ويكيبيديا

    "الممثلين الذين تكلموا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives who spoke
        
    • representatives who have spoken
        
    We share the concern expressed by many of the representatives who spoke earlier as to the concentration of efforts on the question of Council reform. UN ونتشاطر القلق الذي أعرب عنه العديد من الممثلين الذين تكلموا قبل بشأن تركيز الجهود على مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    In the ensuing discussion, all representatives who spoke said that marine litter was an important issue requiring urgent action and supported the proposal. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، قال جميع الممثلين الذين تكلموا إن القمامة البحرية تعد قضية هامة تتطلب إجراءً عاجلاً وأيدوا الاقتراح.
    196. In the ensuing discussion, all representatives who spoke said that a sustainable, predictable and reliable financial mechanism was essential to the implementation of the three conventions. UN 198- وفي المناقشة التالية، قال جميع الممثلين الذين تكلموا إن وجود آلية تمويل مستدامة وموثوقة ويمكن التنبؤ بها يُعتبر أمراً أساسياً لتنفيذ الاتفاقيات الثلاث.
    In the ensuing discussion, most of the representatives who spoke welcomed the proposal to include endocrine-disrupting chemicals as an emerging policy issue. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، رحب معظم الممثلين الذين تكلموا بمقترح إدراج المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء كقضية ناشئة في مجال السياسة العامة.
    Most representatives who spoke on the issue referred to the need to build mutual trust and to work together in order to counter that global scourge. UN وأشار معظم الممثلين الذين تكلموا عن هذه المسألة إلى الحاجة إلى بناء ثقة متبادلة وإلى العمل معا على مواجهة هذا البلاء العالمي.
    Most representatives who spoke on the issue referred to the need to build mutual trust and to work together in order to counter that global scourge. UN وأشار معظم الممثلين الذين تكلموا عن هذه المسألة إلى الحاجة إلى بناء ثقة متبادلة وإلى العمل معا على مواجهة هذا البلاء العالمي.
    Those representatives who spoke in the Committee in favour of Azerbaijan's proposal, all representing the Organization of the Islamic Conference (OIC), supported the request based on their membership in that respected organization. UN وأولئك الممثلين الذين تكلموا في المكتب مؤيدين اقتراح أذربيجان، يمثلون جميعهم منظمة المؤتمر الإسلامي، وقد أيّدوا الطلب على أساس عضويتهم في تلك المنظمة المحترمة.
    The summary records of those meetings contain the views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/48/SR.35 and 37). UN ويتضمن المحضران الموجزان لهاتين الجلستين آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند A/C.6/48/SR.35) و SR.37(.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.12, 13, 27 and 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/62/SR.12 و 13 و 27 و 28).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (see A/C.6/62/SR.27 and 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.27 و 28).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.12 and 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.6/62/SR. 12)و 28).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.14-16 and 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/62/SR.14) و 15 و 16 و 28).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.3-5, 16 and 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/62/SR.3-5 و 16 و 28).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/SR.10 and 13). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.10 و 13).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.10 and 13). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.6/61/SR.10 و 13).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/62/SR.25 and 27). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.25 و 27).
    Most representatives who spoke praised the work of the technical working group and expressed broad support for the institutional and procedural arrangements proposed by the group. UN 95 - وأثنى معظم الممثلين الذين تكلموا عن عمل الفريق العامل التقني وأعربوا عن تأييدهم العام للترتيبات المؤسسية والإجرائية التي اقترحها الفريق.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.11, 25 and 26). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/63/SR.11 و 25 و 26).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.13, 14 and 26). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/63/SR.13 و 14 و 26).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/63/SR.14, 25 and 26). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/63/SR.14) و 25و 26).
    We know that some of the representatives who have spoken here today have, to varying degrees, some misunderstandings. UN ونحن نعـرف أن بعض الممثلين الذين تكلموا هنا اليوم لديهم بعض سوء الفهم بدرجـات متفاوتــة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد