ويكيبيديا

    "المناقشات أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discussions also
        
    • discussion also
        
    • debates also
        
    • discussions have also
        
    • discussions would also
        
    • discussions should also
        
    discussions also therefore addressed the need for the Group to attempt to raise its profile through appropriate outreach. UN ومن ثم تناولت المناقشات أيضا ضرورة أن يحاول الفريق زيادة الاهتمام به من خلال التوعية الملائمة.
    discussions also included reconciliation, support to the peace process, the role of the Transitional Darfur Regional Authority and the Dar Es Salaam Declaration UN وشملت المناقشات أيضا المصالحة وتقديم الدعم لعملية السلام، ودور السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وإعلان دار السلام
    discussions also covered the establishment of a database for the transport sector. UN وشملت المناقشات أيضا إنشاء قاعدة بيانات لقطاع النقل.
    The discussions also focused increasingly on major themes in the Monterrey Consensus, which proved very productive. UN وركزت المناقشات أيضا بصورة متزايدة على المواضيع الرئيسية الواردة في توافق آراء مونتيري، وثبت أنها مثمرة للغاية.
    The discussion also revealed broad agreement on the fact that progress was already being made in the following areas. UN وقد كشفت المناقشات أيضا عن وجود اتفاق عريض بأنه قد تم بالفعل إحراز تقدم في المجالات التالية:
    4. The discussions also explored issues related to participation mechanisms. UN 4 - وتناولت المناقشات أيضا مسائل تتعلق بآليات المشاركة.
    discussions also addressed the theoretical background of the project, definitions of concepts and relations between national and international levels of analysis. UN وتناولت المناقشات أيضا الخلفية النظرية للمشروع، وتعاريف المفاهيم، والعلاقات بين المستويين الوطني والدولي للتحليل.
    discussions also emphasized how improved trade finance could boost intraregional trade and development. UN وشددت المناقشات أيضا على الكيفية التي يمكن بها تعزيز التجارة والتنمية على الصعيد الأقاليمي، بتحسين تمويل التجارة.
    The discussions also focused on the need to identify alternative means of livelihood for Soweis. UN وركزت المناقشات أيضا على ضرورة تحديد وسائل بديلة لكسب الرزق لنساء السوويز.
    discussions also continue with the Peace Operations Training Institute and other organizations regarding cooperation on specific courses. UN وتتواصل المناقشات أيضا مع معهد التدريب على عمليات السلام والمنظمات الأخرى في ما يتعلق بالتعاون في دورات تدريبية معينة.
    The discussions also demonstrated that concrete action is being taken in other regions, underlining the global dimension of desertification and the readiness of countries to initiate response measures. UN وبيﱠنت المناقشات أيضا أنه شرع في اتخاذ إجراءات ملموسة في المناطق اﻷخرى، اﻷمر الذي يؤكد البعد العالمي للتصحر واستعداد البلدان لاستهلال التدابير اللازمة للتصدي له.
    11. discussions also centred on the changing relations between transnational corporations and host countries. UN ١١ - وتركزت المناقشات أيضا على العلاقات المتغيرة بين الشركات عبر الوطنية والبلدان المضيفة.
    discussions also focused on information-sharing, cooperation needs and challenges, including regarding the defence teams, as well as complementarity developments and the contribution of the work of the Office of the Prosecutor on preliminary examinations in that regard. UN وركزت المناقشات أيضا على تبادل المعلومات واحتياجات التعاون وتحدياته، بما في ذلك ما يتعلق منها بأفرقة الدفاع، وكذلك تطورات التكامل ومساهمة عمل مكتب المدعي العام بشأن الدراسات التمهيدية في ذلك الصدد.
    discussions also stressed the role of corridors and multi-modal transport, including the development of dry ports, in moving goods efficiently from ports to their destinations. UN وشددت المناقشات أيضا على دور الممرات والنقل المتعدد الوسائط، بما في ذلك تطوير الموانئ الجافة، في نقل السلع بكفاءة من الموانئ إلى وجهاتها النهائية.
    discussions also highlighted good lessons on how the removal of non-tariff barriers resulted in a significant decline in transport and other trade transaction costs, therefore boosting trade and investment. UN وأبرزت المناقشات أيضا الدروس الجيدة المتعلقة بالكيفية التي أدت بها إزالة الحواجز غير الجمركية إلى حدوث انخفاض كبير في تكاليف النقل والمعاملات التجارية الأخرى، ومن ثم، إلى ازدهار التجارة والاستثمار.
    The discussions also focused on specific good political practices reflecting a vision of a world where different sovereign nations and peoples live together on the same land in friendship, cooperation and peace. UN وركزت المناقشات أيضا على ممارسات سياسية جيدة محددة تعكس رؤية لعالم تعيش فيه أمم وشعوب مختلفة ذات سيادة على نفس الأرض في ظل الصداقة والتعاون والسلام.
    discussions also focused on progress made by Iraq on its commitment to ratify the Additional Protocol to the Comprehensive Safeguards Agreement and on its obligations under the Chemical Weapons Convention. UN وتركّزت المناقشات أيضا على التقدم الذي أحرزه العراق بشأن التزامه بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة والوفاء بالتزاماته بموجب اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    The discussions also underscored the need for further work to evolve consensus on the feasibility, scope and criteria of the proposed arms trade treaty. UN وأكدت المناقشات أيضا الحاجة إلى مواصلة العمل لبلورة توافق في الآراء بشأن جدوى ونطاق ومعايير المعاهدة المقترحة لتجارة الأسلحة.
    The discussion also focused on the question of the protection of the marine environment of ice-covered areas. UN وركزت المناقشات أيضا على مسألة حماية البيئة البحرية في المناطق المغطاة بالجليد.
    The debates also reflect the growing trend that destruction of the property of an ethnic group should be included in the concept of environmental harm. UN وتعكس المناقشات أيضا تزايد الاتجاه نحو وجوب إدراج تدمير ممتلكات جماعة من الجماعات الاثنية في مفهوم الضرر الذي يلحق البيئة.
    discussions have also continued among the Central American countries in the area of security cooperation and border disputes. UN واستمرت المناقشات أيضا فيما بين بلدان أمريكا الوسطى في مجال التعاون الأمني ونـزاعات الحدود.
    The discussions would also include other instruments of innovative financing. UN وستشمل المناقشات أيضا صكوكا أخرى للتمويل المبتكر.
    Such discussions should also involve expert guidance from civil society and the private sector, and the indicators developed by the high-level task force on the implementation of the right to development should also be taken into account. UN وينبغي لهذه المناقشات أيضا أن تتضمن التوجيه من خبراء من المجتمع المدني والقطاع الخاص، وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار المؤشرات التي وضعتها فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد