This aspect is just as important as the subsequent discussions as to qualifications, impartiality and independence. | UN | ولا يقل هذا الجانب أهمية عن المناقشات اللاحقة بشأن المؤهلات والحياد والاستقلالية. |
Panellists from Transparency International and the United Nations Development Programme contributed to the subsequent discussions. | UN | وأسهم أعضاء في حلقة النقاش من مؤسسة الشفافية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المناقشات اللاحقة. |
The Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations delivered a statement and participated in the subsequent discussions. | UN | وأدلى الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة ببيان وشارك في المناقشات اللاحقة. |
Workshop on hydrofluorocarbon management: conclusions and identification of further discussion points | UN | حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية: الاستنتاجات وتحديد نقاط المناقشات اللاحقة |
In the course of the ensuing discussions among participants, many thought-provoking questions were raised and speakers engaged in an interactive exchange of views covering the gamut of issues covered in the retreat. | UN | أثير في المناقشات اللاحقة التي جرت بين المشاركين عددٌ كبير من الأسئلة الباعثة على التفكير وشارك المتكلمون في حوار تفاعلي تبادلوا فيه وجهات النظر بشأن كافة المسائل التي شملها المعتكف. |
The representative provides responses to those or any other queries arising from subsequent discussion with the Committee, identifying those queries for which a response would not be available until a future meeting. | UN | ويقدم الممثل ردوداً على تلك التساؤلات أو أية تساؤلات أخرى تنشأ عن المناقشات اللاحقة مع اللجنة، مع بيان تلك التساؤلات التي لن يتم الرد عليها حتى إنعقاد اجتماع في المستقبل. |
An account of the Committee's further consideration of the item will be given in the addenda to the present report. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد المناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
He trusted that a clearer picture of the concept of acquired rights would emerge in subsequent discussions. | UN | وأعرب عن ثقته في أن تنجلي صورة أوضح لمفهوم الحقوق المكتسبة في المناقشات اللاحقة. |
The proposals contained in Part II of this Paper have been further refined during subsequent discussions. | UN | وإن المقترحات الواردة في الجزء الثاني من هذه الورقة جرى تحسينها أيضا خلال المناقشات اللاحقة. |
194. The Co-Chairs sent the following questions to the floor, with a view to guiding the subsequent discussions: | UN | 194 - وبعث الرئيسان المشاركان بالأسئلة التالية إلى الحاضرين لتوجيه المناقشات اللاحقة: |
The subsequent discussions had been challenging, but such events were opportunities for Member States to take stock of where they wanted UNIDO to go, examining and perhaps adjusting the Organization's orientation. | UN | وقد انطوت المناقشات اللاحقة على تحديات، بيد أنَّ الأحداث من هذا القبيل تُعَدّ فرصا للدول الأعضاء كي تقيم الغايات التي تريد لليونيدو أن تبلغها من خلال دراسة توجهات اليونيدو وربما تعديلها. |
However, subsequent discussions on a single legal instrument were widened to include the other three nuclear-weapon States, namely, France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. | UN | بيد أنه جرى توسيع نطاق المناقشات اللاحقة بشأن إبرام صك قانوني واحد لتشمل الدول الحائزة للأسلحة النووية الثلاث الأخرى، وهي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية. |
subsequent discussions on specific issues should not, however, be held in parallel, but in plenary meetings, to enable all delegations to participate fully. | UN | وينبغي ألا تُجرى المناقشات اللاحقة بشأن مسائل محددة على نحو متواز بل في جلسات عامة لتمكين جميع الوفود من المشاركة بشكل كامل. |
In subsequent discussions in the Council with the Prosecutor, the members of the Council made it clear that the initial responsibility for ending impunity in Darfur lay with the Government of the Sudan. | UN | وفي المناقشات اللاحقة في المجلس مع المدعي العام، أوضح أعضاء المجلس أن المسؤولية الأولية لإنهاء حالات الإفلات من العقاب تقع على كاهل حكومة السودان. |
The Chair's text will aim at capturing these options so as to best inform the subsequent discussions at the thirteenth session of the Commission. | UN | والهدف من النص الذي يعده الرئيس هو استخلاص هذه الخيارات بحيث يتم إثراء المناقشات اللاحقة التي ستجري في الدورة الثالثة عشرة للجنة بأقصى قدر ممكن من المعلومات. |
5.30 p.m. Workshop conclusions and identification of further discussion points by the rapporteurs | UN | الساعة 30/17: تقديم المقررين لاستنتاجات حلقة العمل وتحديد نقاط المناقشات اللاحقة |
5.30 p.m. Workshop conclusions and identification of further discussion points by the rapporteurs | UN | الساعة 30/17: تقديم المقررين لاستنتاجات حلقة العمل وتحديد نقاط المناقشات اللاحقة |
6. Participants in the sessions will be provided with a brief overview of existing international and regional standards and principles, as well as recent global initiatives, with a view to set the framework for ensuing discussions. | UN | 6- وستقدم إلى المشاركين في الجلسات لمحة عامة مقتضبة عن المعايير والمبادئ الدولية والإقليمية القائمة، فضلاً عن المبادرات العالمية الحديثة العهد، بهدف تحديد إطار المناقشات اللاحقة. |
The representative provides responses to those or any other queries arising from subsequent discussion with the Committee, identifying those queries for which a response would not be available until a future meeting. | UN | ويقدم الممثل ردوداً على تلك التساؤلات أو أية تساؤلات أخرى تنشأ عن المناقشات اللاحقة مع اللجنة، مع بيان تلك التساؤلات التي لن يتم الرد عليها حتى انعقاد اجتماع في المستقبل. |
An account of the Committee's further consideration of the item will be given in the addenda to the present report. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد المناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
Activities are set out as specific steps, and consideration of the suitable group to undertake these activities may be part of later discussions. | UN | وعرضت الأنشطة كخطوات محددة وقد يشكل النظر في الفريق الملائم للقيام بهذه الأنشطة جزءاً من المناقشات اللاحقة. |
25. During the ensuing discussion, at the same meeting, the following made statements: | UN | 25- وخلال المناقشات اللاحقة التي جرت في الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أمام المجلس كل من: |