UNHCR participated in the debate on the need for urgent action in former Yugoslavia; | UN | وشاركت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المناقشة الخاصة بالحاجة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة في يوغوسلافيا السابقة؛ |
The recently completed special debate on terrorism by this body makes it clear that we are all brothers in this fight, with a shared determination to do what it takes to eradicate this blight on civilization. | UN | إن المناقشة الخاصة التي انتهت مؤخرا في هذه الهيئة عن الإرهاب توضح أننا جميعا أخوة في هذه المعركة نتشاطر العزم على أن نفعل أي شيء للقضاء على هذه الآفة التي أصابت الحضارة. |
The special debate held by the Economic and Social Council earlier this year and this meeting of the General Assembly demonstrate the urgency and importance that the international community attaches to that crucial issue. | UN | وتدل المناقشة الخاصة التي عقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وقت مبكر من هذه السنة وهذه الجلسة للجمعية العامة على الطابع الملحّ لتلك المسألة الهامة وما يوليها المجتمع الدولي من أهمية. |
It had been pointed out that that aspect was linked to the substance of the discussion on part 3 of the road map related to application. | UN | وأضاف أنه تمت الإشارة إلى أن هذا الجانب يرتبط بموضوع المناقشة الخاصة بالجزء 3 من خريطة الطريق المتعلق بالتطبيق. |
discussion of the formula for tariff cuts was delayed pending the resolution of the methodology for calculating ad valorem equivalents. | UN | وأرجئت المناقشة الخاصة بصيغة اقتطاعات التعريفات ريثما يتم التوصل إلى حل بشأن منهجية حساب مكافئِات الرسوم حسب القيمة. |
The special discussion also provided an opportunity for all participants to share their experiences either from the Government perspective or from the civil society one. | UN | كما أتاحت المناقشة الخاصة فرصة لكافة المشتركين لتبادل الخبرات سواء من منظور حكومي أو من منظور المجتمع المدني. |
We welcome the decision to combine the debate on the annual report of the Security Council with that on issues relating to its membership and working methods. | UN | إننا نرحب بقرار الجمع بين المناقشة الخاصة بالتقرير السنوي لمجلس الأمن والمناقشة الخاصة بمسألتي عضويته وأساليب عمله. |
The debate on that subject in the Fifth Committee will undoubtedly be very useful. | UN | ومما لا شك فيه أن المناقشة الخاصة بهذا الموضوع في اللجنة الخامسة ستكون مجدية للغاية. |
From the viewpoint of the General Assembly, it is equally necessary to emphasize that the debate on this item is consistent with Article 10, which says: | UN | ومن وجهة نظر الجمعية العامة من الضروري بنفس القدر التأكيد على أن المناقشة الخاصة بهذا البند تتسق والمادة ١٠، التي تقول: |
Various proposals to this end have been advanced during the debate on the reform of the Security Council. | UN | ولقد قدمت اقتراحات مختلفة لهذا الغرض أثناء المناقشة الخاصة بإصلاح مجلس اﻷمن. |
We are especially looking forward to the debate on the reform of the Security Council. | UN | ونحن نتطلع بصفة خاصة إلى المناقشة الخاصة بإصلاح مجلس اﻷمن. |
It is right that Member States should now have the opportunity of this special debate to react to the Secretary-General's important message. | UN | ومن الصــواب أن تتاح للدول اﻷعضـــاء اﻵن الفرصة في إطار هذه المناقشة الخاصة للاستجابة لرسالة اﻷمين العام الهامة. |
It worked in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa, the Economic Commission for Africa and the NEPAD Agency in organizing media events in New York during the General Assembly's annual special debate on Africa. | UN | وعملت الإدارة بتعاون وثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والوكالة المذكورة التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في تنظيم مناسبات إعلامية في نيويورك أثناء انعقاد المناقشة الخاصة السنوية للجمعية العامة بشأن أفريقيا. |
82. The special debate was opened by Mr. Leandro Despouy, Chairperson of the Commission at its fifty-seventh session, who made a statement. | UN | 82- وافتتح المناقشة الخاصة السيد لياندرو ديسبوي، رئيس اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وأدلى ببيان. |
8. The special debate of the Commission, which took place on 26 March 2001, focused on tolerance and respect. | UN | 8 - وقد ركزت المناقشة الخاصة التي أجرتها اللجنة في 26 آذار/مارس 2001 على التسامح والاحترام. |
During the special debate on poverty and the enjoyment of human rights held during the fifty-sixth session, there was repeated insistence that all human rights -- civil, cultural, economic, political and social -- were at stake in situations of poverty. | UN | وأثناء المناقشة الخاصة بشأن الفقر والتمتع بحقوق الإنسان، المعقودة خلال الدورة السادسة والخمسين، تكرر الإصرار على أن حقوق الإنسان سواء كانت مدنية أو ثقافية أو اقتصادية أو سياسية أو اجتماعية، تُصبح معرضة للخطر في حالات الفقر. |
This is a dimension that is generally missing in the discussion on public finance. | UN | وهذا هو أحد الأبعاد التي لا يجري تناولها عموما في المناقشة الخاصة بالمالية العامة. |
Population programmes are also dealt with in the discussion on poverty and the role of women. | UN | كما تعالج برامج السكان في المناقشة الخاصة بالفقر ودور المرأة. |
It is important for the discussion on an increase in the membership of the Security Council to remain focused on the issue at hand - that is, on determining an approach leading to an appropriate increase in the number of permanent and non-permanent members. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن تظل المناقشة الخاصة بزيادة العضوية في مجلس اﻷمن، مركزة على المسألة الراهنة - أي تحديد نهج يفضي الى زيادة مناسبة في عدد اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين. |
Recommendations regarding the Reserve for Field Accommodation would be dealt with in the discussion of that item. | UN | وذكر أخيرا أن التوصيات المتعلقة باحتياطي اﻹيواء الميداني، ستعالج في سياق المناقشة الخاصة التي تمس هذا البند. |
18. On 19 September 2003, Mr. Littlechild and Ms. Nicolaisen participated in the Committee on the Rights of the Child special discussion day on " The Rights of Indigenous Children " . | UN | 18 - وفي 19 أيلول/سبتمبر 2003 شارك السيد ليتل تشايلد والسيدة نيكولايسن في المناقشة الخاصة المعنونة " حقوق أطفال الشعوب الأصلية " والتي نظمتها لجنة حقوق الطفل. |
Noting the special event on innovative mechanisms of financing for development, held on 12 July 2012 during the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council, | UN | وإذ تلاحظ المناقشة الخاصة المتعلقة بالآليات الابتكارية لتمويل التنمية التي عقدت في 12 تموز/يوليه 2012 في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، |