PNG economically depends on its many mining projects and the Government cannot stop the exploration of mines in the country. | UN | تعتمد بابوا غينيا الجديدة اقتصادياً على مشاريعها التعدينية الكثيرة ولا يمكن للحكومة أن تُوقف استغلال المناجم في البلد. |
The provincial Minister of mines in North Kivu extended the provision to also include validated mines in Masisi in a subsequent letter. | UN | وقد وسع وزير المناجم في مقاطعة كيفو الشمالية نطاق هذا القرار في رسالة لاحقة ليشمل أيضا المناجم المعتمدة في ماسيسي. |
It was higher among young people, who constituted almost half of the population, and was compounded by the high level of retrenchment of Basotho from mines in a neighbouring country, as well as the high income inequality. | UN | وتؤثر البطالة بوجه خاص في الشباب الذين يمثلون نحو نصف السكان، وقد تضاعف أثرها نتيجة تقلص عدد أفراد جماعة الباسوتو العاملين في قطاع المناجم في بلد مجاور واتساع حدة التفاوت في مستوى الدخل. |
However, according to personnel at the provincial mine police headquarters in Goma, neither Rwagasore nor any other police in Rubaya have received the training necessary to be designated as mine police. | UN | غير أن أفراد مقر شرطة المناجم في مقاطعة غوما ذكروا أنه لا رواغاسوري ولا أي فرد من شرطة روبايا تلقى تدريباً يؤهله لأن يكون شرطيا من شرطة المناجم. |
Karangwa confirmed to the Group his responsibility for overseeing 40 small teams deployed throughout the Mines of Walikale territory, some of them up to two or three days away by foot. | UN | وأكد كارانغوا للفريق أنه مسؤول عن الإشراف على 40 فرقة صغيرة منتشرة في جميع مناطق المناجم في إقليم واليكالي، بعضها على بعد حوالي يومين أو ثلاثة سيرا على الأقدام. |
Some of the men worked in the mines in the nearby community of Vares. | UN | وكان بعض الرجال يعملون في المناجم في مدينة فارس القريبة. |
74 Yankee was an ore hauler... servicing the mines in the outer sector. | Open Subtitles | كان 74 امريكي شمالي علي متنه يقومون علي خدمة المناجم في القطاع الخارجي |
Virginia City in Nevada. Three of the richest mines in America belong to Southern sympathizers there. | Open Subtitles | مكان واحد فقط سيدي مدينة فرجينيا في نيفادا اغنى المناجم في امريكا |
The US imperialists usurped rights for developing mines in Kapsan, Suan and Unsan, railway concession between Seoul and Inchon and management of trams, telephones and water-supply systems and committed brutal atrocities wherever they went, exploiting from people. | UN | واغتصب الإمبرياليون الأمريكيون الحقوق باستغلال المناجم في كابسان، وسوان، وأونسان، وحيازة امتياز السكك الحديدية بين سول وإنشون، وإدارة نظم النقل بالترام والهواتف وشبكات إمدادات المياه، وارتكبوا فظائع وحشية حيثما ذهبوا، وقاموا باستغلال الناس. |
Within this new framework, MONUSCO remained directly involved, together with the Ministry of Mines, in the validation of mining sites in eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | وضمن هذا الإطار الجديد لا تزال البعثة تشارك مباشرة مع وزارة المناجم في عملية التحقق من مواقع التعدين في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
72. In October, MONUSCO assisted the Ministry of mines in conducting validation exercises in areas not directly affected by armed conflict. | UN | 72 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، ساعدت البعثة وزارة المناجم في إجراء عمليات تحقق في مناطق غير متضررة مباشرة بالنزاع المسلح. |
MONUSCO assisted the Ministry of mines in conducting validation exercises in non-conflict areas in Maniema territory, in the Kalima, Pangi and Matate mining sites, as well as in the Kalimbi mine in Walungu territory in South Kivu. | UN | وساعدت البعثة وزارة المناجم في إجراء عمليات التحقق خارج مناطق النزاع في إقليم مانييما، وفي مواقع التعدين في كاليما، وبانغي وماتاتي وكذلك في منجم كاليمبي في إقليم والونغو في كيفو الجنوبية. |
This produced 312,511 carats of diamonds during 2000, worth $43.75 million, according to the Ministry of Mines. | UN | ووفقا لوزارة المناجم في دار السلام، فقد أنتج هذا المنجم 511 312 قيراطا من الماس عام 2000 قيمتها 43.75 مليون دولار. |
This occurs despite the redeployment of Government officials from the Ministry of Mines to mining sites in the north of the country. | UN | ويحدث ذلك بالرغم من إعادة نشر مسؤولي الحكومة من وزارة المناجم في مواقع التعدين في شمال البلد. |
It's one of the richest mining centers in the world. And the biggest mine owners there... | Open Subtitles | انها واحدة من اغنى المناجم في العالم واغنى اصحاب المناجم هناك |
In April 2013, the Group met miners at the tin ore mine of Zola-Zola, near Nzibira in Walungu territory. | UN | وفي نيسان/أبريل 2013، اجتمع الفريق بعمال المناجم في منجم زولا - زولا لخام القصدير، بالقرب من نزيبيرا في إقليم والونغو. |
Metachem subsequently complained to the Ministry of Mines of the Democratic Republic of the Congo about what it claimed had been the fraudulent use of its name on export documentation. | UN | وفي وقت لاحق، قدّمت وكالة ميتاشم شكوى إلى وزارة المناجم في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن استخدام اسمها زورا في وثائق التصدير. |
Send a cruiser to the miners in the Nakana asteroid field. | Open Subtitles | إرسال طراد إلى عمال المناجم في حقل الكويكب ناكانا. |
Most recently, it considered mining in Madagascar. | UN | ونظرت مؤخراً في موضوع المناجم في مدغشقر. |
Arrest of Gustave Kalenga, editor of La Flamme du Congo, for reporting embezzlement in the Société Minière de Bakwanga (MIBA). He was subsequently sentenced to 10 months in prison. | UN | توقيف غوستاف كالينغا محرر La Flamme du Congo، بسبب نشر تقرير عن عمليات الاختلاس المرتكبة في شركة المناجم في باكاوانغوا، وقد حكم فيما بعد بالسجن لمدة 10 أشهر. |
Companies that are not properly registered or legally established, as reported by the mining Division of Katanga ANR National Intelligence Agency BCC Central Bank of the Congo | UN | السادس - حالة الشركات التي أبلغت شعبة المناجم في كاتانغا بأنها لا تحمل أرقام سجلات تجارية وليست لها أي مركز قانوني |