ويكيبيديا

    "المناطق القليلة النمو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • less developed regions
        
    • less-developed regions
        
    The proportion of older persons in the less developed regions is expected to increase from 9 per cent in 2009 to 20 per cent in 2050. UN ويتوقع أن ترتفع نسبة كبار السن في المناطق القليلة النمو من 9 في المائة في عام 2009 إلى 20 في المائة في عام 2050.
    Thus, the medium projection variant indicates that the overall population of the less developed regions may increase from 5.4 billion in 2007 to 7.8 billion in 2050 (see table 1). UN ولذا، يبين تصور الإسقاط المتوسط أن العدد الإجمالي لسكان المناطق القليلة النمو قد يرتفع من 5.4 بلايين نسمة في 2007 إلى 7.8 بلايين نسمة في عام 2050.
    That is, global population growth is becoming largely an urban phenomenon concentrated in the less developed regions. UN وهذا يعني أن النمو السكاني العالمي يصبح ظاهرة حضرية تتركز إلى حد كبير في المناطق القليلة النمو.
    The world population is expected to reach 6.6 billion in 2007 and may stabilize ultimately at about 9 billion people if fertility continues to decline in the less developed regions. UN ومن المتوقع أن يصل عدد سكان العالم إلى 6.6 بلايين نسمة في عام 2007 وأن يستقر في نهاية المطاف عند 9 بلايين نسمة إذا استمرت مستويات الخصوبة في الانخفاض في المناطق القليلة النمو.
    Urban and rural populations of more developed and less developed regions UN 3 - سكان الحضر وسكان الريف في المناطق الأكثر تقدما وفي المناطق القليلة النمو
    By 2050, according to the medium variant, the population of the less developed regions will be increasing by 35 million persons annually, whereas that of the more developed regions will be declining slowly by about a million persons per year. UN وفي عام 2050، ووفقا للمتغير المتوسط، سوف يزيد عدد سكان المناطق القليلة النمو بمقدار 35 مليون نسمة سنويا في الوقت الذي سينخفض فيه عدد سكان المناطق الأكثر تقدما ببطء بنحو مليون نسمة سنويا.
    Reductions in the fertility levels of the less developed regions, from six children per woman in 1965-1970 to 2.8 children per woman in 2005-2010, were the main cause of the decline of fertility at the global level. UN ويكمن السبب الرئيسي لانخفاض معدل الخصوبة على الصعيد العالمي في تراجع معدلات الخصوبة في المناطق القليلة النمو من ستة أطفال لكل امرأة في الفترة 1965-1970 إلى 2.8 طفل لكل امرأة في الفترة 2005-2010.
    23. The mid-century marked an important turning point in the less developed regions. UN 23 - وكان منتصف القرن نقطة تحوّل هامة في المناطق القليلة النمو.
    Thus, children constitute 30 per cent of the population of the less developed regions and persons aged 60 or over constitute just 8 per cent. UN فالأطفال يشكلون 30 في المائة من سكان المناطق القليلة النمو بينما لا يشكل الأشخاص الذين تصل أعمارهم إلى 60 سنة أو أكثر سوى 8 في المائة.
    45. Although the proportion of older persons is higher in the more developed regions, their number is large and increasing in the less developed regions. UN 45 - ورغم أن نسبة المسنين هي نسبة أكبر في البلدان الأكثر تقدما، فإن عددهم كبير ومتزايد في المناطق القليلة النمو.
    In 2005, 74 per cent of the population of the more developed regions was urban, compared to 43 per cent in the less developed regions. UN ففي عام 2005، كان سكان الحضر يمثلون 74 في المائة من سكان الأقاليم الأكثر تقدما مقابل 43 في المائة في المناطق القليلة النمو.
    Furthermore, the rapid growth of the population of the less developed regions, combined with the near stagnation of the population in the more developed regions, implies that the gap in the number of urban dwellers between the two will continue to increase. UN وعلاوة على ذلك، فإن النمو السريع للسكان في المناطق القليلة النمو وما يصاحبه من شبه ركود للسكان في المناطق الأكثر تقدما يدل على أن الهوة في عدد سكان الحضر بين الإقليمين سوف تستمر في الزيادة.
    Whereas the rural population of the more developed regions has been declining steadily since 1950, that of the less developed regions has continued to increase. UN ففي الوقت الذي يتراجع فيه عدد سكان الريف باطراد في المناطق الأكثر تقدما منذ عام 1950، يتزايد عددهم باستمرار في المناطق القليلة النمو.
    56. Major reductions in fertility occurred in the less developed regions since the 1960s. UN 56 - وتحقق خفض كبير في مستويات الخصوبة في المناطق القليلة النمو منذ الستينيات من القرن الماضي.
    less developed regions UN المناطق القليلة النمو
    Consequently, life expectancy at birth in the less developed regions increased from 41 years in 1950-1955 to 65 in 2005-2010. UN ومن ثم، ازداد العمر المتوقع عند الولادة في المناطق القليلة النمو من 41 سنة في الفترة 1950-1955 إلى 65 سنة في الفترة 2005-2010.
    By 2030, the urban population in the less developed regions is projected to be nearly four times as large as that in the more developed regions (3.9 billion versus 1 billion). UN وبحلول عام 2030، يتوقع أن يبلغ عدد سكان الحضر في المناطق القليلة النمو أربعة أضعاف مثيله تقريبا في المناطق الأكثر تقدما (3.9 بلايين نسمة مقابل 1 بليون نسمة).
    The population is expected to reach 7 billion in 2013 and to surpass 9 billion by 2050, provided fertility continues to decline in the less developed regions. The large majority of the population growth expected from 2005 to 2050 is likely to occur in developing countries. UN ويتوقع أن يصل هذا العدد إلى 7 بلايين نسمة عام 2013، وأن يتجاوز 9 بلايين نسمة بحلول عام 2050 إذا استمرت مستويات الخصوبة في الانخفاض في المناطق القليلة النمو ويتوقع أن تحدث معظم الزيادة في النمو السكاني من عام 2005 إلى عام 2050 وأن تكون في البلدان النامية على الأرجح.
    65. The level of urbanization is lower in the less developed regions (43 per cent) than in the more developed regions (74 per cent). UN 65 - وينخفض مستوى التحضر في المناطق القليلة النمو (43 في المائة) عن المناطق الأكثر تقدما (74 في المائة).
    less developed regions UN المناطق القليلة النمو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد