ويكيبيديا

    "المميكنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mechanized
        
    • automated
        
    Particular emphasis was given to social and environmental impacts related to legislation and regulations, and mechanized operations, with special attention to the role and contribution of women. UN وأولى اهتماما خاصا لﻵثار الاجتماعية والبيئية المتصلة بالتشريع واﻷنظمة، والعمليات المميكنة مع عناية خاصة بدور المرأة وإسهامها.
    He also spoke on the implementation of regional programmes in gold, gemstones, and industrial minerals and on small-scale mechanized mining enterprises to be used as models and demonstration projects for applying appropriate technology to small-scale mining. UN كما تكلم عن تنفيذ البرامج اﻹقليمية الخاصة بالذهب واﻷحجار الكريمة والمواد المعدنية الصناعية. وتكلم عن مشاريع التعدين المميكنة الصغيرة النطاق لاستخدامها كنماذج ومشاريع إرشادية لتطبيق التكنولوجيا المناسبة في مجال التعدين على نطاق صغير.
    In a bid to expand farming, we are proposing to embark on mechanized agriculture in the six states of Abia, Enugu, Ebonyi, Delta, Imo and Rivers to reduce extreme poverty and hunger there. UN وفي محاولة منا للتوسع في الزراعة، نعتزم الشروع في الزراعة المميكنة في الولايات الست آبيا، وإنوغو، وإيبونيي، ودلتا، وإيمو، وريفيرز، للتخفيف من وطأة الفقر المدقع والجوع في هذه الولايات.
    33. Ms. Simms noted from the report that rural women were engaged in physical labour while rural men were increasingly involved in mechanized agriculture. UN 33 - السيدة سيمز: لاحظت من التقرير أن المرأة الريفية تقوم بالأعمال البدنية في حين يعمل الرجل الريفي بالزراعة المميكنة بصورة متزايدة.
    (ii) Increased percentage of ICT services enhanced or automated UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحسنة أو المميكنة
    The GCD director confirmed to the Group that the production of GCD had declined owing to exhaustion of the Akwatia reserves and the deterioration of mechanized equipment. It is difficult to imagine that production levels of artisanal miners are unaffected by the exhaustion of the deposits. UN وقد أكد مدير شركة غانا للماس للفريق أن إنتاج الشركة قد انخفض بسبب نضوب احتياطيات منطقة أكواتيا، وتدهور المعدات المميكنة ومن الصعب تخيل أن مستويات إنتاج حرفي التعدين لا تتأثر بنضوب ترسيباته.
    Organizing cooperatives of small farmers to grow crops for larger processing firms would provide much more employment than the concentration of land into heavily mechanized expanses and plantations. UN وينتج تنظيم تعاونيات لصغار المزارعين لزراعة محاصيلهم لحساب شركات التصنيع الكبيرة سيتيح فرصا أكثر للعمل من تركيز الأراضي في المناطق والمزارع المميكنة.
    The Federal Government has provided bore holes to facilitate mechanized farming and access feeder roads for easy access to farm land and transportation of farm products to end users in seventy five sites across the country. UN :: وقدمت الحكومة الاتحادية آبار تقبية لتيسير الزراعة المميكنة وطرق الوصول الفرعية من أجل الوصول إلى الأراضي الزراعية ونقل المنتجات الزراعية إلى المستعملين النهائيين في 75 موقعاً في أنحاء البلد.
    These savings are due to the delayed deployment of the mechanized battalion authorized for the strengthening of UNIKOM by the Security Council in its resolution 806 (1993). UN وتعود هذه الوفورات إلى تأخر وزع الكتائب المميكنة لتعزيز البعثة التي أذن بها مجلس اﻷمن في قراره ٨٠٦ )١٩٩٣(.
    Savings totalling $1,454,500 for contingent-owned equipment ($1,304,500) and death and disability compensation ($150,000) resulted from the delayed deployment of the mechanized battalion. UN ٣ - تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٤٥٤ ١ دولار متأتية من بند المعدات التي تملكها الوحدات )٥٠٠ ٣٠٤ ١ دولار(، وبند تعويضات الوفاة والعجز )٠٠٠ ١٥٠ دولار( ناتجة عن تأخير موعد وزع الكتيبة المميكنة.
    Savings totalling $1,028,900 for international staff salaries ($516,700), local staff salaries ($173,400), mission subsistence allowance ($314,100) and travel ($24,700) resulted from the delayed recruitment of additional civilian staff pending the deployment of the mechanized battalion. UN ٤ - تحققت وفورات قدرها ٩٠٠ ٠٢٨ ١ دولار متأتية من بند مرتبات الموظفين الدوليين )٧٠٠ ٥١٦ دولار(، ومن بند مرتبات الموظفين المحليين )٤٠٠ ١٧٣ دولار(، ومن بند بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )١٠٠ ٣١٤ دولار(، وبند السفر )٧٠٠ ٢٤ دولار( ناتجة عن تأخير تعيين موظفين مدنيين إضافيين في انتظار وزع الكتيبة المميكنة.
    That report reviewed the environmental and social impacts of small-scale mining in selected regions; small-scale mining legislation and regulations concerning environmental protection; replicable small-scale mechanized mining operations; health and safety and the improvement of miners' working conditions; and the position and role of women in small-scale mining. UN وقد استعرض ذلك التقرير اﻵثار البيئية والاجتماعية للتعدين الصغير النطاق في مجموعة مختارة من المناطق، وتشريعات وأنظمة التعدين الصغير النطاق فيما يتعلق بالحماية البيئية، وعمليات التعدين الصغير النطاق المميكنة القابلة للتكرار، وكذلك الصحة والسلامة وتحسين ظروف عمل المشتغلين بالتعدين، ومركز المرأة ودورها في التعدين الصغير النطاق.
    In the Gambia's interim paper, it was noted that major factors in poverty among rural women include their predominance in subsistence agriculture, where they have less access than men to mechanized technologies, and the fact that, in addition to farming, they work longer hours than men carrying out household tasks. UN حيث أشارت الورقة المؤقتة المقدمة من غامبيا إلى أن العوامل الرئيسية وراء تفشي الفقر في أوساط المرأة الريفية تشمل هيمنتها على قطاع زراعة الكفاف حيث تقل فرص وصولها إلى التكنولوجيات المميكنة مقارنة بالرجل، والعمل لساعات أطول من ساعات عمل الرجل نتيجة اضطلاعها بأعباء المهام المنزلية إضافة إلى العمل في الحقل.
    Yet many studies have shown that agrofuels may not even be " carbon-neutral " or make much contribution to setting off carbon dioxide emissions, once account is taken of the fossil fuels that are still needed to plant, harvest and process food crops for biofuels under highly mechanized industrial models of production. UN غير أن العديد من الدراسات أوضحت أن إنتاج الوقود من المواد الزراعية قد لا يكون " خاليا من الكربون " أو أن يساهم بشكل كبير في وقف انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، عندما نحسب أنواع الوقود الأحفوري التي ما زالت ضرورية لزراعة المحاصيل الغذائية وحصادها وتحويلها إلى وقود أحيائي بنماذج الإنتاج الصناعي المميكنة إلى حد كبير.
    (a) (i) Increased number of substantive services automated or enhanced by ICT projects UN (أ) ' 1` زيادة في عدد الخدمات الفنية المميكنة أو المحسنة عن طريق مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    DHL first automated cataloguing, indexing, acquisition and inter-library loan operations during the period 1978-1980.3 The automated systems were operated independently of each other and functioned in a mainframe computing environment with only a few workstations. UN وبدأت مكتبة داغ همرشولد أولا بميكنة عمليات التبويب والفهرسة والاقتناء والإعارة فيما بين المكتبات خــلال الفترة 1978-1980(3). وكانت النظم المميكنة تُشغل بشكل مستقل عن بعضها البعض وتعمل في بيئة الحوسبة بالحاسوب الرئيسي الكبير مع عدد قليل فقط من محطات التشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد