ويكيبيديا

    "المناقشة أدناه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discussed below
        
    • discussion below
        
    • discussed further below
        
    This is further confirmed by the observation on the issuing of strategic deployment stocks and life expectancy discussed below. UN وهذا ما يتأكد أكثر من خلال الملاحظة المتعلقة بإصدار مخزونات النشر الاستراتيجية وعمرها المتوقع في المناقشة أدناه.
    An effective weapons review process may assess a weapon against the criteria discussed below. UN ويمكن أن تقيّم عملية استعراض فعالة سلاحاً ما على أساس المعايير المناقشة أدناه.
    The consolidated texts discussed below have been prepared: UN وقد أُعدَّت النصوص الموحدة التي تتناولها المناقشة أدناه بغرض:
    :: The income concept associated with Internet commerce transactions needs careful thought (see discussion below). UN :: يحتاج مفهوم الإيرادات المرتبط بمعاملات التجارة بالإنترنت تفكيرا متأنيا (انظر المناقشة أدناه).
    8. The comments of the Advisory Committee on individual objects of expenditure presented in the performance report are incorporated, where relevant, in the discussion below of the proposed budget for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 8 - وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على كل من أوجه الإنفاق المعروضة في تقرير الأداء، حسب الاقتضاء، في المناقشة أدناه للميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    According to information received, recent trends indicate a disquieting picture: there is an increasing proportion of women among the new arrivals in many countries as discussed below. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، تقدم الاتجاهات الأخيرة صورة مثيرة للقلق: فنسبة النساء تتزايد بين الوافدين الجدد إلى كثير من البلدان، كما يتبين من المناقشة أدناه.
    With regard to article 10 of the Convention, the issues discussed below have undergone changes. UN وفيما يتعلق بالمادة 10 من الاتفاقية، لم تطرأ أي تغييرات على المسائل المناقشة أدناه.
    The initiatives discussed below have recently been launched to assist flag States in meeting their responsibilities. UN وقد أطلقت مؤخرا المبادرات المناقشة أدناه من أجل مساعدة دول العَلَم على الوفاء بمسؤولياتها.
    It is understood that UNMAS and UNDP operate in different contexts; however this is not always the case, such as in the example of Colombia, discussed below. UN والمفهوم أن الدائرة والبرنامج الإنمائي يعملان في سياقين مختلفين؛ غير أن الحال ليس دائماً هكذا، كما في نموذج كولومبيا، الذي تتطرق إليه المناقشة أدناه.
    For a clearer presentation of the shared thinking of the 14 ESA member States on advances in space science and technology, the paper has been divided into three topics, as discussed below: UN ومن أجل تقديم عرض أوضح للتفكير المشترك للدول اﻷربع عشرة اﻷعضاء في وكالة إيسا ، بشأن التطورات في علوم وتكنولوجيا الفضاء ، تقسم الورقة الى ثلاثة مواضيع حسبما يرد في المناقشة أدناه .
    18. Part and parcel of the estimates and forecasts of economic activity in the world's economies discussed below is the survey of the behaviour of international trade and financial flows. UN ١٨ - استقصاء مسار التجارة الدولية والتدفقات المالية الدولية جزء لا يتجزأ من تقديرات النشاط الاقتصادي وتنبؤاته في الاقتصادات العالمية التي تتطرق إليها المناقشة أدناه.
    31. The PFG recommended that UNF provide support in the three areas discussed below, which could be linked together: UN 31 - أوصت أفرقة الأطر البرنامجية بأن تقدم مؤسسة الأمم المتحدة الدعم في المجالات الثلاثة المناقشة أدناه والتي يمكن ربطها بعضا ببعض:
    The anti-discrimination provisions of the Act reflect those of the Human Rights Act (discussed below). UN وتعكس أحكام القانون المناهضة للتمييز أحكام قانون حقوق الانسان (محل المناقشة أدناه).
    The establishment of industry regulation, even where desirable in principle, should be subjected to cost-benefit analyses since, as discussed below, regulation of natural monopolies is a complex and resource-intensive exercise. UN وينبغي أن يكون وضع تنظيم الصناعة محلّ تحليلات لفائدة التكلفة، حتى حيثما يكون هذا التنظيم مستحسناً من حيث المبدأ، إذ إن تنظيم الاحتكارات الطبيعية عملية معقدة تحتاج إلى موارد كثيفة، حسبما يرد في المناقشة أدناه.
    It may also be difficult to apply price-cap regulation uniformly to all operations of enterprises providing both monopolistic and competitive services, because of the risks of cross-subsidization and market foreclosure, as discussed below. UN وقد يكون أيضا من الصعب تطبيق تنظيم الحدود القصوى لﻷسعار بصورة متماثلة على جميع عمليات المؤسسات التي توفر خدمات احتكارية وتنافسية على السواء، بسبب مخاطر منح إعانات غير مباشرة وإعاقة اﻷسواق، حسبما يرد في المناقشة أدناه.
    The establishment of industry regulation, even where desirable in principle, should be subjected to cost-benefit analyses since, as discussed below, regulation of natural monopolies is a complex and resource-intensive exercise. UN ولكن ينبغي أن يوضع تنظيم للصناعة، حتى حيثما كانت مستحسنة من حيث المبدأ، إلى إجراء تحليلات لفائدة التكلفة، إذ إن تنظيم الاحتكارات الطبيعية عملية معقدة تحتاج إلى موارد كثيفة حسبما يرد في المناقشة أدناه.
    2. The other relevant judicial mechanisms discussed below are the special panels in East Timor, the trial panels in Kosovo, the War Crimes Chamber of the State Court of Bosnia and Herzegovina, and the Lockerbie court. UN 2 - والآليات القضائية الأخرى ذات الصلة بالموضوع التي تتناولها المناقشة أدناه هي الهيئات الخاصة في تيمور الشرقية، وهيئات المحاكمة في كوسوفو، ودائرة جرائم الحرب في محكمة الدولة في البوسنة والهرسك، ومحكمة لوكربي.
    The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples provides a useful starting point for an analytical programming lens, however, and the discussion below may contribute to a reflection on what good practice in the area of development with culture and identity entails and what challenges persist. UN بيد أن إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية يوفر نقطة انطلاق مفيدة لبلورة منظار تحليلي للبرمجة، ومن شأن المناقشة أدناه أن تسهم في التفكير بشأن ما تستتبعه أفضل الممارسات في مجال التنمية في ظل الثقافة والهوية من التزامات وبشأن التحديات التي ما زالت قائمة.
    26. The discussion below summarizes progress achieved towards 10 key targets for 2015 and describes the contributions of the Joint Programme towards those global objectives. UN 26 - توجز المناقشة أدناه التقدم المحرز صوب عشرة من الأرقام المستهدفة الرئيسية لعام 2015 وتبين إسهامات البرنامج المشترك في تحقيق تلك الأهداف العالمية.
    Given the much broader interpretation given in the current era (see discussion below) as to the breadth of technical cooperation activities under a variety of related names, this report tends to cast its net broadly. UN وبالنظر إلى التفسير الأعرض كثيرا الذي يقدم في هذا العصر (انظر المناقشة أدناه) لاتساع نطاق أنشطة التعاون التقني في ظل مجموعة منوعة من الأسماء ذات الصلة، فإن هذا التقرير يستشرف أبعادا مترامية في موضوع بحثه.
    (e) Addition of the word " treaty " between " international " and " obligations " in paragraph 631 and addition of the following words after " obligations " : " such as those applicable to employees claims, which are discussed further below " ; UN (ﻫ) إضافة كلمة " تعاهدية " بين كلمة " الالتزامات " و " الدولية " في الفقرة 631 وإضافة العبارة التالية بعد كلمة " الدولية " : " كتلك المنطبقة على مطالبات العاملين، التي تخضع لمزيد من المناقشة أدناه " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد