ويكيبيديا

    "المناطق الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative regions
        
    • administrative areas
        
    • administrative districts
        
    • district
        
    • constituent entities
        
    • administrative area
        
    • administrative zones
        
    • Dzongkhag
        
    • the districts
        
    • gmina
        
    However, the proportion of women who had their antenatal care delivered by skilled personnel was not uniform across the ten administrative regions. UN غير أن نسبة النساء اللاتي تلقين الرعاية قبل الولادة من جانب أفراد مدربين لم تكن واحدة على مستوى المناطق الإدارية العشر.
    The Commissioners visit and hold community outreaches in the ten administrative regions annually. UN ويقوم أعضاء اللجنة بزيارات وعقد لقاءات مجتمعية في المناطق الإدارية العشر سنويا.
    It controlled ethnic administrative regions through Tigrean cadres who dictated policy and ensured its implementation. UN فهي تسيطر على المناطق الإدارية العرقية عن طريق الكوادر التغرية التي تملي السياسة وتكفل تنفيذها.
    Name the administrative areas where illicit drug crop cultivation takes place. UN يرجى ذكر أسماء المناطق الإدارية التي تجري فيها زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    A significant variation in the number of inhabitants having public water supply is observed in the various administrative districts. UN ويمكن ملاحظة تباين كبير في عدد السكان المنتفعين بالإمدادات العامة بالمياه في شتى المناطق الإدارية.
    :: Construction of district council offices in 46 districts. UN :: تشييد مكاتب مجالس المناطق الإدارية في 46 منطقة.
    The Commission also includes decentralized local commissions at the level of administrative regions. UN وتضم اللجنة كذلك لجانا محلية لا مركزية على صعيد المناطق الإدارية.
    At another level the institute has facilitated networking and co-operation among women in the ten administrative regions of the country. UN وعلى نطاق آخر، يسَّر المعهد التواصل والتعاون بين النساء في المناطق الإدارية العشر للبلد.
    The MOH offers services through a network of approximately 140 Health Centres and Health Posts at the primary health care level throughout the 10 administrative regions of Guyana. UN وتوفر وزارة الصحة عن طريق شبكة مؤلفة من حوالي 140 من المراكز الصحية ومكاتب الصحة على مستوى الرعاية الصحية الأولية في المناطق الإدارية العشر لغيانا.
    That has led my Government to declare three of the 10 administrative regions of Guyana, including our nation's capital, as disaster areas. UN وقد دفع ذلك حكومتي إلى إعلان ثلاث من المناطق الإدارية العشر في بلدي، بما فيها العاصمة، مناطق منكوبة.
    A programme to disseminate the policy is under way across the administrative regions. UN ينفذ حالياً برنامج لنشر هذه السياسة في المناطق الإدارية.
    This partnership led to the design of a special training programme in five of the administrative regions that involved 500 religious activists and leaders. UN وقد أفضت هذه الشراكة إلى تصميم برنامج تدريبي خاص في خمس من المناطق الإدارية اشترك فيه 500 من الناشطين والقادة الدينيين.
    The programme has already benefited single parents in administrative regions 2, 3, 5, 6, 8 and 10. UN وقد عاد البرنامج بالفائدة بالفعل على الآباء المعيلين الوحيدين في المناطق الإدارية أرقام 2 و 3 و 5 و 6 و 8 و 10.
    How the application of the interpretative declarations has impacted the implementation of the Convention in the Special administrative regions. UN وشرح كيفية تأثير تطبيق الإعلانات التفسيرية على تنفيذ الاتفاقية في المناطق الإدارية الخاصة.
    Name the administrative areas where illicit drug crop cultivation takes place. UN يرجى ذكر أسماء المناطق الإدارية التي تجري فيها زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    Q44 Name the administrative areas where illicit cultivation takes place. UN يرجى ذكر المناطق الإدارية التي تحصل فيها زراعة غير مشروعة.
    For example, where no other systems are available, use of satellite imagery and geo-referenced administrative areas could quickly provide a basis for developing the sample frame. UN فعلى سبيل المثال، حيثما لا تتوافر نظم أخرى، فإن استخدام التصوير بواسطة السواتل وتحديد المناطق الإدارية باستخدام المرجعية الجغرافية يمكن أن يوفر بسرعة أساسا لوضع إطار العينة.
    29. The new Minorities Act increases the possibilities of accessing public services in Finnish, Sami and Meänkieli in what are called the administrative districts. UN 29 - ويزيد قانون الأقليات الجديد من إمكانيات الحصول على الخدمات العامة باستعمال اللغة الفينية ولغتيْ السامي والميانكيلي فيما يسمى المناطق الإدارية.
    :: Merit-based recruitment of district governors continued, with 49 new district governors appointed in 2013. UN :: تواصل تعيين حكام المناطق الإدارية على أساس الجدارة، إذ عُين 49 حاكما جديدا في المناطق الإدارية في عام 2013.
    These institutions are operational in all the constituent entities of the Russian Federation. UN وتوجد هذه الهيئات في جميع المناطق الإدارية بالاتحاد الروسي.
    In the report, the national team focuses on work on the standardization of administrative area names, which took place from 2009 to 2011, describing the activities carried out during that period. UN ويركّز الفريق الوطني في التقرير على توحيد أسماء المناطق الإدارية الذي تم في الفترة من عام 2009 إلى عام 2011 ويصف الأنشطة المضطلع بها في تلك الفترة.
    Reports from various administrative zones indicate that the support has been very crucial in the survival of the patients. UN وتشير تقارير مختلف المناطق الإدارية إلى أن الدعم المقدم كان حاسماً جداً في بقاء المرضى على قيد الحياة.
    The BDFC, established in 1988, with its network of branch offices in all 20 Dzongkhag, provides credit services to both women and men of the rural community. UN وتقوم هذه اللجنة، التي أنشئت عام 1988، بشبكتها الواسعة من المكاتب الفرعية في المناطق الإدارية العشرين كلها، بتوفير الخدمات الائتمانية للرجال والنساء على السواء من المجتمعات الريفية.
    However, in the districts, attracting the interest of certain groups of women in preventive examinations continues to be a problem. UN ومع ذلك، فلا يزال إقناع جماعات معينة من النساء في المناطق الإدارية بإجراء الفحوص الوقائية يمثل مشكلة.
    Expenditures for the health service are mainly financed from the central budget and also from local budgets at the gmina level. UN وتموﱠل مصروفات الخدمات الصحية أساساً من الميزانية المركزية وكذلك من الميزانيات المحلية على مستوى المناطق اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد