ويكيبيديا

    "المناقشات بشأن هذا الموضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discussions on the subject
        
    • discussions on this issue
        
    • discussions on this topic
        
    • discussions on this subject
        
    • discussions on the topic
        
    • discussions on the theme
        
    • discussions on this theme
        
    UNPOS is currently collaborating with the Transitional Federal Government of Somalia to organize further discussions on the subject. UN ويتعاون المكتب حالياً مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال لتنظيم مزيد من المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    We request that you continue to build on the progress made by your predecessor, Ambassador Mary Whelan of Ireland, who initiated discussions on the subject. UN ونرجو أن تواصلوا التقدم الذي أحرزته سلفكم، سفيرة آيرلندا ماري ويلان، التي استهلت المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    One delegation suggested that the Conference could upgrade discussions on this issue. UN واقترح أحد الوفود أن يمكَّن المؤتمر من ترقية المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    My delegation welcomes the report and supports further discussions on this topic. UN ويرحب وفد بلدي بالتقرير ويؤيد مواصلة المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    A need to continue discussions on this subject was also expressed. UN وأُعرب أيضا عن ضرورة مواصلة المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    discussions on the topic should be encouraged in statutory and other meetings. UN وينبغي تشجيع المناقشات بشأن هذا الموضوع خلال الاجتماعات المقررة وغيرها.
    The preliminary gap analysis on existing mechanisms and processes set out in the documents was undertaken to facilitate discussions on the subject. UN وقد تم الاضطلاع بالتحليل الأولي للفجوة بشأن الآليات والعمليات القائمة المذكور في الوثيقة لتيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    The Working Group should remain open to the approach adopted in the Montreux Document and the International Code of Conduct since the elaboration of an international regulatory framework to monitor and oversee the activities of such companies was highly controversial and the discussions on the subject were still ongoing. UN وينبغي أن يظل الفريق العامل منفتحاً للنهج المتبع في وثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك الدولية لأن وضع إطار تنظيمي دولي لرصد أنشطة هذه الشركات والرقابة عليها مسألة مثيرة للجدل ولا تزال المناقشات بشأن هذا الموضوع جارية.
    I regret that, after the much delayed resumption of discussions on the subject in February 2001, these informal discussions of the Committee on the options submitted by the Office of the Iraq Programme in July 1999, concerning payment clauses for the ESB (59 per cent) account, have been suspended once again. UN ومما يدعو للأسف أنه بعد التأخير الشديد في استئناف المناقشات بشأن هذا الموضوع في شباط/فبراير من هذا العام، عُلقت، مرة أخرى، هذه المناقشات غير الرسمية للجنة بشأن الخيارات المقدمة من مكتب برنامج العراق في تموز/يوليه 1999 بشأن شروط السداد لحساب الضمان باء (59 في المائة).
    In order to help steer the discussions on the subject, Germany has prepared the attached concept note (see annex). UN وقد أعدت ألمانيا المذكرة المفاهيمية المرفقة (انظر المرفق)، رغبة منها في المساعدة على توجيه دفة المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    However, in order to help steer the discussions on the subject, Guatemala has prepared the attached complementary note (see annex). UN إلا أن غواتيمالا أعدت المذكرة التكميلية المرفقة (انظر المرفق)، رغبة منها في المساعدة على تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    We agree with Russia that the CD is the appropriate forum to take forward discussions on this issue. UN وإننا نتفق مع روسيا بأن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب لدفع دفة المناقشات بشأن هذا الموضوع إلى الأمام.
    In this connection, I want to say that we are watching very carefully to see how the discussions on this issue go within NATO. UN وفي هذا الصدد، أود أن أقول إننا نرقب بعناية كبيرة طريقة سير المناقشات بشأن هذا الموضوع داخل الناتو.
    The EU looks forward to further discussions on this issue. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء مزيد من المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    This paper (Annex II to the report of the Twenty-Seventh Meeting of the Open-ended Working Group, document UNEP/OzL.Pro.WG.1/27/9) has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. UN قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    This paper has been prepared by the co-chairs of the contact group on the HCFC adjustment proposals, with a view to further facilitating the discussions on this topic. UN قام بإعداد هذه الورقة الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بمقترحات التنقيح المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية، بغية زيادة تيسير المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    At the same time, we draw attention to some shortcomings in the conceptual drafting of this right, and we call on other States, regardless of the positions they took today, to continue discussions on this topic. UN وفي الوقت نفسه، نسترعي الانتباه إلى بعض أوجه القصور في الصياغة المفاهيمية لهذا الحق، وندعو الدول الأخرى، بغض النظر عن المواقف التي اتخذتها اليوم، إلى مواصلة المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    Based upon these viewpoints, the Government of Japan will continue to participate proactively in the discussions on this subject in the international forums. UN وبناء على وجهات النظر هذه، ستواصل حكومة اليابان المشاركة بفعالية في المناقشات بشأن هذا الموضوع في المحافل الدولية.
    discussions on this subject are ongoing between the Controller and CERF. UN وما زالت المناقشات بشأن هذا الموضوع قائمة بين المراقب المالي والصندوق.
    Thirdly, as responsible actors of the international community, member States must set aside the status quo in discussions on this subject and adopt a pragmatic approach that can respond to the new challenges. UN ثالثاً، لابد للدول الأعضاء بوصفها عناصر مسؤولة في المجتمع الدولي أن تضع جانباً الوضع القائم في المناقشات بشأن هذا الموضوع وأن تعتمد نهجاً عملياً يمكن أن يستجيب للتحديات الجديدة.
    Azerbaijan's contribution to reinforcing the promotion of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution has manifested, inter alia, in initiating a series of discussions on the topic. UN وتجلت مساهمة أذربيجان في تعزيز الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النزاعات وحلها في جملة أمور منها الشروع في سلسلة من المناقشات بشأن هذا الموضوع.
    The Government of Jamaica believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions on the theme at the annual ministerial review of 2009. UN وحكومة جامايكا على ثقة من أن التقرير سيشكل مساهمة قيمة في المناقشات بشأن هذا الموضوع في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009.
    discussions on this theme established that the number of open-access articles on the Internet has been rapidly increasing and that there are different levels of open access. UN وتوصلت المناقشات بشأن هذا الموضوع إلى أن عدد المقالات المتاحة للجميع على الإنترنت يزداد بسرعة وأن هناك مستويات مختلفة من الوصول المتاح للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد