The Council also renewed for a 12-month period the mandate of the High Representative for the elections. | UN | وجدد المجلس أيضا ولاية الممثل السامي للانتخابات لفترة 12 شهرا. |
In 2007, the post of High Representative for the elections was abolished at the request of President Gbagbo who, together with all other Ivorian political leaders, agreed to transfer the high representative's mandate to the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وفي عام 2007، ألغي منصب الممثل السامي للانتخابات بناء على طلب من الرئيس غباغبو الذي وافق، هو وجميع القادة السياسيين الآخرين في كوت ديفوار، على نقل ولاية الممثل السامي إلى الممثل الخاص للأمين العام. |
- Providing a bi-weekly report to the office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire | UN | - تقديم تقرير كل أسبوعين إلى مكتب الممثل السامي للانتخابات في كوت ديفوار |
While Prime Minister Soro and the opposition parties expressed the view that, since the issue had not been addressed by the Ouagadougou agreement, the role of the United Nations in the electoral process remained unchanged, the President initially objected to the certification and arbitration roles of the High Representative for the elections. | UN | ففي الوقت الذي أعرب فيه رئيس الوزراء سورو والأحزاب المعارضة عن رأي مفاده أن دور الأمم المتحدة في العملية الانتخابية يظل على حاله ما دام اتفاق واغادوغو لم يتناول هذه المسألة، أبدى الرئيس اعتراضه في البداية على دوري التصديق والتحكيم اللذين سيضطلع بهما الممثل السامي للانتخابات. |
Furthermore, when the office of High Representative for the elections was abolished in 2007 in the wake of the signing of the Ouagadougou Political Agreement, its two major functions, guidance and verification, were assigned to two separate entities. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه عندما ألغي مكتب الممثل السامي للانتخابات في 2007 في أعقاب التوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي، كلّف كيانان منفصلان بأداء اثنتين من مهامه الرئيسية، وهما التوجيه والتحقق. |
Furthermore, the Group heard statements by the High Representative for the elections on the electoral process, as well as by the Commanders of the impartial forces, who highlighted the measures taken with a view to supporting the implementation of the military and security provisions of the Ouagadougou Political Accord, including the signing of the quadripartite agreement abolishing the Zone of Confidence. | UN | علاوة على ذلك، استمع الفريق إلى بيانات أدلى بها الممثل السامي للانتخابات بشأن العملية الانتخابية وقادة القوات المحايدة الذين أبرزوا التدابير المتخذة من أجل دعم تنفيذ الأحكام المتعلقة بالجانبين العسكري والأمني من اتفاق واغادوغو السياسي، بما في ذلك التوقيع على الاتفاق الرباعي الذي يلغي منطقة الثقة. |
E. Role of the High Representative for the elections | UN | هاء - دور الممثل السامي للانتخابات |
31. The only issue on which the Ivorian parties initially expressed divergent views was the role the United Nations should play in the electoral process and, in particular, the certification and arbitration roles of the High Representative for the elections. | UN | 31 - وكانت المسألة الوحيدة التي أعرب الطرفان الإيفواريان في البداية عن وجهات نظر متباينة بشأنها هي الدور الذي ينبغي أن تؤديه الأمم المتحدة في العملية الانتخابية، وبوجه خاص دوري التصديق والتحكيم اللذين سيقوم بهما الممثل السامي للانتخابات. |
However, he maintained his objection to the arbitration role and other functions of the High Representative for the elections as defined in Security Council resolution 1721 (2006), insisting that they were too intrusive. | UN | غير أنه تمسك باعتراضه على دور التحكيم وغير ذلك من المهام التي سيضطلع بها الممثل السامي للانتخابات على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1721 (2006)، مصرا على أنها تتسم بطابع تدخلي للغاية. |
The Facilitator sent a letter to the Rassemblement des Houphouëtistes pour la démocratie et la paix on 31 August, in which he stressed that the termination of the mandate of the High Representative for the elections had not resulted in the abolition of the role of the United Nations in certification since it was now entrusted to the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire. | UN | وبعث الميسّر برسالة إلى التجمع في 31 آب/أغسطس، أكد فيها أن إنهاء ولاية الممثل السامي للانتخابات لم تؤد إلى إلغاء دور الأمم المتحدة في التصديق بعد ما أوكل ذلك الدور إلى الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار. |
" The Security Council expresses its utmost concern and condemns the acts of violence committed by organized groups, in particular the Young Patriots, which led to the deaths of civilians, and further condemns the attack of 24 July against the High Representative for the elections, despite the presence of the Republican Guard at the scene. | UN | " ويعرب مجلس الأمن عن بالغ القلق ويدين أعمال العنف التي ارتكبتها مجموعات منظمة، ولا سيما الوطنيون الشبان، والتي أدت إلى مقتل مدنيين، كما يدين الهجوم الذي تعرض له الممثل السامي للانتخابات يوم 24 تموز/يوليه، رغم وجود عناصر الحرس الجمهوري في مكان الحادث. |
The meeting was attended by Ministers of France, Ghana, Guinea and the Republic of South Africa, the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire, the Executive Secretary of the Economic Community of West African States and the representatives of Benin, Niger, Nigeria, the United Kingdom, the United States of America, the African Union, the European Union and the International Organization of la Francophonie. | UN | وحضر الاجتماع وزراء من جمهورية جنوب أفريقيا وغانا وغينيا وفرنسا، فضلا عن الممثل السامي للانتخابات في كوت ديفوار، والأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وممثلين عن بنن والمملكة المتحدة والنيجر ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية والبنك الدولي والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
In attendance were the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire, and the representatives of Benin, Burkina Faso, France, Ghana, Guinea, Nigeria, South Africa, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, ECOWAS, the African Union, the European Union, the International Organization of the Francophonie, the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | وحضر الاجتماع الممثل السامي للانتخابات في كوت ديفوار وممثلون عن بنن وبوركينا فاسو و فرنسا وغانا وغينيا ونيجيريا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية والجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرانكفونية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
In its resolution 1765 (2007), the Security Council terminated the mandate of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire, entrusted the Special Representative of the Secretary-General with the responsibility of certifying all stages of the electoral process and requested that a support cell be made available to provide appropriate assistance to fulfil this task. | UN | وأنهى مجلس الأمن في قراره 1765 (2007) ولاية الممثل السامي للانتخابات في كوت ديفوار وعهد إلى الممثل الخاص للأمين العام بمسؤولية التصديق على جميع مراحل العملية الانتخابية، وطلب إنشاء خلية دعم لتوفير كل مساعدة لازمة للاضطلاع بهذه المهمة. |