In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. | UN | وفي هذا السياق، فإن أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954، تكتسي أهمية كبيرة. |
Second Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict | UN | البروتوكول الثاني للاتفاقية الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح |
Second Protocol of 1999 to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict | UN | البروتوكول الثاني لعام 1999 لاتفاقية لاهاي لعام 1954 الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح |
In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. | UN | وفي هذا السياق، تكتسي أهمية ملموسة أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954. |
In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. | UN | وفي هذا السياق، تكتسي أهمية ملموسة أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954. |
(vii) The 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, and its First Protocol; | UN | اتفاقية عام 1954 الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح، وبروتوكولها الأول؛ |
The United Kingdom has committed to becoming a party to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its two Protocols. | UN | وقد التزمت المملكة المتحدة بأن تصبح طرفا في الاتفاقية الخاصة لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح وبروتوكوليها. |
Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict with Regulations for the Execution of the Convention | UN | اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح واللائحة التنفيذية للاتفاقية |
Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict | UN | بروتوكول اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة وقوع نزاع مسلح |
Second Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict | UN | البروتوكول الثاني لاتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة وقوع نزاع مسلح |
(Hague) Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, of 1954. | UN | اتفاقية لاهاي لسنة ١٩٥٤ المتعلقة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح. |
The 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, to which 82 States are parties, requires occupying Powers to assist local authorities in the preservation of cultural property. | UN | وتقضي اتفاقية عام ١٩٥٤ لحماية الممتلكات الثقافية في حالة وقوع نزاع مسلح، التي يبلغ عدد دولها الاطراف ٨٢ دولة، بأن تساعد الدول القائمة بالاحتلال السلطات المحلية على المحافظة على الممتلكات الثقافية. |
We are of the view that special attention should be paid to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. | UN | ونرى أنه يجب أن نولـي اهتماما خاصا لاتفاقية لاهاي لعام ١٩٥٤ لحمايــة الممتلكات الثقافية في حالة وقوع نزاع مسلح. |
The guidelines laid down in the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, which established a mechanism for the definition and the registration of sites, could be followed. | UN | ويمكن اتباع المبادئ التوجيهية الواردة في اتفاقية لاهاي لسنة ١٩٥٤ لحماية الممتلكات الثقافية في حالة وقوع نزاع مسلح، فقد وضعت آلية لتعريف وتسجيل هذه المواقع. |
Fundamental for us here are the principles formulated in the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, concluded in The Hague, and the Protocol to the Convention. | UN | وما هو أساســي بالنسبــة لنا هنا هو المبادئ التي صيغت فــي اتفاقيـــة حماية الممتلكات الثقافية في حالة الصراع المسلح، التي أبرمت في لاهاي في عام ١٩٥٤ في بروتوكول الاتفاقية. |