ويكيبيديا

    "المناطق البحرية الواقعة خارج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • marine areas beyond
        
    • sea areas beyond
        
    marine areas beyond national jurisdiction need to be carefully managed and monitored for their health and wealth in natural resources and rich biodiversity. UN ويلزم إدارة ورصد المناطق البحرية الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية بعناية فيما يتعلق بصحتها وثرواتها من موارد طبيعية وتنوع بيولوجي غني.
    Discussions on whether the review should include aquatic genetic resources in marine areas beyond national jurisdiction were inconclusive. UN ولم تتوصل المناقشات بشأن ما إذا كان ينبغي أن يشمل الاستعراض الموارد الجينية المائية في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية إلى نتيجة حاسمة.
    Member of the Global Forum Working Group on Governance of marine areas beyond National Jurisdiction UN عضو الفريق العامل المعني بإدارة المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية التابع للمنتدى العالمي للمحيطات والسواحل والجزر
    54. Several delegations welcomed the work conducted in the context of the Convention on Biological Diversity on scientific and technical aspects relevant to environmental impact assessments in marine areas beyond national jurisdiction. UN 54 - ورحبت عدة وفود بالعمل المنجز في سياق اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن الجوانب العلمية والتقنية ذات الصلة بتقييمات الأثر البيئي في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    It is important that the Working Group examine all current and potential negative impacts on biodiversity in sea areas beyond national jurisdiction and consider how they can best be dealt with. UN ومن المهم أن يتفحص الفريق العامل جميع الآثار السلبية الحالية والمحتملة على التنوع البيولوجي في المناطق البحرية الواقعة خارج الولاية القضائية الوطنية والنظر في كيفية تناولها على أفضل نحو ممكن.
    One month ago, Singapore, together with the Global Forum on Oceans, Coasts, and Islands and the University of Delaware's Gerard J. Mangone Center for Marine Policy, organized a Workshop on Governance of marine areas beyond National Jurisdiction. UN ولقد نظمت في هذا السياق، منذ نحو شهر، بالتعاون مع المنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجزر ومركز جرارد ج. مانغون للسياسة البحرية التابع لجامعة ديلاوير، حلقة عمل بشأن إدارة المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    The outcomes of the Kaplan project were highly commended, and a request was made to obtain the final report and to have it available for the deliberations of the General Assembly of the United Nations on marine biodiversity in marine areas beyond the limits of national jurisdiction. UN وحظيت نتائج مشروع كابلان بثناء عريض، ووجه طلب للحصول على التقرير النهائي وإتاحته خلال مداولات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التنوع البيولوجي البحري في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    This year's draft resolution notes the work of a CBD Expert Workshop on scientific and technical aspects relevant to environmental impact assessment in marine areas beyond national jurisdiction, which was held in Manila in 2009. UN ويحيط مشروع قرار هذا العام علما بعمل حلقة عمل الخبراء التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن الجوانب العلمية والفنية المتصلة بتقييم الأثر البيئي في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، التي انعقدت في مانيلا في عام 2009.
    15. At its eighth meeting, the Conference of the Parties addressed two aspects of biodiversity in marine areas beyond the limits of national jurisdiction, namely, the conservation and sustainable use of deep seabed genetic resources; and marine protected areas beyond national jurisdiction. UN 15 - تناول مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن جانبين من جوانب التنوع البيولوجي في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وهما حفظ الموارد الوراثية في أعماق البحار واستخدامها المستدام والمناطق المحمية البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    The terms of reference of the Working Group included exploring options for cooperation for the establishment of marine protected areas in marine areas beyond national jurisdiction, consistent with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea, and based on scientific information. UN وقــال إن اختصاصات الفريق العامل تشمل استطلاع خيارات التعاون في إنشاء المناطق البحرية المحمية في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، تمشيا مع القانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، واستنادا إلى معلومات علمية.
    Additionally, the ecosystem approach, combined with the obligations under article 5, could provide a basis for Parties to cooperate in the conservation and sustainable use of biodiversity in marine areas beyond national jurisdiction. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن يقدم نهج النظام الإيكولوجي، مقترنا بالالتزامات بموجب المادة 5، أساسا للأطراف كي يتعاونوا لحفظ التنوع البيولوجي واستخدامه بصورة مستدامة في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    For that purpose, the meeting agreed that there was a need for a collective arrangement between all the competent authorities, including the Authority, on the management of marine areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتفق المشاركون في الاجتماع على أن هناك حاجة إلى وضع ترتيب جماعي فيما بين جميع السلطات المختصة، بما فيها السلطة الدولية لقاع البحار، بشأن إدارة المناطق البحرية الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    266. In decision VII/5, the Conference of the Parties noted that there were increasing risks to biodiversity in marine areas beyond national jurisdiction and that marine and coastal protected areas were extremely deficient in purpose, numbers and coverage in these areas. UN 266- وأشار مؤتمر الأطراف، في المقرر سابعاً/5، إلى وجود مخاطر متزايدة تتهدد التنوع البيولوجي في المناطق البحرية الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، وإلى أن المناطق البحرية والساحلية المحمية تعاني من نقص شديد من حيث الغرض والعدد والتغطية في تلك المناطق.
    152. The Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas, established by decision VII/28 to, inter alia, explore options for cooperation for the establishment of marine protected areas in marine areas beyond national jurisdiction, will hold its first meeting in Montecatini, Italy, in June 2005. UN 152 - الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمناطق المحمية، المنشأ بموجب المقرر 7/28، لأداء مهام من جملتها استكشاف خيارات التعاون لإنشاء مناطق محمية بحرية في المناطق البحرية الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، سيقوم بعقد اجتماعه الأول بمونتيكاتيني في إيطاليا، في حزيران/يونيه 2005.
    It recognized that the United Nations Convention on the Law of the Sea regulated activities in marine areas beyond national jurisdiction, and requested the Executive Secretary, in collaboration with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and other relevant organizations, to further analyse options for preventing and mitigating the impact of some activities on selected seabed habitats. UN وأكد أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنظم الأنشطة في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، بالتعاون مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار والمنظمات ذات الصلة الأخرى، بإجراء المزيد من التحليلات للخيارات لمنع الآثار الناجمة من بعض الأنشطة على بعض الموائل المختارة في قيعان البحار والتخفيف منها.
    257. In December 2005, the Government of Canada hosted a workshop aimed at developing a set of scientifically rigorous ecological criteria for the identification of potential sites for enhanced protection in marine areas beyond the limits of national jurisdiction. UN 257- وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، استضافت حكومة كندا حلقة عمل ترمي إلى وضع مجموعة من المعايير الإيكولوجية تتسم بالدقة العلمية لتحديد المواقع التي يمكن تعزيز حمايتها في المناطق البحرية الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية.
    The definition adopted by the meeting states that " the marine environment not under the jurisdiction of any State means those marine areas beyond the areas subject to the sovereignty or sovereign rights of a State consistent with international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea " . UN أي دولة المناطق البحرية الواقعة خارج المناطق الخاضعة لسيادة دولة ما أو خارج نطاق حقوقها السيادية، بما يتمشى مع أحكام القانون الدولي، كما وردت في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " .
    It has also prepared a synthesis and review of the best available scientific studies on priority areas for biodiversity conservation in marine areas beyond the limits of national jurisdiction. UN كما قامت بإعداد ملخص واستعراض لأفضل الدراسات العلمية المتاحة بشأن مجالات الأولوية لحفظ التنوع البيولوجي في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق حدود الولاية الوطنية().
    The Executive Secretary was requested to organize a series of regional workshops to facilitate the description of ecologically or biologically significant marine areas through application of the scientific criteria as well as other relevant compatible and complementary nationally and intergovernmentally agreed scientific criteria, as well as the scientific guidance on the identification of marine areas beyond national jurisdiction. UN وطُلِب إلى الأمين التنفيذي أن ينظم سلسلة من حلقات العمل الإقليمية لتيسير توصيف المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية من خلال تطبيق المعايير العلمية، وغيرها من المعايير العلمية ذات الصلة المتوافقة والتكميلية المتفق عليها على الصعيدين الوطني والحكومي الدولي، وكذا التوجيه العلمي فيما يتعلق بتحديد المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    175. Notes the work of the expert workshop of the Convention on Biological Diversity on scientific and technical aspects relevant to environmental impact assessment in marine areas beyond national jurisdiction, held in Manila from 18 to 20 November 2009; UN 175 - تلاحظ العمل المضطلع به في حلقة عمل خبراء اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن الجوانب العلمية والتقنية ذات الصلة بتقييمات الأثر البيئي في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية التي عقدت في مانيلا في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()؛
    508. The development of protective measures was also recently proposed for sea areas beyond the limits of national jurisdiction. UN ٥٠٨ - اقترح مؤخرا وضع تدابير لحماية المناطق البحرية الواقعة خارج الولاية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد