرات الاستراتيجية في المنطقة ودعت الدول إلى مشاركة أكثر نشاطا في تعزيز برامجها الوطنية، وتبادل الممارسات والسياسات الجيدة التي تدعم الحد من أخطار الكوارث. |
| 5. The informal session on Administrative Efficiency aims to encourage the sharing of good practices and policies among UNCTAD member States in the fields of transparency, simplification and automation of business-related administrative procedures. | UN | 5- وتهدف الجلسة غير الرسمية المتعلقة بالكفاءة الإدارية إلى التشجيع على تقاسم الممارسات والسياسات الجيدة فيما بين الدول الأعضاء في الأونكتاد في الميادين المتعلقة بشفافية الإجراءات الإدارية المتصلة بنشاط الأعمال وتبسيطها وأتمتتها. |