However, the proportion of women who had their antenatal care delivered by skilled personnel was not uniform across the ten administrative regions. | UN | غير أن نسبة النساء اللاتي تلقين الرعاية قبل الولادة من جانب أفراد مدربين لم تكن واحدة على مستوى المناطق الإدارية العشر. |
The Commissioners visit and hold community outreaches in the ten administrative regions annually. | UN | ويقوم أعضاء اللجنة بزيارات وعقد لقاءات مجتمعية في المناطق الإدارية العشر سنويا. |
It controlled ethnic administrative regions through Tigrean cadres who dictated policy and ensured its implementation. | UN | فهي تسيطر على المناطق الإدارية العرقية عن طريق الكوادر التغرية التي تملي السياسة وتكفل تنفيذها. |
Name the administrative areas where illicit drug crop cultivation takes place. | UN | يرجى ذكر أسماء المناطق الإدارية التي تجري فيها زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة. |
A significant variation in the number of inhabitants having public water supply is observed in the various administrative districts. | UN | ويمكن ملاحظة تباين كبير في عدد السكان المنتفعين بالإمدادات العامة بالمياه في شتى المناطق الإدارية. |
:: Construction of district council offices in 46 districts. | UN | :: تشييد مكاتب مجالس المناطق الإدارية في 46 منطقة. |
The Commission also includes decentralized local commissions at the level of administrative regions. | UN | وتضم اللجنة كذلك لجانا محلية لا مركزية على صعيد المناطق الإدارية. |
At another level the institute has facilitated networking and co-operation among women in the ten administrative regions of the country. | UN | وعلى نطاق آخر، يسَّر المعهد التواصل والتعاون بين النساء في المناطق الإدارية العشر للبلد. |
The MOH offers services through a network of approximately 140 Health Centres and Health Posts at the primary health care level throughout the 10 administrative regions of Guyana. | UN | وتوفر وزارة الصحة عن طريق شبكة مؤلفة من حوالي 140 من المراكز الصحية ومكاتب الصحة على مستوى الرعاية الصحية الأولية في المناطق الإدارية العشر لغيانا. |
That has led my Government to declare three of the 10 administrative regions of Guyana, including our nation's capital, as disaster areas. | UN | وقد دفع ذلك حكومتي إلى إعلان ثلاث من المناطق الإدارية العشر في بلدي، بما فيها العاصمة، مناطق منكوبة. |
A programme to disseminate the policy is under way across the administrative regions. | UN | ينفذ حالياً برنامج لنشر هذه السياسة في المناطق الإدارية. |
This partnership led to the design of a special training programme in five of the administrative regions that involved 500 religious activists and leaders. | UN | وقد أفضت هذه الشراكة إلى تصميم برنامج تدريبي خاص في خمس من المناطق الإدارية اشترك فيه 500 من الناشطين والقادة الدينيين. |
The programme has already benefited single parents in administrative regions 2, 3, 5, 6, 8 and 10. | UN | وقد عاد البرنامج بالفائدة بالفعل على الآباء المعيلين الوحيدين في المناطق الإدارية أرقام 2 و 3 و 5 و 6 و 8 و 10. |
How the application of the interpretative declarations has impacted the implementation of the Convention in the Special administrative regions. | UN | وشرح كيفية تأثير تطبيق الإعلانات التفسيرية على تنفيذ الاتفاقية في المناطق الإدارية الخاصة. |
Name the administrative areas where illicit drug crop cultivation takes place. | UN | يرجى ذكر أسماء المناطق الإدارية التي تجري فيها زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة. |
Q44 Name the administrative areas where illicit cultivation takes place. | UN | يرجى ذكر المناطق الإدارية التي تحصل فيها زراعة غير مشروعة. |
For example, where no other systems are available, use of satellite imagery and geo-referenced administrative areas could quickly provide a basis for developing the sample frame. | UN | فعلى سبيل المثال، حيثما لا تتوافر نظم أخرى، فإن استخدام التصوير بواسطة السواتل وتحديد المناطق الإدارية باستخدام المرجعية الجغرافية يمكن أن يوفر بسرعة أساسا لوضع إطار العينة. |
29. The new Minorities Act increases the possibilities of accessing public services in Finnish, Sami and Meänkieli in what are called the administrative districts. | UN | 29 - ويزيد قانون الأقليات الجديد من إمكانيات الحصول على الخدمات العامة باستعمال اللغة الفينية ولغتيْ السامي والميانكيلي فيما يسمى المناطق الإدارية. |
:: Merit-based recruitment of district governors continued, with 49 new district governors appointed in 2013. | UN | :: تواصل تعيين حكام المناطق الإدارية على أساس الجدارة، إذ عُين 49 حاكما جديدا في المناطق الإدارية في عام 2013. |
These institutions are operational in all the constituent entities of the Russian Federation. | UN | وتوجد هذه الهيئات في جميع المناطق الإدارية بالاتحاد الروسي. |
In the report, the national team focuses on work on the standardization of administrative area names, which took place from 2009 to 2011, describing the activities carried out during that period. | UN | ويركّز الفريق الوطني في التقرير على توحيد أسماء المناطق الإدارية الذي تم في الفترة من عام 2009 إلى عام 2011 ويصف الأنشطة المضطلع بها في تلك الفترة. |
Reports from various administrative zones indicate that the support has been very crucial in the survival of the patients. | UN | وتشير تقارير مختلف المناطق الإدارية إلى أن الدعم المقدم كان حاسماً جداً في بقاء المرضى على قيد الحياة. |
The BDFC, established in 1988, with its network of branch offices in all 20 Dzongkhag, provides credit services to both women and men of the rural community. | UN | وتقوم هذه اللجنة، التي أنشئت عام 1988، بشبكتها الواسعة من المكاتب الفرعية في المناطق الإدارية العشرين كلها، بتوفير الخدمات الائتمانية للرجال والنساء على السواء من المجتمعات الريفية. |
However, in the districts, attracting the interest of certain groups of women in preventive examinations continues to be a problem. | UN | ومع ذلك، فلا يزال إقناع جماعات معينة من النساء في المناطق الإدارية بإجراء الفحوص الوقائية يمثل مشكلة. |
Expenditures for the health service are mainly financed from the central budget and also from local budgets at the gmina level. | UN | وتموﱠل مصروفات الخدمات الصحية أساساً من الميزانية المركزية وكذلك من الميزانيات المحلية على مستوى المناطق اﻹدارية. |