ويكيبيديا

    "المناقشة العامة للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general debate of the General Assembly
        
    • the General Assembly's general debate
        
    • the general debate
        
    • General Assembly general debate
        
    • the General Assembly debate
        
    • the Assembly's general debate
        
    • general debate of the Assembly
        
    • General Assembly plenary debate
        
    • general debate in the General Assembly
        
    Lieutenant-General Salou Djibo confirmed this message on the margins of the general debate of the General Assembly. UN وأكد الفريق الأول سالو دجيبو هذا الأمر خلال لقائي معه على هامش جلسة المناقشة العامة للجمعية العامة.
    This link was again echoed in many of the statements by the leaders of delegations during the recent general debate of the General Assembly. UN وقد وجدت هذه العلاقة صدى في بيانات العديد من رؤساء الوفود خلال المناقشة العامة للجمعية العامة التي عقدت مؤخرا.
    14. Globalization could and should be managed, as many speakers had affirmed during the general debate of the General Assembly. UN ١٤ - وكما أكد العديد من المتحدثين خلال المناقشة العامة للجمعية العامة فإن العولمة يمكن ويجب السيطرة عليها.
    The Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran, in his statement during the General Assembly's general debate earlier in this session, said: UN ولقد قال وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، في بيانه أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة في وقت سابق من هذه الدورة، إن:
    For many years now, the Italian delegation to the general debate of the General Assembly has included representatives of both the Senate and the Chamber of Deputies of Italy. UN ولسنوات طويلة ضم الوفد اﻹيطالي إلى المناقشة العامة للجمعية العامة ممثلين من مجلسي الشيوخ والنواب في إيطاليا.
    I was encouraged by the very strong positive response given to the report in the general debate of the General Assembly at its current session. UN وقد شجعني ما حظي به التقرير من تجاوب قوي جدا في المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الحالية.
    The basic elements of the position of Kyrgyzstan were reflected in the general debate of the General Assembly. UN إن العناصر اﻷساسية لموقف قيرغيزستان أعرب عنها في المناقشة العامة للجمعية العامة.
    As indicated, during the general debate of the General Assembly held in 2012 the Secretary-General hosted a meeting of Member States focused on bringing attention to the deteriorating humanitarian and security situation in the Sahel region. UN ووفقاً لما ذكر، استضاف الأمين العام أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة التي عقدت في عام 2012 اجتماعاً للدول الأعضاء ركز على توجيه الانتباه إلى تدهور الحالة الأمنية والإنسانية في منطقة الساحل.
    The recent visit to New York of President U Thein Sein in his capacity as the first Head of State of Myanmar to participate in the general debate of the General Assembly is an ample demonstration of the importance Myanmar attaches to its cooperation with the United Nations. UN والزيارة التي قام بها الرئيس يو ثين سين مؤخراً إلى نيويورك بصفته أول رئيس لدولة ميانمار يشارك في المناقشة العامة للجمعية العامة أبلغ مثال على ما توليه ميانمار من أهمية لتعاونها مع الأمم المتحدة.
    [The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    The resolution invites the European Union to participate in the general debate of the General Assembly subject to three limitations, namely: (i) the order of precedence; (ii) the practice for participating observers; and (iii) the level of representation. UN يدعو القرار الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في المناقشة العامة للجمعية العامة رهنا بثلاثة شروط، هي: ' 1` نظام الأسبقية، ' 2` الممارسة المتعلقة بالمراقبين المشاركين، و ' 3` مستوى التمثيل.
    These have been accompanied by vicious anti-Semitic remarks, as were made yet again a short while ago during the General Assembly's general debate. UN ورافق هذه النداءات ملاحظات معادية للسامية وشريرة، مثل الملاحظات التي أدلى بها الرئيس الإيراني مرة أخرى قبل فترة قصيرة خلال المناقشة العامة للجمعية العامة.
    We concur with President Obama of the United States when he eloquently declared at the opening of the general debate of the current General Assembly that " Democracy cannot be imposed on any nation from the outside. UN وإننا نوافق الرئيس أوباما، رئيس الولايات المتحدة، على ما قاله ببلاغة لدى افتتاح المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه من أن الديمقراطية لا يمكن فرضها على أية أمة من الخارج.
    43. Comprehensive follow-up to the high-level meeting, " Addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication, " held on Tuesday, 20 September 2011 prior to the United Nations General Assembly general debate, is crucial. UN 43- ومن المهم للغاية إجراء متابعة شاملة للاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، الذي عقد يوم الثلاثاء، 20 أيلول/سبتمبر 2010، قبل المناقشة العامة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    :: Attended the General Assembly debate on the resolution on highly migratory species UN :: حضور المناقشة العامة للجمعية العامة بشأن القرار المتعلق بالأنواع الكثيرة الارتحال
    Over 120 countries took the floor during the Assembly's general debate last month calling for the Council's reform. UN لقد تكلم أكثر من 120 بلدا خلال المناقشة العامة للجمعية العامة الشهر الماضي داعين إلى إصلاح مجلس الأمن.
    Possible options included that the high-level political forum meet at the ministerial level as a special session of the Economic and Social Council and, at regular intervals, at the General Assembly level, immediately after the general debate of the Assembly in September, to facilitate high-level participation. UN وشملت الخيارات الممكنة اجتماع المنتدى السياسي الرفيع المستوى على المستوى الوزاري في دورة استثنائية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي فترات منتظمة على مستوى الجمعية العامة للأمم المتحدة، مباشرة بعد المناقشة العامة للجمعية العامة التي تجري في أيلول/سبتمبر، لتيسير مشاركة عالية المستوى.
    We are convinced that given the lack of progress during the first part of the Conference on Disarmament in 2011 such a General Assembly plenary debate would provide an important opportunity to maintain the necessary political momentum created by the high-level meeting on the work of the Conference on Disarmament of 24 September 2010. UN ونحن مقتنعون بأنه نظرا لعدم إحراز أي تقدم خلال الجزء الأول من مؤتمر نزع السلاح في عام 2011، فإن هذه المناقشة العامة للجمعية العامة ستتيح فرصة هامة للحفاظ على الزخم السياسي اللازم الذي تولد عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن عمل مؤتمر نزع السلاح الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2010.
    21. She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly. UN ١٢ - ورحبت بتوفير مرافق للاجتماعات الثنائية أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد