ويكيبيديا

    "الممثلون الحكوميون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • governmental representatives
        
    • government representatives
        
    • government participants
        
    Reference was made by these governmental representatives to the statement of the Asian Group at the previous session of the working group. UN وأشار هؤلاء الممثلون الحكوميون إلى بيان المجموعة الآسيوية الذي ألقي في الدورة السابقة للفريق العامل.
    governmental representatives insisted that they considered that addition to be an improvement to the original text. UN وأصرّ الممثلون الحكوميون على أنهم يعتبرون تلك الإضافة تحسينا للنص الأصلي.
    governmental representatives said that the current procedure seemed to be the most appropriate for the circumstances. UN وقال الممثلون الحكوميون إن الإجراء الحالي يبدو الأكثر ملاءمة للظروف الراهنة.
    Following this action by government representatives, all participants in the Conference were invited to demonstrate their support for the document. UN وبعد أن قام الممثلون الحكوميون بذلك، دعي كل المشاركين في المؤتمر إلى إثبات تأييدهم للوثيقة.
    The Government Council for Older Persons and Population Ageing provided a platform for government representatives, civil society and non-governmental organizations (NGOs) to meet and discuss the problems of the elderly population. UN ويُشكّل المجلس الحكومي للمسنين والشيخوخة إطاراً يلتقي فيه الممثلون الحكوميون والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لمناقشة مشاكل المسنين.
    3. For the purpose of paragraphs 1and 2 above, government participants shall not include a regional economic integration organization. UN 3 - لأغراض الفقرتين 1 و2 أعلاه، لا يشمل الممثلون الحكوميون منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي.
    governmental representatives stated that States' commitment could only refer to efforts towards the elimination of discrimination and not to the elimination of prejudice itself, which would be impossible. UN وذكر الممثلون الحكوميون أن تعهد الدول لا يمكن أن يشير إلا إلى الجهود المبذولة من أجل القضاء على التمييز وليس القضاء على التعصب نفسه، الشيء الذي هو أمر مستحيل.
    Article 18 129. governmental representatives drew attention to a new element in the revised text referring to the worst forms of child labour. UN 129- ووجه الممثلون الحكوميون النظر إلى عنصر جديد في النص المنقح يشير إلى أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    governmental representatives believed that the inclusion of that concept demonstrated that the draft declaration could be improved and that the scope of an article could be expanded. UN ويعتقد الممثلون الحكوميون أن إدراج ذلك المفهوم يقدم الدليل على أن مشروع الإعلان يمكن تحسينه وأنه يمكن توسيع نطاق أي مادة من مواده.
    At the same time, governmental representatives stressed the need for civil society organizations to provide a more transparent account of their activities so that it would be possible to evaluate the extent to which they were aligned with national development priorities. UN وفي الوقت ذاته، شّدد الممثلون الحكوميون على ضرورة أن تقدم منظمات المجتمع المدني بيانا أكثر شفافية عن أنشطتها لكي تتمكن من تقييم مدى تمشيها مع الأولويات الإنمائية الوطنية.
    governmental representatives referred to the Mexican proposal as an interesting contribution that warranted further consideration if it assisted the process. UN 28- وأشار الممثلون الحكوميون إلى الاقتراح المكسيكي على أنه مساهمة جديرة بالاهتمام وتستدعي المزيد من النظر إذا كان من شأنه أن يساعد العملية.
    121. All indigenous representatives expressed their opposition to the changes proposed by the governmental representatives to articles 15, 16, 17 and 18, which they believed deleted the recognition of important rights and served to weaken and undermine the current text. UN 121- وأعرب جميع ممثلي السكان الأصليين عن معارضتهم للتغييرات التي اقترح الممثلون الحكوميون إدخالها على المواد 15 و16 و17 و18 والتي يعتقدون أنها تلغي الاعتراف بحقوق هامة ومن شأنها أن تضعف النص الحالي وتقوضه.
    In other words, governmental representatives submit detailed information, sometimes in the form of materials already published (and thus, in principle, available elsewhere) but more often in the form of specifically targeted information in response to questions raised or issues signalled in advance by the respective treaty bodies. UN وبعبارة أخرى، يقدم الممثلون الحكوميون معلومات تفصيلية، أحيانا في شكل مواد نُشرت من قبل )وبالتالي متاحة في أماكن أخرى، من حيث المبدأ( ولكن كثيرا في شكل معلومات لغرض معين ردا على أسئلة أثيرت أو مسائل ذُكرت من قبل في الهيئات ذات الصلة.
    However, those governmental representatives also said that the criteria of the Martínez Cobo report, the Chairperson-Rapporteur’s note and ILO Convention No. 169 were adequate to determine whether a person or community are indigenous or not. UN وكذلك، فقد قال هؤلاء الممثلون الحكوميون إن معايير تقرير مارتينيز كوبو، وملاحظة الرئيسة - المقررة، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١، صالحة لتحديد ما إذا كان الشخص أو الجماعة من السكان اﻷصليين أم لا.
    117. governmental representatives also said that they were looking forward to pursuing discussions on other articles at the next session of the working group and would be pleased to consider including indigenous observers in informal meetings among Governments when discussions focused on specific articles of the declaration, if those meetings could be part of the work schedule of the next session. UN 117- وقال الممثلون الحكوميون أيضاً إنهم يتطلعون إلى مواصلة المناقشات حول هذه المواد في دورة الفريق العامل المقبلة وسيكونون مسرورين بالتفكير في إشراك مراقبين عن السكان الأصليين في الجلسات غير الرسمية إلى جانب الحكومات عندما تركز المناقشات على مواد محددة من الاعلان، إذا أمكن أن تشكل تلك الاجتماعات جزءاً من جدول عمل الدورة المقبلة.
    (b) Concerns of Member States, while often based upon similar scientific and socio-economic premises, are voiced by different governmental representatives in different intergovernmental forums and in different ways, depending upon the constituencies, with the result that there is a lack of coherent policy within the United Nations system (at global, regional and national levels); UN )ب( أن شواغل الدول اﻷعضاء، في حين أنها تستند في كثير من اﻷحيان الى افتراضات علمية واجتماعية - اقتصادية متشابهة، يُعبر عنها الممثلون الحكوميون المختلفون في المنتديات الحكومية الدولية المختلفة بأشكال وطرق مختلفة، حسب الدوائر التي يمثلونها، مما يؤدي الى عدم وجود سياسة مترابطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة )على الصعيد العالمي وعلى الصعيدين الاقليمي والوطني(؛
    The Board also agreed to the proposal made by the secretariat that each project would be introduced by a project officer responsible for that project, followed by statements by government representatives. UN ووافق المجلس أيضا على المقترح المقدم من اﻷمانة بأن يقوم بتقديم كل مشروع موظف مشاريع مسؤول عن ذلك المشروع، يعقبه بيانات يدلي بها الممثلون الحكوميون.
    government representatives reaffirmed their commitment to establishing a bank for economic cooperation and development in the Middle East and North Africa at Cairo. UN وقد أعاد الممثلون الحكوميون تأكيد التزامهم بإنشاء مصرف للتعاون واﻹنماء الاقتصاديين في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في القاهرة.
    The government representatives said that this procedure applies to all Iranian citizens and was intended primarily to guarantee respect for religions and to prevent any attempts to undermine religious values. UN وأوضح الممثلون الحكوميون أن هذا اﻹجراء المطبق على كل مواطن إيراني يهدف بنوع خاص إلى السهر على احترام اﻷديان، وحذف كل مساس بالقيم الدينية عند الاقتضاء.
    These innovative approaches to the intergovernmental dialogue were further reinforced in Monterrey where high-level government representatives engaged over three days in an intensive exchange of views in round-table format with all major actors in the financing for development process. UN ومما زاد في تعزيز هذه النهج الابتكارية إزاء الحوار الحكومي الدولي في مونتيري حيث اشترك الممثلون الحكوميون الرفيعو المستوى لمدة ثلاثة أيام في تبادل مكثف لوجهات النظر اتخذ شكل اجتماعات مائدة مستديرة مع جميع الجهات الفاعلة الرئيسية في عملية التمويل لأغراض التنمية.
    3. For the purpose of paragraphs 1and 2 above, government participants shall not include a regional economic integration organization. UN 3 - لأغراض الفقرتين 1 و2 أعلاه، لا يشمل الممثلون الحكوميون منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد