The way she was able to change the beacons. | Open Subtitles | الطريقة التي كانت قادرة بها على تغيير المنارات |
Guy Molinari, ordnance is in position on the catwalks and tracking beacons are on. | Open Subtitles | القنابل في الموقع على المنصات و تتبع المنارات الارشاديه |
With those eight beacons that I saw buried in the junkyard? | Open Subtitles | مع تلك المنارات الثمانية التي رأيتها مدفونة في ساحة الخردة ؟ |
And the Lot is for hobbyists who paint lighthouses and lobster boats. | Open Subtitles | و الأرض للهواه الذين يقومون بطلاء المنارات و سفن صيد الجمبرى |
Mercury is no longer used in tanning, pigments or lighthouses. | UN | ولم يعد الزئبق مستخدماً في الدباغة أو الأصبغة أو المنارات. |
That was a scav beacon that brought her down. | Open Subtitles | سبب هبوطها إلى أراضبنا إحدى المنارات التابعة للقمّامين |
Thirty years ago, your father coaxed it out of ol'Helen that... she was rooting out the beacons and changing'em. | Open Subtitles | منذ ثلاثين سنة كان والدك هو أول من إكتشف بـ هيلين لقد كانت تستأصل المنارات |
Simon thought Helen was... hobbling the beacons. | Open Subtitles | سايمون أعتقد أن هيلين كانت تعيق المنارات |
20. COSPAS-SARSAT satellites were primarily designed to detect beacons transmitting at 406.025 MHz. | UN | ٠٢- وسواتل كوسباس - سارسات مصممة أساسا لكشف المنارات التي تبث رسائلها على التردد ٥٢٠ر٦٠٤ ميغاهرتز. |
Owing to the fact that the satellite remains stationary with respect to distress beacons, GEOLUTs are not able to determine beacon locations using Doppler processing techniques. | UN | وبما أن الساتل يظل ثابتا بالنسبة الى منارات الاستغاثة فان محطات غيولوت لا تستطيع تحديد أماكن المنارات باستخدام تقنيات المعالجة الدوبلرية. |
While no effective date has been set for this action, it is expected to occur far enough in the future to avoid a crisis situation for persons now using such beacons. | UN | وفي حين لم يقرر تاريخ نهائي لهذا الاجراء، فمن المتوقع أنه سيحدث بعد فترة طويلة من الزمن في المستقبل بما يكفي لتفادي حدوث حالة أزمة لﻷشخاص الذين يستخدمون اﻵن هذه المنارات. |
It was recommended that COSPAS-SARSAT should continue its efforts to lower the cost of 406 megahertz beacons. | UN | وأوصي بأن يواصل برنامج كوسباس-سارسات جهوده لتخفيض تكلفة المنارات ذات التردد 406 ميغاهيرتز. |
In 1996, the number of beacons using this system was more than 5,000 and it is growing steadily. | UN | وفي عام ٦٩٩١ كان عدد المنارات التي تستخدم هذا النظام يربو على ٠٠٠ ٥ ، وهو يزداد باطراد . |
Since that moment, over two decades ago, when our frail canoe embarked on its long voyage, with all its reefs and shoals, it has been comforting to have so many friends ready to show us the beacons and lighthouses, enabling us to choose a course that would make our independence meaningful for ourselves. | UN | ومنذ تلك اللحظة قبل عقدين من الزمن، عندمــا شرع زورقنا الضعيف في بدء رحلته الطويلة بكل ما يتخللها من شعاب مرجانية ومياه ضحلة، كانت سلوانا وجود ذلك العدد الكبير من اﻷصدقاء المستعدين ﻷن يبينوا لنا المنارات والفنارات التي تمكننا من أن نختــار المسار الـذي يجعــل لاستقلالنا مغزى لنا. |
This approach, which is based on the synergies of our common interests through outstanding cooperation and effective partnership, contributes to promoting multilingualism within the United Nations, which is one of the stalwart beacons of our universal institution. | UN | ويسهم هذا النهج، الذي يقوم على الترابط بين مصالحنا المشتركة من خلال التعاون المتميز والشراكة الفعالة، في تعزيز تعددية اللغات داخل الأمم المتحدة، وهو أحد المنارات الثابتة لمؤسستنا العالمية. |
A series of data from lighthouses and ships log books from 1675 to 1715 is also included in the data base. | UN | وتشتمل قاعدة البيانات أيضا على سلسلة من البيانات المستقاة من المنارات وسجلات السفن بين عام ٥٧٦١ وعام ٥١٧١. |
I'm starting to think a person gets a certain allotment Of lighthouses per lifetime. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أن لكل شخص نصيب مُعين في المنارات طوال حياته |
Sorry, I just assumed that all lighthouses were automated now. | Open Subtitles | أنا آسفة اعتقدت أن كل المنارات قد أصبحت أوتوماتيكية في وقتنا الراهن |
I can tell you everything you need to know about lighthouses. | Open Subtitles | تناولي بعض الطعام أستطيع أن أخبرك بكل شيء تودين معرفته عن المنارات |
This is a valuable tool for SAR personnel, since it allows them to begin their initial verification of the alert using the beacon registration database. | UN | وهذه الانذارات هي أداة قيمة لموظفي البحث والانقاذ، ﻷنها تتيح لهم بدء عملية التحقق اﻷولى من الانذار وذلك باستخدام قاعدة بيانات خاصة بتسجيل المنارات. |