ويكيبيديا

    "الممثل الخاص للأمين العام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Representative of the Secretary-General to
        
    • the SRSG to
        
    • Special Representative of the SecretaryGeneral to
        
    • Special Representative of the Secretary-General would
        
    • Special Representative of the Secretary-General should
        
    3. Requests the Special Representative of the Secretary-General to continue to take steps to delegate progressively further authority within the East Timor Transitional Administration to the East Timorese people until authority is fully transferred to the government of an independent State of East Timor, as set out in the report of the Secretary-General; UN 3 - يطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام أن يواصل اتخاذ خطوات لتفويض مزيد من السلطة تدريجيا داخل الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية إلى شعب تيمور الشرقية حتى يتم نقل السلطة بالكامل إلى حكومة دولة تيمور الشرقية بعد استقلالها، حسبما هو مبين في تقرير الأمين العام؛
    21. Recalls that the publication of the electoral list is a crucial step in the electoral process, calls upon the Independent Electoral Commission, the technical operators, the authorities of Côte d'Ivoire and the political parties to redouble their efforts in this regard and requests the Special Representative of the Secretary-General to certify it explicitly; UN 21 - يشير إلى أن نشر القائمة الانتخابية خطوة حاسمة في العملية الانتخابية، ويهيب باللجنة الانتخابية المستقلة ومتعهدي الخدمات التقنية وسلطات كوت ديفوار والأحزاب السياسية مضاعفة الجهود المبذولة في هذا الصدد، ويطلب من الممثل الخاص للأمين العام أن يصدق عليها بوضوح؛
    21. Recalls that the publication of the electoral list is a crucial step in the electoral process, calls upon the Independent Electoral Commission, the technical operators, the authorities of Côte d'Ivoire and the political parties to redouble their efforts in this regard and requests the Special Representative of the Secretary-General to certify it explicitly; UN 21 - يشير إلى أن نشر القائمة الانتخابية خطوة حاسمة في العملية الانتخابية، ويهيب باللجنة الانتخابية المستقلة ومتعهدي الخدمات التقنية وسلطات كوت ديفوار والأحزاب السياسية مضاعفة الجهود المبذولة في هذا الصدد، ويطلب من الممثل الخاص للأمين العام أن يصدق عليها بوضوح؛
    15. Supports the ongoing efforts of the United Nations, the African Union and interested Member States, in close cooperation with the TFG, to develop security sector institutions in Somalia, and requests the SRSG to enhance his coordination role in this area, aligning relevant United Nations programmes and Member States' activities; UN 15 - يؤيد الجهود الجارية التي تبذلها الأمم المتحدة، والاتحاد الأفريقي، والدول الأعضاء المهتمة، بالتعاون الوثيق مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، لتطوير مؤسسات قطاع الأمن في الصومال، ويطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام أن يعزز دوره التنسيقي في هذا المجال، بموائمة برامج الأمم المتحدة ذات الصلة وأنشطة الدول الأعضاء؛
    21. Recalls that the publication of the electoral list is a crucial step in the electoral process, calls upon the Independent Electoral Commission, the technical operators, the authorities of Côte d'Ivoire and the political parties to redouble their efforts in this regard, and requests the Special Representative of the SecretaryGeneral to certify it explicitly; UN 21 - يشير إلى أن نشر القائمة الانتخابية يمثل خطوة بالغة الأهمية في العملية الانتخابية، ويهيب باللجنة الانتخابية المستقلة والجهات التي تتولى تقديم الخدمات التقنية وسلطات كوت ديفوار والأحزاب السياسية مضاعفة الجهود التي تبذلها في هذا الصدد، ويطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام أن يصدق عليها دون تحفظ؛
    11. Recalls that the publication of the electoral list is a crucial step in the electoral process, calls upon the Independent Electoral Commission, the technical operators, the authorities of Côte d'Ivoire and the political parties to redouble their efforts in this regard and requests the Special Representative of the Secretary-General to certify it explicitly; UN 11 - يذكّر بأن نشر القائمة الانتخابية يمثل خطوة حاسمة في العملية الانتخابية، ويطلب إلى اللجنة الانتخابية المستقلة ومتعهدي الخدمات التقنية وسلطات كوت ديفوار والأحزاب السياسية أن يضاعفوا جهودهم في هذا الصدد، ويطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام أن يصدق عليها بوضوح؛
    11. Recalls that the publication of the electoral list is a crucial step in the electoral process, calls upon the Independent Electoral Commission, the technical operators, the authorities of Côte d'Ivoire and the political parties to redouble their efforts in this regard and requests the Special Representative of the Secretary-General to certify it explicitly; UN 11 - يذكِّر بأن نشر القائمة الانتخابية يمثل خطوة حاسمة في العملية الانتخابية، ويطلب إلى اللجنة الانتخابية المستقلة ومتعهدي الخدمات التقنية وسلطات كوت ديفوار والأحزاب السياسية أن يضاعفوا جهودهم في هذا الصدد، ويطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام أن يصدق عليها بوضوح؛
    The intervention of the Office of the Legal Adviser in these cases is deemed necessary in view of paragraphs 5 and 33 of the status of forces agreement, which require the Special Representative of the Secretary-General to ensure that UNOCI staff members respect the provisions of Ivorian law, in particular because some disputes had reached Ivorian courts or administrative tribunals. UN وتعتبر مشورة مكتب المستشار القانوني في هذه القضايا ضرورية وفقا للفقرتين 33.5 من اتفاق مركز القوات، الذي يُطلب فيه من الممثل الخاص للأمين العام أن يكفل تقيد موظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأحكام القانون الإيفواري، ولا سيما بالنظر إلى أن بعض المنازعات قد بلغت المحاكم أو الهيئات التحكيمية الإدارية الإيفوارية.
    127. Security Council resolution 1917 (2010) requested UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General to support all Afghan institutions, including the executive and legislative branches, to improve good governance with full representation of all Afghan women and men and accountability at both the national and subnational levels, and stressed the need for further international efforts to provide technical assistance in this area. UN 127 - وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1917 (2010) إلى البعثة وإلى الممثل الخاص للأمين العام أن يدعما جميع المؤسسات الأفغانية، بما فيها الجهازان التنفيذي والتشريعي، ابتغاء تحسين الحكم الرشيد بتمثيل كامل لجميع الأفغانيين نساء ورجالا، والمساءلة على الصعيدين الوطني ودون الوطني على حد سواء، وأكد ضرورة بذل المزيد من الجهود على الصعيد الدولي لتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال.
    At the 4065th meeting of the Security Council, on 12 November, the President of the Council made a statement on behalf of the council, in which the Council, inter alia, strongly supported the intention of the Special Representative of the Secretary-General to submit as soon as possible further proposals to both sides on the distribution of constitutional competencies between Tbilisi and Sukhumi (see S/PRST/1999/30). UN وفي الجلسة 4065 لمجلس الأمن المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس المجلس ببيان باسم المجلس أعرب فيه، في جملة أمور، عن تأييده الشديد لاعتزام الممثل الخاص للأمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن مقترحات إضافية إلى الجانبين بشأن توزيع الاختصاصات الدستورية بين تبيليسي وسوخومي. (انظر S/PRST/1999/30).
    At the 4065th meeting of the Security Council, on 12 November, the President of the Council made a statement on behalf of the council, in which the Council, inter alia, strongly supported the intention of the Special Representative of the Secretary-General to submit as soon as possible further proposals to both sides on the distribution of constitutional competencies between Tbilisi and Sukhumi (see S/PRST/1999/30). UN وفي الجلسة 4065 لمجلس الأمن التي عقدت في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس المجلس ببيان باسم المجلس الذي أعرب فيه، في جملة أمور، عن تأييده الشديد لاعتزام الممثل الخاص للأمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن مقترحات إضافية إلى الجانبين بشأن توزيع الاختصاصات الدستورية بين تبيليسي وسوخومي. (انظر S/PRST/1999/30).
    15. Supports the ongoing efforts of the United Nations, the African Union and interested Member States, in close cooperation with the TFG, to develop security sector institutions in Somalia, and requests the SRSG to enhance his coordination role in this area, aligning relevant United Nations programmes and Member States' activities; UN 15 - يؤيد الجهود الجارية التي تبذلها الأمم المتحدة، والاتحاد الأفريقي، والدول الأعضاء المهتمة، بالتعاون الوثيق مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، لتطوير مؤسسات قطاع الأمن في الصومال، ويطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام أن يعزز دوره التنسيقي في هذا المجال، بموائمة برامج الأمم المتحدة ذات الصلة وأنشطة الدول الأعضاء؛
    15. Supports the ongoing efforts of the United Nations, the African Union and interested Member States, in close cooperation with the Transitional Federal Government, to develop security sector institutions in Somalia, and requests the Special Representative of the SecretaryGeneral to enhance his coordination role in this area, aligning relevant United Nations programmes and activities of Member States; UN 15 - يؤيد الجهود الجارية التي تبذلها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء المهتمة، بالتعاون الوثيق مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، لتطوير مؤسسات قطاع الأمن في الصومال، ويطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام أن يعزز دوره التنسيقي في هذا المجال، بمواءمة برامج الأمم المتحدة ذات الصلة وأنشطة الدول الأعضاء؛
    On the one hand, the Special Representative of the Secretary-General would have to proactively coordinate the international community overall and in individual sectors. UN ومن ناحية، سيتعين على الممثل الخاص للأمين العام أن ينسق بصورة استباقية جهود المجتمع الدولي عموما وفي فرادى القطاعات.
    :: The Special Representative of the Secretary-General should be ready to make greater use of sanctions and interventions without delay. UN - يتعين على الممثل الخاص للأمين العام أن يكون مستعدا لزيادة تطبيق الجزاءات والتدخلات دون تأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد