ويكيبيديا

    "المملكة المتحدة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Kingdom on
        
    • United Kingdom concerning
        
    • United Kingdom regarding
        
    • United Kingdom for
        
    • United Kingdom about
        
    • by the United Kingdom
        
    • United Kingdom with regard
        
    • UK on
        
    • United Kingdom's
        
    • United Kingdom in respect
        
    • United Kingdom with respect to
        
    Norway appreciates the lead taken by the United Kingdom on an arms trade treaty. UN تقدر النرويج الريادة التي تضطلع بها المملكة المتحدة بشأن عقد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    The position of the United Kingdom on a number of these issues is well known, but that does not mean that we are not prepared to engage. UN وموقف المملكة المتحدة بشأن عدد من هذه المسائل معروف تماماً، لكن ذلك لا يعني أننا غير مستعدين للمشاركة.
    WFP participated in the initiative led by the United Kingdom on the development of an Early Recovery Fund. UN وشارك البرنامج في المبادرة التي تقودها المملكة المتحدة بشأن استحداث صندوق للإنعاش المبكر.
    Communication of the United Kingdom concerning the objection UN رسالة من المملكة المتحدة بشأن اعتراض اﻷرجنتين
    They also welcome the statement of the representative of the United Kingdom regarding its intention to continue to engage with the Special Committee, with a view to enhancing cooperation. UN كما يرحبون ببيان ممثل المملكة المتحدة بشأن اعتزام بلده مواصلة الاشتراك في العمل مع اللجنة الخاصة بهدف تعزيز التعاون.
    Experts attended an international conference in the United Kingdom on chemical demilitarization, at which technology relevant to UNMOVIC was discussed. UN وحضر الخبراء مؤتمرا دوليا في المملكة المتحدة بشأن نزع الأسلحة الكيميائية، نوقشت خلاله التكنولوجيا ذات الأهمية بالنسبة للجنة.
    His Government was preparing to consult interests in the United Kingdom on the work on transport law. UN وأضاف أن حكومته تتهيأ لمشاورة جهات من أصحاب المصالح في المملكة المتحدة بشأن العمل على قانون النقل.
    Report by the United Kingdom on the goals and objectives of the 1995 Resolution on the Middle East UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    Report by the United Kingdom on the goals and objectives of the 1995 Resolution on the Middle East UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    Report by the United Kingdom on the goals and objectives of the 1995 Resolution on the Middle East UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    The Council has organized seminars in the United Kingdom on subjects related to the United Nations agenda, as follows: UN ونظّم المجلس حلقات دراسية في المملكة المتحدة بشأن موضوعات لها علاقة بجدول أعمال الأمم المتحدة وذلك على النحو التالي:
    Our note to the United Nations sets out the views of the United Kingdom on each of the above-mentioned issues in fuller detail (available from the website of the Conference; see para. 4). UN وتعرض مذكرتنا الموجهة إلى الأمم المتحدة آراء المملكة المتحدة بشأن كل مسألة من المسائل السالفة الذكر بمزيد من التفصيل.
    In that regard, the Government of Spain points out that it has accepted the format and is endeavouring to reach an agreement with the Government of the United Kingdom on the terms under which the ad hoc talks would be carried out. UN وتشير حكومة اسبانيا في هذا الصدد إلى أنها قد وافقت على شكل المناقشات، وأنها تسعى للتوصل إلى اتفاق مع حكومة المملكة المتحدة بشأن الشروط التي سيتم على أساسها إجراء المحادثات المخصصة.
    5. Discussions with the United Kingdom on a new draft constitution were expected to begin in 2010. UN 5 - وكان يُتوقع الشروع في مناقشات مع المملكة المتحدة بشأن مشروع دستور جديد في عام 2010.
    Communication of the United Kingdom concerning the objection of Argentina UN رسالة من المملكة المتحدة بشأن اعتراض الأرجنتين
    Communication of the United Kingdom concerning the objection UN رسالة من المملكة المتحدة بشأن اعتراض اﻷرجنتين
    They also welcome the statement of the representative of the United Kingdom regarding its intention to continue to engage with the Special Committee, with a view to enhancing cooperation. UN كما يرحبون ببيان ممثل المملكة المتحدة بشأن اعتزام بلده مواصلة التعاون مع اللجنة الخاصة بهدف تعزيز المشاركة.
    They had mentioned attempts to bring two cases in the United Kingdom for sales of arms to Israel in violation of international law. UN وأشاروا إلى المحاولات المتعلقة برفع قضيتين في المملكة المتحدة بشأن بيع أسلحة لإسرائيل في انتهاك للقانون الدولي.
    25. There had, of course, been a very vigorous debate in the United Kingdom about the recent changes in the law. UN ٥٢- وقال إنه كان من الطبيعي أن يثور نقاش قوي للغاية في المملكة المتحدة بشأن التغييرات اﻷخيرة في القانون.
    Whatever criticisms they might have of the United Kingdom with regard to its performance in defending their rights, they had no doubt that the United Kingdom would honour its pledge not to place Gibraltar under Spanish rule against the wishes of its inhabitants. UN وأيا كانت الانتقادات التي يوجهونها إلى المملكة المتحدة بشأن أدائها في الدفاع عن حقوقهم، فإنهم لا يشكون في أن المملكة المتحدة ستفي بالتزامها بعدم إخضاع جبل طارق لحكم إسبانيا على غير رغبة سكانه.
    The paper will present the statistics available in the UK on temporary working and non-standard forms of employment - for example, casual work, and different types of contract working, as well as part-time working. UN 4- وستقدم الورقة أيضاً الإحصاءات المتاحة في المملكة المتحدة بشأن العمل المؤقت وأشكال التوظيف غير المعيارية - كالعمل المتقطّع وغير المنتظم، ومختلف أنواع العمل التعاقدي، فضلاً عن العمل بدوام جزئي.
    The United Kingdom's position on independence has already been set out. UN أما موقف المملكة المتحدة بشأن الاستقلال، فقد سبق عرضه.
    2. The Working Group notes with appreciation the information received from the Government of the United Kingdom in respect of the case in question. UN 2- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها حكومة المملكة المتحدة بشأن القضية المعنية.
    65. The reservation to article 13 of the Covenant had actually been formulated by the United Kingdom with respect to Hong Kong; it would be reconsidered by the Chinese Government in the context of China's decision to accede to the Covenant. UN 65 - أما التحفظ على المادة 13 من العهد فقد صاغته في الواقع المملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ، وستعيد الحكومة الصينية النظر فيه في سياق قرار الصين بالانضمام إلى العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد