ويكيبيديا

    "الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP Resident Representative in
        
    • Resident Representative of UNDP in
        
    • UNDP Resident Representative for
        
    • UNDP Resident Representative to
        
    The UNDP Resident Representative in Malabo, Mr. Michael Askwith, and his office staff provided valuable and indispensable cooperation to the Special Rapporteur in carrying out his missions. UN وقدم الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مالابو، السيد مايكل اسكويف، وهيئة مكتبه، تعاونا قيﱢما ولا غنى عنه للمقرر الخاص في إنجاز بعثتيه.
    Preliminary discussions regarding such advisory services and technical assistance have been held with the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Representative in Riga, Latvia, Mr. Jon Hendra. UN وقد تم عقد مناقشات برلمانية بشأن الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية مع الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ريجا بلاتفيا، السيد يون هندرا.
    One delegation expressed appreciation for the work of the United Nations Information Centre in Colombo, and another said that the information component operating under the direction of the UNDP Resident Representative in the Ukraine was effective. UN وأعرب أحد الوفود عن تقديره ﻷعمال مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في كولومبو، وقال آخر إن العنصر اﻹعلامي الذي يعمل بإدارة الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أوكرانيا هو عنصر فعال.
    Resident Representative of UNDP in Russia and his colleagues took part in this event. UN شارك في هذا المؤتمر الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في روسيا وزملاؤه.
    UNDP Resident Representative for Iraq -- Amman office UN الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العراق، مكتب عمان
    The office of the United Nations Development Programme (UNDP) resident representative in Moldova, which started its operations in 1993, cooperates fruitfully with the OSCE mission in the process of promoting democratic institution-building. UN إن مكتب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مولدوفا، الذي بدأ أعماله عام ١٩٩٣، ليتعاون تعاونا مثمرا مع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في عملية تعزيز بناء المؤسسات الديمقراطية.
    160. The UNDP Resident Representative in Nigeria recalled an informal dialogue held on the previous day. UN ٠٦١ - وأشار الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيجيريا إلى الحوار غير الرسمي الذي أجري في اليوم السابق.
    The Chief of Security confirmed that the plan was fully operational and had been filed with the United Nations Development Programme (UNDP) resident representative in Dar es Salaam. UN وأكد مدير اﻷمن أن الخطة قابلة للتنفيذ تماما ومحفوظة لدى الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دار السلام. ٢ - كيغالي
    165. The UNDP Resident Representative in South Africa noted that the CCF was the first programming document on cooperation with South Africa ever presented to UNDP. UN ٥٦١ - ذكر الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنوب أفريقيا أن إطار التعاون القطري كان أول وثيقة برنامجية تقدم إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن التعاون مع جنوب أفريقيا.
    6. The Secretary informed the Executive Board that an informal briefing by the UNDP Resident Representative in Mozambique, in connection with consideration by the Executive Board of the country's mid-term review, would be held on 27 March. UN ٦ - وأبلغت اﻷمينة المجلس التنفيذي أن الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في موزامبيق سيعقد اجتماع إفادة غير رسمي بشأن نظر المجلس التنفيذي في استعراض منتصف المــدة القطـري فـي ٢٧ آذار/مارس.
    44. A proposal to deal with these last two issues was submitted to the Prime Minister by the UNDP Resident Representative in a letter dated 16 July 1996. UN ٤٤ - وقد قدم الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى رئيس الوزراء اقتراحا لمعالجة المسألتين اﻷخيرتين.
    Likewise, the UNDP Resident Representative in Kathmandu was entrusted, on an interim basis, with the responsibilities of the Director of the Disarmament Centre in that region, and the centre was temporarily housed in the UNDP building in Kathmandu. UN وبالمثل، أسندت إلى الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كاتماندو، على أساس مؤقت، مسؤوليات مدير مركز نزع السلاح في تلك المنطقة، وجعل مقر المركز في مبنى البرنامج اﻹنمائي في كاتماندو بصفة مؤقتة.
    31. The Special Committee is particularly grateful for the very useful exchange of views it had with the United Nations Resident Coordinator/UNDP Resident Representative in the Syrian Arab Republic and for his particularly conscientious attention in assisting the Special Committee. UN ٣١ - وتشعر اللجنة الخاصة بالامتنان بصفة خاصة للتبادل المفيد للغاية لﻵراء الذي أجرته مع المنسق المقيم لﻷمم المتحدة/ الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الجمهورية العربية السورية والاهتمام الخاص على الوجه اﻷكمل بمساعدة اللجنة الخاصة.
    52. INSTRAW provided substantive inputs for ensuring a gender-sensitive approach to the conceptualization, conduct and reporting of the Caribbean Civil Society Symposium, at the request of the UNDP Resident Representative in Trinidad and Tobago. UN ٥٢ - وقام المعهد، بناء على طلب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ترينيداد وتوباغو، بتقديم مدخلات فنية تهدف إلى كفالة اتباع نهج يراعي الفوارق بين الجنسين في وضع تصور بشأن الندوة الكاريبية للمجتمع المدني وكيفية تنظيمها وتقديم التقارير بشأنها.
    In another letter, dated 23 September 1997, the UNDP Resident Representative in Bangui notified the Chairman of the International Monitoring Committee that his agency was willing to maintain its logistical and technical support to the Committee with a reduced staff, so that it could carry out its mission. UN وفي رسالة أخرى مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أبلغ الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بانغي، رئيس اللجنة باستعداد هيئته ﻷن تواصل، بعدد أقل من الموظفين، تقديم دعمها السوقي والتقني للجنة كيما يتسنى لها إنجاز مهمتها.
    The UNDP Resident Representative in Krygyzstan was present at the Executive Board. He had opened the UNDP Office in that country and had recently received national recognition as " Man of the Year " . UN وأفاد بأن الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في قيرغيزستان موجود اﻵن في دورة المجلس التنفيذي، وأنه قد افتتح مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ذلك البلد وحظي مؤخرا باعتراف وطني بجهوده بمنحه لقب " رجل العام " .
    227. The Resident Representative of UNDP in Sri Lanka shared his experience on the Invest-in-Peace initiative in Sri Lanka, a strategy that focused on revitalizing private investment to promote peace building. UN 227- وشارك الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سري لانكا بخبرته بشأن مبادرة " الاستثمار في السلم " في سري لانكا، وهي استراتيجية تركز على إنعاش الاستثمار الخاص تعزيزاً لبناء السلام.
    The Resident Representative of UNDP in Sri Lanka shared his experience on the Invest-in-Peace initiative in Sri Lanka, a strategy that focused on revitalizing private investment to promote peace building. UN 33- وشارك الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سري لانكا بخبرته بشأن مبادرة " الاستثمار في السلم " في سري لانكا، وهي استراتيجية تركز على إنعاش الاستثمار الخاص تعزيزاً لبناء السلام.
    The Resident Representative of UNDP in Sri Lanka also participated in the meeting and shared lessons from the Invest-in-Peace project in Sri Lanka, of which the Investment Policy Review had been a component. UN وشارك الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سري لانكا، في الاجتماع وتقاسم الدروس المستفادة من مشروع " الاستثمار في السلم " (Invest-in-Peace) في سري لانكا، والذي كان استعراض سياسة الاستثمار أحد مكوناته.
    The statement of the Administrator of UNDP, Kemal Dervis, was delivered by Mr. Khaled Alloush, UNDP Resident Representative for the United Arab Emirates. UN وتلا ذلك بيان مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كمال درويش، وقد قرأه السيد خالد علوش، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإمارات العربية المتحدة.
    Mr. Rastislav Vrbensky, United Nations Resident Coordinator/UNDP Resident Representative to Montenegro UN السيد راستيسلاف فربينسكي، المنسق المقيم للأمم المتحدة/الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجبل الأسود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد