ويكيبيديا

    "الممثلين الذين تحدثوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives who spoke
        
    • representatives who took the floor
        
    • representatives speaking
        
    Most of the representatives who spoke congratulated the co-chairs of the dialogue for their excellent work and accurate summary. UN وهنأ معظم الممثلين الذين تحدثوا رئيسي الحوار المشاركين للعمل الممتاز الذي قاما به ودقة الملخص المقدم.
    In the discussion that followed, all representatives who spoke thanked the Panel for its reports, with one commending the increased transparency, effectiveness and accountability in respect of the organization of the Panel. UN وفي سياق المناقشات التي تلت، شكر جميع الممثلين الذين تحدثوا الفريق للتقارير التي قدمها، وأشاد أحدهم بالقدر الكبير من الشفافية، والفعالية، والمسؤولية فيما يتعلق بتنظيم الفريق.
    All the representatives who spoke welcomed the information provided and the work undertaken on the issue by all those involved. UN 108- ورحب جميع الممثلين الذين تحدثوا بالمعلومات المقدمة والعمل الذي أُنجز بشأن هذه المسألة من جانب جميع أولئك المعنيين.
    All the representatives who spoke welcomed the information provided and the work undertaken on the issue by all those involved. UN 108- ورحب جميع الممثلين الذين تحدثوا بالمعلومات المقدمة والعمل الذي أُنجز بشأن هذه المسألة من جانب جميع أولئك المعنيين.
    All representatives who took the floor in the ensuing discussion complimented the Secretariat on its organization of the workshop and the rapporteurs for their efforts in preparing the summary of the workshop. UN وأشاد جميع الممثلين الذين تحدثوا في المناقشات التي تلت ذلك بالأمانة لتنظيمها حلقة العمل وبالمقررين لجهودهم في إعداد ملخص حلقة العمل.
    Most representatives who spoke said that the development of the evaluation should be a longterm endeavour taking a phased, scientifically-sound, cost-effective and strategic approach. UN وقال معظم الممثلين الذين تحدثوا في الاجتماع أن تطوير الآلية ينبغي أن يكون جهداً طويل الأمد ويتبع نهجاً مرحلياً سليماً وعلمياً واستراتيجياً وذا تكلفة فعالة.
    All the representatives who spoke commended the Implementation Committee on its hard work and achievements. UN 152- أثنى جميع الممثلين الذين تحدثوا على لجنة التنفيذ لإنجازاتها وما تقوم به من عمل شاق.
    All representatives who spoke expressed their appreciation to TEAP for its hard work in preparing the draft terms of reference. UN 72 - وقد أعرب جميع الممثلين الذين تحدثوا عن تقديرهم لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لهذا العمل الجاد في إعداد مشروع الاختصاصات.
    Many representatives who spoke stressed the importance of establishing robust import and export licensing systems for ozone-depleting substances in those countries that had not yet done so and ensuring the effective implementation of such systems. UN 160- وشدد الكثير من الممثلين الذين تحدثوا على أهمية إقامة نظم قوية لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون في البلدان التي لم تفعل ذلك بعد، وضمان التنفيذ الفعّال لهذه النظم.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.6/55/SR.31). UN ووردت آراء الممثلين الذين تحدثوا خلال نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.6/55/SR.31).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.6/55/SR.30). UN وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.6/55/SR.30).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/55/SR.27-30 and 33-36). UN وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/55/SR.27-30 و 33-36).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/55/SR.26, 32 and 33). UN ووردت آراء الممثلين الذين تحدثوا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/55/SR.26 و 32 و 33).
    The views of the representatives who spoke during the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/54/SR.3, 4 and 29). UN وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/54/SR.3، 4 و 29(.
    Most of the representatives who spoke on the item informed the Commission of their Governments' ongoing initiatives to raise public awareness of drug abuse problems. UN 40- معظم الممثلين الذين تحدثوا عن هذا البند أعلموا اللجنة بالمبادرات الجارية التي تقوم بها حكوماتهم لأجل رفع مستوى الوعي العام بمشاكل تعاطي المخدرات.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/57/SR.20-28). UN وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/57/SR.20-28)).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/57/SR.13-15 and 20). UN وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/57/SR.13-15 و 20).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/58/SR.14-21 and 23). UN وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/58/SR.14-21) و (23.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/58/SR.2 and 4). UN وجهات نظر الممثلين الذين تحدثوا أثناء نظر اللجنة في البند مسجلة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/58/SR.2 و 4).
    In the ensuing discussion, all the representatives who took the floor expressed their appreciation to the secretariat for the presentations, which provided useful information for the intergovernmental negotiating committee. UN 85 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أعرب جميع الممثلين الذين تحدثوا عن تقديرهم للأمانة لما قدم من عروض وفرت معلومات مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    In the ensuing discussion, all the representatives who took the floor expressed their appreciation to the secretariat for the presentations, which provided useful information for the intergovernmental negotiating committee. UN 85 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أعرب جميع الممثلين الذين تحدثوا عن تقديرهم للأمانة لما قدم من عروض وفرت معلومات مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Several representatives, speaking on behalf of groups of countries, introduced conference room papers that contained proposals for draft text for articles 15 and 16. UN وقدم العديد من الممثلين الذين تحدثوا باسم مجموعات من البلدان، أوراق اجتماع تضمنت مقترحات لمشروع نص المادتين 15 و16.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد