ويكيبيديا

    "المناقشة العامة التي جرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the general debate
        
    • general debate of the
        
    • the general discussion held
        
    • s general debate
        
    • of general discussion
        
    Since the general debate of one year ago important events have occurred in the international arena. UN منذ المناقشة العامة التي جرت قبل عام واحد وقعت أحداث هامة على الساحة الدولية.
    the general debate at the beginning of the fifty-eighth session of the General Assembly underlined the importance of our Organization. UN إن المناقشة العامة التي جرت في مطلع الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة أكدت على أهمية المنظمة.
    The Chairperson summarized the general debate of the sixty-fifth session of the Executive Committee as follows: UN لخص الرئيس المناقشة العامة التي جرت في دورة اللجنة التنفيذية الخامسة والستين كالتالي:
    The Chairperson summarized the general debate of the sixty-fifth session of the Executive Committee as follows: UN لخص الرئيس المناقشة العامة التي جرت في دورة اللجنة التنفيذية الخامسة والستين كالتالي:
    The Chairperson summarized the general debate of the sixty-fourth session of the Executive Committee as follows: UN لخص الرئيس المناقشة العامة التي جرت في الدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية كما يلي:
    The Chairperson summarized the general debate of the 63rd session of the Executive Committee as follows: UN لخص الرئيس المناقشة العامة التي جرت في دورة اللجنة التنفيذية الثالثة والستين كالتالي:
    The Chairperson summarized the general debate of the 63rd session of the Executive Committee as follows: UN لخص الرئيس المناقشة العامة التي جرت في دورة اللجنة التنفيذية الثالثة والستين كالتالي:
    This dissemination contributed to the general debate at the Congress on industrialization in Africa. UN وساهم هذا التعميم في المناقشة العامة التي جرت في المؤتمر بشأن التصنيع في أفريقيا.
    The Chairperson summarized the general debate of the sixty-fourth session of the Executive Committee as follows: UN لخص الرئيس المناقشة العامة التي جرت في الدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية كما يلي:
    The leader of the Indian delegation to the General Assembly at its forty-ninth session specifically suggested this during the general debate. He said: UN وأثناء المناقشة العامة التي جرت في الدورة التاسعة واﻷربعيـــن للجمعية العامة، كان هذا ما اقترحه رئيس الوفـــد الهندي بالتحديد، إذ قال:
    My delegation referred to this subject during the general debate in the First Committee at the forty-eighth session of the General Assembly. UN وأشار وفد بلادي إلى هذا الموضوع خلال المناقشة العامة التي جرت في اللجنة اﻷولى في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    During the general debate in plenary the Prime Minister of Belarus had proposed the holding of a United Nations conference on the stable development of States with transitional economies. UN وقال إن رئيس وزراء بيلاروس قد اقترح أثناء المناقشة العامة التي جرت في الجلسة العامة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة عن التنمية المستقرة للدول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Ethiopia would carefully follow up the various proposals put forward in that connection during the general debate at the current session of the General Assembly. UN وقال إن اثيوبيا تتابع، باهتمام شديد، المقترحات المختلفة المقدمة في هذا الصدد خلال المناقشة العامة التي جرت في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    That option was not readily available in all countries, however, as recalled recently during the general debate of the General Assembly. UN غير أن هذا الخيار ليس متاحاً بصورة دائمة في جميع البلدان، كما أُشير إلى ذلك مؤخراً وفي المناقشة العامة التي جرت في الجمعية العامة.
    In the course of the general debate of September 2010, the States Members of the Organization reaffirmed the role of the United Nations in global governance. UN في سياق المناقشة العامة التي جرت في أيلول/سبتمبر 2010، أعادت الدول الأعضاء في المنظمة التأكيد على دور الأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية.
    Before returning to these matters in greater detail, I would like to thank all delegations that actively participated in the general debate, which unfolded, in a spirit of respect and listening to each other. UN وقبل العودة إلى هذه المسائل بتفصيل أكبر، أود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت بنشاط في المناقشة العامة التي جرت وسط أجواء من الاحترام والإصغاء بعضنا إلى بعض.
    44. Annex III contains a list of speakers in the general debate on agenda items 3 to 20. UN 44- وترد في المرفق الثالث قائمة المتحدثين في المناقشة العامة التي جرت بشأن البنود 3 إلى 20.
    15. In the general debate on agenda item 1, statements were made by members of the Sub-Commission. UN 15- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات.
    It was agreed that the Group would draw from the Committee's initial discussion held on the topic at its informal meeting in Utrecht, the Netherlands, as well as the inputs and suggestions made during the general discussion held on 21 July 2004. UN وجرى الاتفاق على أن تستفيد الفرقة من المناقشة الأولية التي أجرتها اللجنة بشأن هذا الموضوع في اجتماعها غير الرسمي المعقود في أوتريخت، هولندا، فضلا عن الإسهامات والمقترحات التي قدمت أثناء المناقشة العامة التي جرت في 21 تموز/يوليه 2004.
    If we were to summarize this year's general debate, we would note that globalization was mentioned by almost everyone. UN وإن أردنا تلخيص المناقشة العامة التي جرت في هذه السنة، سنلاحظ أن الكل قد تطرق إلى ذكر العولمة.
    In this context, the Committee encourages the State party to take into account the recommendations adopted by the Committee following the day of general discussion held in 2006 on the right of the child to heard. UN وفي هذا السياق، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضع في الاعتبار التوصيات التي اعتمدتها اللجنة عقب يوم المناقشة العامة التي جرت في عام 2006 حول موضوع حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد