I now give the floor to the distinguished Ambassador and Permanent Representative of Nigeria. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السفير المحترم الممثل الدائم لنيجيريا. |
Permanent Representative of Nigeria to the International Seabed Authority and High Commissioner of Nigeria to Jamaica | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى السلطة الدولية لقاع البحار والمفوض السامي لنيجيريا لدى جامايكا |
Permanent Representative of Nigeria to the International Seabed Authority and High Commissioner of Nigeria to Jamaica | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى السلطة الدولية لقاع البحار والمفوض السامي لنيجيريا لدى جامايكا |
Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
The Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, on behalf of the Chairman of ECOWAS, and the Secretaries-General of OAU and the Commonwealth also addressed the opening session. English Page | UN | كما أدلى ببيان افتتاحي كل من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، نيابة عن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام للكمنولث. |
Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Ambassador Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | السفير، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Ambassador Deputy Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | السفير، ونائب الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحـــدة |
Ambassador Deputy Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | السفير، ونائب الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحـــدة |
Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
My delegation associates itself fully with the statement made by the Permanent Representative of Nigeria on behalf of the African Group. | UN | ووفدي يؤيد تماماً البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لنيجيريا نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
H.E. Mr. Arthur C. I. Mbanefo, Permanent Representative of Nigeria to the United Nations | UN | سعادة السيد آرثر سي. إ. مبانيفو، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
In that regard, I fully associate myself with the statement made by the Permanent Representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | وفي ذلك الصدد، فإنني أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لنيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
We align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Nigeria on behalf of the African Union. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لنيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Letter dated 17 October 2011 from the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة |
LETTER DATED 14 JULY 1995 FROM THE Permanent Representative of Nigeria TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT | UN | رسالة مؤرخـة ١٤ تمـوز/يوليـه ١٩٩٥، موجهـة الـى رئيـس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة |
Letter dated 25 August (S/1995/742) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of the Abuja Agreement to Supplement the Cotonou and Akosombo Agreements as subsequently clarified by the Accra Agreement, signed at Abuja, Nigeria, on 19 August 1995 by the leaders of the factions involved in the conflict in Liberia. | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥ )S/1995/742( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نص اتفاق أبوجا المكمل لاتفاقي كوتونو وأكوسومبو الموضحين فيما بعد باتفاق أكرا، الذي وقعﱠه في أبوجا، بنيجيريا، في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٥ زعماء الفصائل أطراف النزاع في ليبريا. |
I align myself with the statements delivered by the Permanent Representatives of Nigeria and of Indonesia on behalf of the African Group and the Non-Aligned Movement (NAM), respectively. | UN | وأعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لنيجيريا باسم المجموعة الأفريقية، والممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |