ويكيبيديا

    "المناطق الريفية منها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural areas than
        
    • rural than
        
    The gap is slightly smaller in rural areas than urban areas. UN والفجوة أقل قليلاً في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    Gender-related differences in employment are bigger in rural areas than in towns. UN والتباينات المتصلة بالجنس في التوظيف أكبر في المناطق الريفية منها في المدن.
    Between 1991 and 2001, literacy levels have increased at a faster rate in the rural areas than in urban areas. UN وبين عامي 1991 و2001، ارتفعت معدلات محو الأمية بوتيرة أسرع في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    With respect to old-age dependency ratios, all five regions have higher values in rural than in urban areas. UN أما معدلات إعالة المسنين، فإنها، وفي المناطق الخمس، أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    However, it is much lower in rural than in urban areas. UN وهي، من ناحية أخرى، أقل كثيراً في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    Unemployment during the winter is higher amongst women in the rural areas than in the capital area. UN والبطالة أثناء الشتاء أعلى فيما بين النساء في المناطق الريفية منها في منطقة العاصمة.
    In most countries, school enrolment and drop-out rates are much worse in rural areas than in urban areas. UN ١٧ - وفي معظم البلدان تكون معدلات الالتحاق بالمدارس ومعدلات التسرب أسوأ كثيرا في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    It should be noted, however, that the indicator for early medical examination of pregnant women in the first 12 weeks remains lower in rural areas than in cities. UN جميع أنحاء البلد مقاطعات تُدار بواسطة السلطات المركزية إقليم هو - باداكشان يلاحظ مع ذلك أن هذه النسبة المئوية أقل في المناطق الريفية منها في المدن.
    Data from recent Demographic and Health Surveys (DHS) indicate that rates are consistently higher in rural areas than in urban areas (ORC Macro, 2005). UN فبيانات أحدث الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية تشير إلى أن المعدلات تكون أعلى دائما في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية (ORC Macro, 2005).
    13. In Ethiopia, chronic food insecurity persists in the country, which is predominantly agrarian, and poverty is significantly higher in rural areas than in urban areas. UN 13- وفي إثيوبيا، لا يزال انعدام الأمن الغذائي المزمن قائماً في البلد، الذي يغلب عليه الطابع الزراعي، ومعدل الفقر أشد ارتفاعاً للغاية في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية().
    14. In Ethiopia, chronic food insecurity persists in the country, which is predominantly agrarian, and poverty is significantly higher in rural areas than in urban areas. UN 14- وفي إثيوبيا، لا يزال انعدام الأمن الغذائي المزمن قائماً في البلد، الذي يغلب عليه الطابع الزراعي، ومعدل الفقر أشد ارتفاعاً للغاية في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية().
    9. In Ethiopia, chronic food insecurity persists in the country, which is predominantly agrarian, and poverty is significantly higher in rural areas than in urban areas. UN 9- وفي إثيوبيا، لا يزال انعدام الأمن الغذائي المزمن قائماً في البلد، الذي يغلب عليه الطابع الزراعي، ومعدل الفقر أشد ارتفاعاً للغاية في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية().
    By place of residence, the increase has been greater in rural areas than in towns, with respective proportional increases from 9 per cent to 39 per cent (+30 %) and from 36 per cent to 64 per cent (+ 28 %). UN ولوحظ أن الزيادة كانت، بحسب مكان الإقامة، أهم في المناطق الريفية منها في المدن حيث ارتفعت من 9 في المائة الى 39 في المائة (أي أكثر من 30 في المائة) ومن 36 في المائة الى 64 في المائة (أي أكثر من 28 في المائة) على التوالي.
    56. Based on the above mentioned Global Rights survey which was conducted with participation of 4700 persons in 16 provinces, the sexual violence is higher in rural areas than the urban areas. 84.9% of rural women have experienced at least one type of physical, psychological or sexual violence; this percentage is 69.4% based on this survey. UN 56 - واستناداً إلى الاستقصاء المذكور أعلاه لرابطة الحقوق العالمية والذي أُجري بمشاركة 700 4 شخص في 16 ولاية، تعد حالات العنف الجنسي أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية. وقد واجه 84.9 في المائة من النساء الريفيات نوعاً واحداً على الأقل من العنف البدني أو النفسي أو الجنسي؛ وتبلغ هذه النسبة 69.4 في المائة في المناطق الحضرية استناداً إلى هذا الاستقصاء.
    Fertility is about 25% higher in rural than in urban areas. UN والخصوبة أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية بنسبة 25 في المائة.
    Conversely, older one-person households are more common in rural than in urban areas in the majority of countries. UN وبالمقابل، تكون مثل هذه الأسر المعيشية التي يشكلها أشخاص أكبر سنا أكثر شيوعا في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية في معظم البلدان.
    Birth registration rates are lower in rural than in urban areas and among the poorest 20 per cent of households, across all regions. UN وتكون معدلات تسجيل المواليد أقل في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية ولدى أفقر 20 في المائة من الأسر المعيشية، في جميع المناطق.
    109. Infant mortality is higher in rural than in urban areas. UN ٩٠١- ونسبة وفيات الرضع أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    On average, 50 per cent of all children of school age were out of school, the percentage being higher in rural than in urban areas, especially in ethnic minority communities. UN وفي المتوسط، تقدر نسبة الأطفال البالغين سن الدراسة، وغير الملتحقين بالمدرسة، 50 في المائة من مجموع الأطفال، وهذه النسبة أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية، لا سيما لدى مجتمعات الأقليات العرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد