the preliminary discussions held by the Advisory Committee at its first session, | UN | واستناداً إلى المناقشات الأولية التي أجرتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى؛ |
The accompanying texts reflect the status of preliminary discussions to date only. | UN | وتعكس النصوص المقابلة حالة المناقشات الأولية حتى الآن فقط. |
preliminary discussions on the Chairman's document showed that there were differences of opinion regarding some substantive issues as well as on methods of work. | UN | وتوضح المناقشات الأولية بشأن وثيقة الرئيس بأنه كانت هناك خلافات في الرأي حول بعض المسائل الجوهرية فضلا عن أساليب العمل. |
initial discussions have begun with the organization, hence the references made in paragraphs 9 and 10. | UN | وقد بدأت المناقشات الأولية مع المنظمة، وهو ما يفسر الإشارات إلى ذلك الواردة في الفقرتين 9 و 10. |
As reflected in the present report, those initial discussions suggest that critical milestones could include: | UN | وعلى النحو المبين في هذا التقرير، تشير تلك المناقشات الأولية إلى أن من ضمن الإنجازات البارزة التي يمكن تحقيقها ما يلي: |
Request for an Empretec project and initial discussions | UN | تقديم طلب لإقامة مشروع إمبريتيك وإجراء المناقشات الأولية |
C. initial discussion of the rolling workplan of the Technology Executive Committee for 2014 - 2015 41 - 44 10 | UN | جيم - المناقشات الأولية لخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2014-2015 41-44 15 |
Mr. Kouevi also attended the preliminary discussions of the World Bank concerning their recent initiative, the Grants Facility for Indigenous Peoples. | UN | كما حضر السيد كويفي المناقشات الأولية للبنك الدولي بشأن مبادرته الأخيرة، مرفق المنح للشعوب الأصلية. |
preliminary discussions have started to enhance coordination with other health-related survey programmes. | UN | وقد بدأت المناقشات الأولية تجدي في تحسين التنسيق مع سائر برامج الاستقصاءات ذات الصلة بالصحة. |
In the Committee's preliminary discussions on this subject, a series of different options were put forward. | UN | وقد شهدت المناقشات الأولية للجنة حول هذا الموضوع طرح سلسلة من الخيارات المختلفة. |
Taking into account the preliminary discussions held by the Advisory Committee at its eighth session, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المناقشات الأولية التي عقدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة، |
We've completed all the preliminary discussions on preparing for the meeting. | Open Subtitles | لقد أكملنا كافة المناقشات الأولية بشأن التحضير للإجتماع |
Many members, both within and outside the Security Council, have rightly pointed out that the elected members are being sidelined from preliminary discussions on possible Security Council action. | UN | فقد أشار صوابا أعضاء كثيرون، داخل مجلس الأمن وخارجه، إلى أن الأعضاء المنتخبين يجري تجاهلهم في المناقشات الأولية حول ما قد يتخذه مجلس الأمن من إجراءات. |
The Armed Police Force instituted a new policy in late 2008 on the selection of personnel prior to deployment on United Nations peacekeeping operations and OHCHR Nepal is engaged in preliminary discussions on providing assistance to improve this process. | UN | ووضعت قوات الشرطة المسلحة سياسة جديدة في أواخر عام 2008 لاختيار الموظفين قبل نشرهم في إطار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ويشارك مكتب المفوضية في نيبال في المناقشات الأولية بخصوص تقديم المساعدة لتحسين هذه السياسة. |
FAO has already initiated the process of undertaking the forest resource assessment 2010, and initial discussions of concepts, approaches and the implementation process have been undertaken. | UN | وقد شرعت منظمة الأغذية والزراعة بالفعل في عملية إجراء تقييم موارد الغابات لعام 2010، كما أجريت المناقشات الأولية بشأن المفاهيم والنهوج وعملية التنفيذ. |
This is an encouraging first step in a process that will require building on these initial discussions. | UN | وهذه خطوة أولى مشجعة في عملية ستستلزم الاستفادة من هذه المناقشات الأولية. |
The reports of the Open-ended Working Group reflect the initial discussions of the Parties on issues but do not contain any decisions that are binding on the Parties. | UN | وتعكس تقارير هذا الفريق المناقشات الأولية للأطراف بشأن القضايا إلا أنها لا تتضمن أية مقررات ملزمة للأطراف. |
Options that appeared to receive the greatest support during initial discussions on subsidiary bodies included: | UN | وكانت الخيارات التي يبدو أنها حظيت بأكبر قدر من الدعم أثناء المناقشات الأولية بشأن الهيئات الفرعية تشمل ما يلي: |
Options that appeared to receive the greatest support during initial discussions on subsidiary bodies included: | UN | وكانت الخيارات التي يبدو أنها حظيت بأكبر قدر من الدعم أثناء المناقشات الأولية بشأن الهيئات الفرعية تشمل ما يلي: |
In addition, many of the draft decisions contain square brackets around text within the decisions, indicating that, during the initial discussions, some parties had raised concerns or had alternative proposals relating to that text. | UN | وعلاوة على ذلك، يتضمن العديد من مشاريع المقررات أقواساً معقوفة حول نصوص منها تدل على أن بعض الأطراف أعربت عن قلقها بشأنها أو أنها قدمت اقتراحات بديلة تتعلق بتلك النصوص خلال المناقشات الأولية. |
C. initial discussion of the rolling workplan of the Technology Executive Committee for 2014 - 2015 | UN | جيم- المناقشات الأولية لخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2014-2015 |
The preliminary discussion with these experts was valuable and served to fine-tune the Working Group's work in progress on the convention. | UN | وكانت المناقشات الأولية مع هؤلاء الخبراء قيّمةً وأسهمت في صقل عمل الفريق العامل الجاري بشأن الاتفاقية. |