STATEMENT BY THE REPRESENTATIVE OF THE United Kingdom on behalf OF THE FIVE PERMANENT MEMBERS OF THE SECURITY COUNCIL | UN | بيان ممثل المملكة المتحدة باسم الأعضاء الخمسة الدائمي العضوية في مجلس الأمن |
I would like to align myself with the statement made earlier by the United Kingdom on behalf of the European Union (EU). | UN | وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Ukraine fully associates itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | وأوكرانيا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Serbia and Montenegro fully aligns itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | تؤيد صربيا والجبل الأسود تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Turkey aligns itself with the statement made by the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | وتؤيد تركيا البيان الذي أدلت به المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Serbia and Montenegro aligns itself with the statement made by the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | ولقد أيدت صربيا والجبل الأسود البيان الذي أدلت به المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
The Ukrainian delegation associates itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union presidency. | UN | يؤيد وفد أوكرانيا البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Greece fully subscribes to the statement delivered earlier by the Foreign Secretary of the United Kingdom on behalf of the European Union, as well as to the European Union priorities presented to the General Assembly. | UN | وتعرب اليونان عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به في وقت سابق وزير خارجية المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي، ولأولويات الاتحاد الأوروبي التي عرضها على الجمعية العامة. |
Cyprus, as a State member of the European Union, fully subscribes to the statement delivered earlier by the United Kingdom on behalf of the European Union and will play its part by increasing its official development assistance, in accordance with the relevant European Union decisions. | UN | وتعرب قبرص، بوصفها من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي، وستقوم بدورها بزيادة ما تقدمه من مساعدة إنمائية رسمية، وفقا لقرارات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة. |
Bulgaria aligned itself with the statement on conventional weapons made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union (EU), so I will just make a few points of particular interest to my country. | UN | لقد أيدت بلغاريا البيان المعني بالأسلحة التقليدية الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي، ولذلك سأذكر على وجه الدقة بضع نقاط ذات أهمية خاصة لبلدي. |
With regard to the proposal to hold night and weekend meetings, his delegation shared the views expressed by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | وفيما يتعلق باقتراح عقد جلسات ليلية وفي نهاية الأسبوع، قال إن وفده يشاطر الآراء التي أعربت عنها ممثلة المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
19. Mr. Mihut (Romania) said that his delegation shared the views expressed by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | ١٩ - السيد ميهوت )رومانيا(: قال إن وفده يشاطر اﻵراء التي أعرب عنها ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
66. Mr. Blukis (Latvia) said that he associated himself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | ٦٦ - السيد بلوكيس )ليتوانيا(: أعرب عن تأييده لمداخلة ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
57. Mr. Hetesy (Hungary) said he supported the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | ٥٧ - السيد هيستي )هنغاريا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
75. Ms. Duschner (Canada) said that the questions raised by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union were worthy of review. | UN | ٧٥ - السيدة دوشنر )كندا(: قالت إن المسائل التي أثارها ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي تستحق النظر. |
The representatives of Romania and Poland made statements and aligned themselves with the statement by the United Kingdom (on behalf of the European Union). | UN | وأدلى ممثلا رومانيا وبولندا ببيانين وانضما إلى بيان المملكة المتحدة )باسم الاتحاد اﻷوروبي(. |
In addition to the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union, which we fully support, allow me briefly to highlight Finnish national views on four issues relevant to this thematic discussion. | UN | وبالإضافة إلى البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي، الذي نؤيده تماما، اسمحوا لي أن أبرز بإيجاز وجهات النظر الوطنية الفنلندية بالنسبة لأربعة مواضيع هامة في هذه المناقشة المواضيعية. |
7. Mr. Hannesson (Iceland) aligned himself with the views expressed by the United Kingdom on behalf of the European Union. | UN | 7 - السيد هانسون (أيسلندا): قال إنه يؤيد الآراء التي أبدتها المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
Informal consultations on the draft resolution entitled " Assistance in mine action " , under agenda item 27 (Fourth Committee) (convened by the delegation of the United Kingdom, on behalf of the European Union) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام " ، في إطار البند 27 من جدول الأعمال (اللجنة الرابعة) (يعقدها وفد المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي) |
Informal consultations on the draft resolution entitled " Assistance in mine action " , under agenda item 27 (Fourth Committee) (convened by the delegation of the United Kingdom, on behalf of the European Union) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام " ، في إطار البند 27 من جدول الأعمال (اللجنة الرابعة) (يعقدها وفد المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي) |