ويكيبيديا

    "المناطق الحارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tropical
        
    I feel like going somewhere tropical. Tahiti. Are you writing this down? Open Subtitles أود الذهاب لإحدى المناطق الحارة تاهيتى مثلا، هل تدون هذا ؟
    tropical disease is only referred to under research (para. 109 (d)). UN ويشار فقط إلى أمراض المناطق الحارة في طور البحث.
    The Republic adopted a national programme to combat tropical diseases over the period 2005 to 2010. UN واعتمدت الجمهورية برنامجا وطنيا لمكافحة أمراض المناطق الحارة طوال الفترة من عام 2005 إلى عام2010.
    The Pedro Kourí tropical Medicine Institute in Cuba has been unable to acquire the Vitrogen diagnostic kit used to detect the coronavirus that causes the disease. UN فقد عجز معهد بدرو كوري لطب المناطق الحارة في كوبا الحصول على مجموعة تشخيص الفيروس الإكليلي التي تستخدم في كشف المرض.
    It was established to fund field research on the correlation between agro-ecosystem changes and tropical diseases. UN وقد أنشئ البرنامج الخاص لتمويل البحوث الميدانية بشأن الصلة بين التغيرات في النظام البيئي الزراعي وأمراض المناطق الحارة.
    28) Lusophone Congress - Longevity and Health, Instituto de Higiene e Medicina tropical (Institute of Hygiene and tropical Medicine) - Lisbon, 21 September 2007; UN 28 - مؤتمر البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - طول العمر والصحة، معهد الصحة العامة وطب المناطق الحارة - لشبونة، 21 أيلول/سبتمبر 2007؛
    On the basis of recent actual expenditure, the provision reflects an increase from $7,850 per month in the prior period and is attributable to the high incidence of malaria and other tropical diseases. UN واستنادا إلى آخر النفقات الفعلية، يعكس الاعتماد زيادة مقدارها ٨٥٠ ٧ دولارا شهريا عن الفترة السابقة تعزى إلى ارتفاع معدل تفشي حالات الملاريا وغيرها من أمراض المناطق الحارة.
    At Headquarters, all New York-based staff, including those of the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Population Fund (UNFPA), are offered periodic medical examinations, which at present include screening for tropical diseases, additional health-risk factors and early detection of certain cancerous conditions. UN وفي المقر يحصل جميع الموظفين العاملين بنيويورك، بمن فيهم موظفو اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، على فحوص طبية دورية، وهذه الفحوص تتضمن في الوقت الراهن تقصيات ﻷمراض المناطق الحارة ولعوامل أخرى من عوامل المخاطر الصحية، إلى جانب الكشف المبكر عن بعض الحالات السرطانية.
    Experience does exist in this area, as there are a number of cases where multi-year aid commitments have been converted into bond purchases to fund and frontload resources for tropical medicines. UN وتوجد بالفعل خبرة في هذا المجال، كما توجد حالات تحولت فيها التزامات المعونة المتعددة السنوات إلى عمليات لشراء السندات من أجل تمويل الموارد وتنسيقها للحصول على الأدوية المخصصة لأمراض المناطق الحارة.
    :: Ensure long-term public funding for academic and industrial research, as well as for the development of new medicines and treatments to address the great pandemics and other tropical diseases UN :: ضمان التمويل العام الطويل الأجل لصالح إجراء الأبحاث الأكاديمية والصناعية، وكذلك استحداث أدوية ومعالجات جديدة للتصدي للأوبئة الكبيرة وسائر أمراض المناطق الحارة
    Four UNESCO-sponsored chairs have been created in coastal zone management, tropical medicine, environment and teacher development. UN وقد أنشئت أربع وظائف لأساتذة برعاية (اليونسكو) في إدارة المنطقة الساحلية وطب المناطق الحارة والبيئة وإعداد المعلمين.
    The New Zealand Veterans had been imprisoned by the Japanese in indescribable conditions with hardly any food, little or no protection against the elements, only the medical care they could improvise themselves and exposed to all manner of tropical and other diseases. UN فقد قام اليابانيون بسجن المحاربين القدماء النيوزيلندييــن فــي ظروف لا توصف ويصعب فيها الحصول على أي أغذية، وتتوفر فيها، إن وجدت، حماية قليلة من العوامل الجوية. ولم تتوفر إلا الرعاية الطبية التي استطاعوا ارتجالها بأنفسهم وتعرضوا لكافة أشكال أمراض المناطق الحارة وغيرها من اﻷمراض.
    64. Cuba has established a number of specialized institutions, which includes the Centre for Genetic Engineering and Biotechnology, in immunology, biomass conversion, animal production and tropical medicine. UN 64 - أنشأت كوبا عددا من المؤسسات المتخصصة التي تشمل مركزا للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، متخصصا في علم المناعة، وتحويل الكتل الأحيائية، والإنتاج الحيواني، وطب المناطق الحارة.
    Acknowledging that it is important and necessary for countries where malaria is endemic to adopt appropriate strategies to combat malaria, one of the most deadly of all tropical diseases, which annually causes at least one million deaths in Africa, where nine out of every ten cases of malaria occur, UN وإذ تقر بأن من المهم والضروري أن تقوم البلدان التي تتوطن فيها الملاريا باعتماد استراتيجيات ملائمة لمكافحة الملاريا التي هي من أشد أمراض المناطق الحارة فتكاً، والتي تتسبب سنويا في حدوث ما لا يقل عن مليون حالة وفاة في أفريقيا، حيث تحدث تسع من كل عشر حالات ملاريا تقع في العالم،
    In addition, the Fund continued work on a project monitoring key indicators of family-planning and reproductive health programmes; tested a data collection instrument in Honduras, India and Nepal, and monitored the implementation of a project on determinants of success in family-planning programmes executed by the London School of Hygiene and tropical Medicine. UN وباﻹضافة إلى ذلك، واصل الصندوق العمل بشأن مشروع لرصد المؤشرات الرئيسية لبرامج تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية؛ واختبر أداة لجمع المعلومات في هندوراس والهند ونيبال، ورصد تنفيذ مشروع بشأن العوامل التي تحدد النجاح في برامج تنظيم اﻷسرة تنفذه مدرسة لندن للصحة وطب المناطق الحارة.
    16. A recent collaborative effort to encourage research is the Task Force on tropical Diseases and the Environment by the Special Programme for Research and Training in tropical Diseases (TDR). UN ١٦ - وثمة جهد تعاوني بذل في اﻵونة اﻷخيرة لتشجيع البحث يتمثل في فرقة العمل المعنية بأمراض المناطق الحارة والبيئة التابعة للبرنامج الخاص للبحث والتدريب في أمراض المناطق الحارة.
    For instance, UNDP is among the co-founders of such major international undertakings as the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) and the UNDP/World Health Organization/World Bank Special Programme of Research and Training in tropical Diseases. UN فالبرنامج اﻹنمائي، على سبيل المثال، من المشتركين في إنشاء المشاريع الدولية الكبيرة، مثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي.
    Specifically, the programme focused on two themes: " Improving the health outcomes for women and girls " and " Raising the profile of neglected tropical diseases " . UN وعلى وجه التحديد، ركز البرنامج على موضوعين، هما: " تحسين النتائج الصحية لصالح النساء والفتيات " و " إبراز أمراض المناطق الحارة المهمَلة " .
    Through the Global Health Initiative and our contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the United States will continue to lead in the fight against those diseases by focusing on strengthening health systems and meeting broader health challenges, including child and maternal health, family planning and neglected tropical diseases. UN ومن خلال مبادرة الصحة العالمية ومساهماتنا في الصندوق العالمي، تواصل الولايات المتحدة القيام بدورها القيادي في مكافحة تلك الأمراض وذلك من خلال التركيز على تعزيز النظم الصحية ومواجهة التحديات الصحية على نطاق أوسع، بما فيها صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة وأمراض المناطق الحارة المهملة.
    Research carried out by the Special Programme for Research and Training in tropical Diseases is providing important insights into improving delivery of treatment at the community level and is helping to formulate policies for the use of rapid diagnostic tests in high-transmission areas. UN والبحث الذي يجريه البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة يوفر رؤى ثاقبة فيما يتعلق بتوفير العلاج على مستوى المجتمعات المحلية، ويساعد على صوغ سياسات لاستخدام الاختبارات التشخيصية السريعة في مناطق الانتقال السريع للمرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد