Welcoming the important opportunity provided by the ongoing dialogue on the issues of ageing, inter alia, in the context of the discussions on the post-2015 development agenda, | UN | وإذ ترحب بالفرصة الهامة التي يتيحها الحوار الجاري بشأن مسائل الشيخوخة، بما في ذلك ضمن سياق المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، |
Welcoming the important opportunity provided by the ongoing dialogue on the issues of ageing, inter alia, in the context of the discussions on the post-2015 development agenda, | UN | وإذ ترحب بالفرصة الهامة التي يتيحها الحوار الجاري بشأن مسائل الشيخوخة، بما في ذلك ضمن سياق المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، |
Welcoming the important opportunity provided by the ongoing dialogue on the issues of ageing, inter alia, in the context of the discussions on the post-2015 development agenda, | UN | وإذ ترحب بالفرصة الهامة التي يتيحها الحوار الجاري بشأن مسائل الشيخوخة، بما في ذلك ضمن سياق المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، |
Welcoming the important opportunity provided by the ongoing dialogue on the issues of ageing, inter alia, in the context of the discussions on the post-2015 development agenda, | UN | وإذ ترحب بالفرصة الهامة التي يتيحها الحوار الجاري بشأن مسائل الشيخوخة، بما في ذلك ضمن سياق المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، |
Children's rights would form an important part of the discussions on the post-2015 development agenda. | UN | وتشكل حقوق الطفل جزءاً هاماً من المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The problems facing those countries generally should be at the forefront of discussions on the post-2015 development agenda. | UN | وذكرت أن المشاكل التي تواجهها هذه البلدان يجب أن تتصدر المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Various other reports produced in the context of discussions on the post-2015 development agenda had reaffirmed the Panel's position. | UN | وأوضحت أن هناك تقارير أخرى مختلفة صادرة في سياق المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 تعيد تأكيد موقف الفريق. |
Welcoming the important opportunity provided by the ongoing dialogue on the issues of ageing, inter alia, in the context of the discussions on the post2015 development agenda, | UN | وإذ ترحب بالفرصة الهامة التي يتيحها الحوار الجاري بشأن مسائل الشيخوخة، بما في ذلك ضمن سياق المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، |
:: Integrate non-communicable diseases into the discussions on the post-2015 United Nations development agenda | UN | :: إدراج الأمراض غير المعدية في المناقشات بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 |
discussions on the workplan and steering committee are to continue in 2013. | UN | ومن المنتظر أن تتواصل المناقشات بشأن خطة العمل واللجنة التوجيهية في عام 2013. |
It was also a goal in itself and should be a priority in the discussions on the sustainable development agenda. | UN | وهو أيضاً هدف في حد ذاته، وينبغي أن يمثل الأولوية في المناقشات بشأن خطة التنمية المستدامة. |
His Government would continue to ensure that the economic empowerment of women was included in the discussions on the post-2015 development agenda. | UN | وستواصل حكومته ضمان إدراج التمكين الاقتصادي للمرأة في المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The discussions on the Agenda for Development provide an excellent opportunity for addressing the various aspects of this common endeavour. | UN | وتوفر المناقشات بشأن " خطة للتنمية " فرصة ممتازة لتناول مختلف جوانب هذا المسعى المشترك. |
In the context of Open Working Group discussions, there was an understanding that follow-up and monitoring arrangements for the means of implementation would be considered in the discussions on the post-2015 development agenda. | UN | وفي سياق مناقشات الفريق العامل المفتوح باب العضوية، كان مفهوما أن ترتيبات المتابعة والرصد المتعلقة بوسائل التنفيذ سيجري النظر فيها في المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
64. OHCHR promoted a human rights-based approach to data collection in discussions on the post-2015development agenda. | UN | 64- وفي المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، عززت المفوضية النهج القائم على حقوق الإنسان في جمع البيانات. |
Lastly, the rights and needs of persons with disabilities must be given due consideration in the discussions on the development agenda beyond 2015. | UN | وأكد في ختام بيانه على ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب لحقوق واحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في أثناء المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
discussions on the post-2015 development agenda provided a valuable perspective on crime prevention, criminal justice, corruption and counter-terrorism. | UN | وتقدم المناقشات بشأن خطة التنمية بعد عام 2015 منظورا قيما في ما يتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية والفساد ومكافحة الإرهاب. |
11. In summary, the discussions on the post-2015 development agenda currently confirm the provisions of paragraphs 7 and 9 of the Lima Declaration and demonstrate the relevance of ISID for the new global agenda. | UN | ١١- وباختصار، تؤكد المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 حاليا الترتيبات الواردة في الفقرتين 7 و9 من إعلان ليما وتثبت أهمية التنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع للخطة العالمية الجديدة. |
44. Efforts are well under way to ensure that discussions on the post-2015 development agenda fully reflect Africa's needs and priorities. | UN | 44 - ويجري بذل الجهود لكفالة أن تجسد المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 تجسيدا تاماً احتياجات أفريقيا وأولوياتها. |
In discussions around the post-2015 development agenda, there has also been an emphasis on sexual and reproductive health and rights, including the human rights dimensions of maternal mortality and morbidity. | UN | ٨- وفي المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، جرى التركيز أيضاً على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، بما في ذلك أبعاد الوفيات والأمراض النفاسية المتصلة بحقوق الإنسان. |
62. Governments, academics, civil society, the private sector and international organizations in the ECE region have been actively engaged in the discussions about the post-2015 development agenda. | UN | ٦٢ - تنخرط الحكومات، والمؤسسات الأكاديمية، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو نشط في المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |