The integrated teams were sent to priority areas to verify serious incidents. | UN | وأرسِلت الأفرقة المتكاملة إلى المناطق ذات الأولوية للتحقق من الحوادث الخطيرة. |
Furthermore, the feasibility of encouraging such neighbourhoods in those communities located outside the priority areas shall also be examined. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستدرس أيضا جدوى تشجيع بناء هذه الأحياء في البلدات الواقعة خارج المناطق ذات الأولوية. |
2,496 joint formed police unit patrols with PNC in the priority areas | UN | :: تسيير 496 2 دورية مشتركة بين وحدات الشرطة المشكلة والشرطة الوطنية الكونغولية في المناطق ذات الأولوية |
The Board had decided to use the carry-overs to increase the level of funding to projects, particularly in priority regions. | UN | وقد قرر المجلس استخدام الأرصدة المُرحَّلة من أجل رفع مستوى التمويل للمشاريع، وبخاصة في المناطق ذات الأولوية. |
The Board decided to use the carry-overs to increase the level of funding to projects, particularly in priority regions. | UN | وقرر المجلس استخدام المبالغ المُرحّلة لزيادة مستوى تمويل المشاريع، ولا سيما في المناطق ذات الأولوية. |
:: Seven joint police patrols with Abyei Police Service per week in priority areas of Abyei and Agok | UN | :: تسيير سبع دوريات مشتركة مع دائرة شرطة أبيي كل أسبوع في المناطق ذات الأولوية في أبيي وأنغوك |
50 company operating bases within the priority areas of Ituri and North and South Kivu to monitor and deter attacks against civilians | UN | نشر 50 قاعدة تشغيلية للسرايا في المناطق ذات الأولوية في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية لرصد الهجومات على المدنيين وردعها |
190 daily patrols by contingent troops in priority areas | UN | ملاحظات 190 دورية يومية يسيرها قوات الوحدات في المناطق ذات الأولوية |
48 company operating bases deployed within priority areas of Ituri and North and South Kivus to monitor and deter attacks against civilians | UN | نشر 48 قاعدة عمليات للسرايا في المناطق ذات الأولوية في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية لرصد الاعتداءات على المدنيين وردعها |
:: 190 daily patrols by contingent troops in priority areas | UN | :: 190 دورية يومية يُسيّرها أفراد الوحدات في المناطق ذات الأولوية |
:: 48 company operating bases deployed within priority areas of Ituri and North and South Kivus to monitor and deter attacks against civilians | UN | :: نشر 48 قاعدة تشغيلية للسرايا في المناطق ذات الأولوية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري لرصد الاعتداءات ضد المدنيين وردعها |
190 daily patrols by contingent troops in priority areas | UN | 190 دورية يومية يُسيّرها أفراد الوحدات في المناطق ذات الأولوية |
15 mobile operating bases deployed in priority areas in North and South Kivu and Ituri to monitor and deter attacks against civilians | UN | نشر 15 قاعدة تشغيل متحركة في المناطق ذات الأولوية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري لرصد الاعتداءات ضد المدنيين وردعها |
Those communities to benefit from the subsidy shall be those on the map of national priority areas. | UN | والبلدات التي ستستفيد من الإعانة هي البلدات المبينة على خريطة المناطق ذات الأولوية الوطنية. |
To address needs in high priority areas, these security constraints are being closely monitored. | UN | ويجري رصد هذه المعوقات الأمنية عن كثب من أجل تلبية الاحتياجات في المناطق ذات الأولوية. |
Some Council members said that the next mandate of the Executive Directorate should have a greater focus on priority regions. | UN | وقال بعض أعضاء المجلس إن الولاية المقبلة للمديرية التنفيذية ينبغي لها أن تزيد من التركيز على المناطق ذات الأولوية. |
The Board decided to use the carry-over amounts to increase the level of funding for projects, particularly in priority regions. | UN | وقرر المجلس استخدام الأرصدة المرحَّلة من أجل رفع مستوى التمويل للمشاريع، لا سيما في المناطق ذات الأولوية. |
In 2000, regional legal advisers were outposted to three priority regions. | UN | وفي عام 2000 انتُدب مستشارون قانونيون إقليميون إلى ثلاث من المناطق ذات الأولوية. |
The disparity reduction strategy will be aimed at meeting the needs of priority regions. | UN | أما استراتيجية الحد من الفوارق فستركز على الاستجابة لحاجات المناطق ذات الأولوية. |
help identify priority regions, specific areas of value, countries and forest areas for conservation | UN | ∙ تحديد المناطق ذات الأولوية والمناطق المحددة التي لها قيمة خاصة، والبلدان والمناطق الحرجية التي ينبغي المحافظة عليها |
For that reason, ICE has collaborated in the protection of water resources in several ways: through the protection of priority zones, reforestation and the management of catchment areas. | UN | ولذلك السبب، يتعاون المعهد الكوستاريكي للكهرباء في مجال حماية الموارد المائية بشتى الطرق، نذكر من بينها حماية المناطق ذات الأولوية وإعادة التحريج وإدارة مستجمعات المياه. |
UNDCP has begun project formulation under the programme, starting with the highest priority districts in Phongsali province. | UN | وقد بدأ برنامج اليوندسيب في صوغ مشاريع في اطـار البرنامـج، تبـدأ من المناطق ذات اﻷولوية العليا في اقليم فونغسالي. |