| interregional debate 4: Strengthening associative models for industrial development | UN | المناقشة الأقاليمية الرابعة: تعزيز النماذج التعاونية للتنمية الصناعية |
| interregional debate 1: Green Industry and sustainable development | UN | المناقشة الأقاليمية الأولى: الصناعة الخضراء والتنمية المستدامة |
| interregional debate 3: From policy to action: How to make industrialization inclusive and sustainable | UN | المناقشة الأقاليمية الثالثة: من السياسات العامة إلى الإجراءات التنفيذية: كيف يمكن جعل التصنيع شاملاً للجميع ومستداماً |
| interregional debate 6: Empowering women: Fostering entrepreneurship | UN | المناقشة الأقاليمية السادسة: تمكين المرأة: تشجيع ريادتها للأعمال الحرة |
| IV. interregional debate 1: Green Industry and sustainable development | UN | رابعاً- المناقشة الأقاليمية الأولى: الصناعة الخضراء والتنمية المستدامة |
| This interregional debate will present lessons from Brazil, Ireland and Turkey. | UN | وسوف تعرض هذه المناقشة الأقاليمية الدروس المستفادة من آيرلندا والبرازيل وتركيا. |
| VII. interregional debate 4: Strengthening associative models for industrial development | UN | سابعاً- المناقشة الأقاليمية الرابعة: تعزيز النماذج التعاونية للتنمية الصناعية |
| interregional debate 1: " Green industry and sustainable development " | UN | المناقشة الأقاليمية 1: " الصناعة الخضراء والتنمية المستدامة " |
| interregional debate 4: " Strengthening associative models for industrial development " | UN | المناقشة الأقاليمية الرابعة: " تعزيز النماذج التعاونية للتنمية الصناعية " |
| interregional debate 5: Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources | UN | ثامناً- المناقشة الأقاليمية الخامسة: التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية تاسعاً- |
| VIII. interregional debate 5: Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources | UN | ثامناً- المناقشة الأقاليمية الخامسة: التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية |
| IX. interregional debate 6: Empowering women: Fostering entrepreneurship | UN | تاسعاً- المناقشة الأقاليمية السادسة: تمكين المرأة: تشجيع ريادتها للأعمال الحرة |
| interregional debate 2: " Job strategies for inclusive and sustainable development " | UN | المناقشة الأقاليمية 2: " استراتيجيات لإيجاد فرص العمل من أجل تنمية شاملة ومستدامة " |
| interregional debate 5: " Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources " | UN | المناقشة الأقاليمية 5: " التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية " |
| interregional debate 6: " Empowering women: fostering entrepreneurship " | UN | المناقشة الأقاليمية 6: " تمكين المرأة: النهوض بها في مجال ريادة الأعمال " |
| Moderator of interregional debate 3: Mr. Höchtl (former member of the Parliament of Austria) | UN | مدير المناقشة الأقاليمية الثالثة: السيد هوختل (العضو السابق في برلمان النمسا) |
| Moderator of interregional debate 4: Mr. Pietrobelli (Inter-American Development Bank) | UN | مدير المناقشة الأقاليمية الرابعة: السيد بييتروبِلّي (مصرف التنمية للبلدان الأمريكية) |
| interregional debate 3: " From policy to action: How to make industrialization inclusive and sustainable " | UN | المناقشة الأقاليمية الثالثة: " من السياسات العامة إلى الإجراءات التنفيذية: كيف يمكن جعل التصنيع شاملاً للجميع ومستداماً " |
| Moderator of interregional debate 6: Mr. Sajdik . (Permanent Representative of Austria to the United Nations) | UN | مدير المناقشة الأقاليمية 6: السيد سايديك. (الممثِّل الدائم للنمسا لدى الأمم المتحدة) |
| VI. interregional debate 3: From policy to action: How to make industrialization inclusive and sustainable | UN | سادساً- المناقشة الأقاليمية الثالثة: من السياسات العامة إلى الإجراءات التنفيذية: كيف يمكن جعل التصنيع شاملاً للجميع ومستداماً |