ويكيبيديا

    "المناطق الريفية بالبلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural areas of developing countries
        
    An estimated 75 per cent of the world's poor live in rural areas of developing countries and are dependent on agriculture for their livelihoods. UN إذ تشير التقديرات إلى أن 75 في المائة من فقراء العالم يعيشون في المناطق الريفية بالبلدان النامية ويعتمدون على الزراعة في كسب رزقهم.
    Renewable energy for information and the provision of communication services in rural areas of developing countries UN تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية
    However, the great majority of women workers in rural areas of developing countries are self-employed. UN بيد أن الغالبية العظمى من النساء العاملات في المناطق الريفية بالبلدان النامية يعملن لحسابهن.
    This is particularly true for the provision of ICT infrastructures in rural areas of developing countries. UN ويصدق هذا خاصة فيما يتعلق بتوفير الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية.
    Renewable energy for information and the provision of communication services in rural areas of developing countries UN تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية
    37. Rural youth is another important group that is capable of playing an important role in sustainable rural development because over half the global youth live in rural areas of developing countries. UN 37 - ويعد شباب الأرياف فئة هامة أخرى قادرة على الاضطلاع بدور هام في التنمية الريفية المستدامة لأن أكثر من نصف شباب العالم يعيشون في المناطق الريفية بالبلدان النامية.
    Costs are particularly high for off-grid power generators using diesel fuel, which are frequently found in rural areas of developing countries. UN وتزيد التكاليف بوجه خاص بالنسبة لمولدات الطاقة الخارجة عن شبكة الكهرباء، التي تستخدم وقود الديزل وتوجد بكثرة في المناطق الريفية بالبلدان النامية.
    It is estimated that one third of the world's population does not have access to modern energy services, most of the people concerned living in rural areas of developing countries. UN وبحسب التقديرات فإن ثلث سكان العالم لا يتحصلون على خدمات الطاقة الحديثة، ويعيش معظمهم في المناطق الريفية بالبلدان النامية.
    Devising incentives for health workers to take jobs and remain in underserved areas, especially the rural areas of developing countries, is also necessary. UN ومن الضروري أيضاً ابتكار حوافز تدفع العاملين الصحيين إلى شغل وظائف في المناطق الناقصة الخدمات وإلى البقاء فيها، ولا سيما المناطق الريفية بالبلدان النامية.
    O. Renewable energy for information and the provision of communication services in rural areas of developing countries (United Nations Environment Programme; and the International Telecommunication Union) UN تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية (برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية)
    However, more than 4 billion people worldwide -- mostly those living in rural areas of developing countries -- are not yet connected to the Internet. UN غير أن أكثر من 4 بلايين نسمة في جميع أنحاء العالم - في الغالب أولئك الذين يعيشون في المناطق الريفية بالبلدان النامية - ما زالوا غير متصلين بشبكة الإنترنت.
    16. Population trends also reveal, however, that most older people live in rural areas of developing countries, where urban design is not applicable, poverty is widespread and access to modern technology is severely limited. UN 16 - غير أن اتجاهات السكان تكشف أيضا على أن أكثر الأشخاص المسنين لا يزالون يعيشون في المناطق الريفية بالبلدان النامية حيث لا يمكن تطبيق الخطط الحضرية، وحيث ينتشر الفقر، وحيث تعتبر سبل الوصول إلى التكنولوجيا الجديدة محدودة للغاية.
    Renewable energy for information and the provision of communication services in rural areas of developing countries (United Nations Environment Programme; and International Telecommunication Union) UN سين - تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية (برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية)
    Renewable energy for information and the provision of communication services in rural areas of developing countries (United Nations Environment Programme and the International Telecommunication Union) UN تسخير الطاقة المتجددة من أجل المعلومات وتوفير خدمات الاتصالات في المناطق الريفية بالبلدان النامية (برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية).
    32. Mr. Bleicher (International Fund for Agricultural Development (IFAD)) said that indigenous peoples' development remained high on the IFAD agenda for poverty reduction in the rural areas of developing countries. UN 32 - السيد بلايشر (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): قال إن تنمية الشعوب الأصلية لا تزال تتصدر جدول أعمال الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بالنسبة لتخفيض الفقر في المناطق الريفية بالبلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد