The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
And, as many have noted, including the representative of Israel, who said in a statement in the general debate of this Committee: | UN | وهذا هو ما أشار إليه العديدون هنا، ومن بينهم ممثل إسرائيل، الذي قال في بيانه في المناقشة العامة لهذه اللجنة: |
The Committee thus concluded its general discussion of this question. | UN | واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة لهذه المسألة. |
The President: We have heard the last speaker in the debate for this meeting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The Committee has also devoted a day of general discussion to the issue at each of its third (see E/1989/22, para. 312) and fourth sessions (E/1990/23, paras. 281-285). | UN | كما خصصت اللجنة يوما من المناقشة العامة لهذه المسألة في كل من دورتيها الثالثة )انظــر E/1989/22، الفقـــرة ٢١٣( والرابعة )E/1990/23، الفقرات ١٨٢ - ٥٨٢(. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة:(تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The President (interpretation from Spanish): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The Acting President (spoke in Russian): We have heard the last speaker inscribed on the list for the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): استمعنا بذلك إلى آخر المتكلمين المدرجين في قائمة المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
A prominent message emerging from the general debate of this Assembly has been that of renewed commitment to multilateralism. | UN | وتبرز الآن رسالة هامة من المناقشة العامة لهذه الجمعية، هي الالتزام المتجدد بالتعددية. |
The general debate of this Assembly is the only truly universal forum where leaders representing diverse sovereign countries and their peoples are able to articulate very freely their views, without fear or favour. | UN | إن المناقشة العامة لهذه الجمعية هي المحفل الوحيد العالمي حقيقة الذي يستطيع فيه قادة يمثلون بلدانا متعددة ذات سيادة وشعوبها أن يعربوا عن آرائهم بكل صراحة، دون خوف أو محاباة. |
The Committee thus concluded the general discussion of this question. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة العامة لهذه المسألة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The Committee has also devoted a day of general discussion to the issue at each of its third (see E/1989/22, para. 312) and fourth sessions (E/1990/23, paras. 281-285). | UN | كما خصصت اللجنة يوما من المناقشة العامة لهذه المسألة في كل من دورتيها الثالثة )انظــر E/1989/22، الفقـــرة ٢١٣( والرابعة )E/1990/23، الفقرات ١٨٢ - ٥٨٢(. |
World leaders received the report with great interest and enthusiasm during the Assembly’s general debate this session. | UN | وتلقى قادة العالم التقرير خلال المناقشة العامة لهذه الدورة للجمعية العامة. |
The general debate on the items was held at the 3rd to 7th meetings, from 25 to 29 September (see A/C.4/55/SR.3-7). | UN | وعقدت المناقشة العامة لهذه البنود في الجلسات الثالثة إلى السابعة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر (انظر A/C.4/55/SR.3-7). |
A number of speakers pointed out that the Commission on Sustainable Development could be instrumental in facilitating a move from generic discussions on that issue to discussions that identified specific priority areas that would help overcome the major barriers to more sustainable energy systems. | UN | وأشار عدد من المتحدثين إلى أنه باستطاعة لجنة التنمية المستدامة أن تكون فعالة في تيسير الانتقال من المناقشة العامة لهذه القضية إلى مناقشات تحدد مجالات الأولوية المعينة والتي من شأنها أن تسهم في التغلب على العقبات الرئيسية التي تقف في وجه نظم الطاقة الأكثر استدامة. |
Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): Colombia attaches great importance to the general debate on this issue, which is of such great significance for Member States. | UN | السيد فالديفييسو )كولومبيا( )تكلم بالاسبانية(: تعلق كولومبيا أهمية كبرى على المناقشة العامة لهذه القضية التي توليها الدول اﻷعضاء أهمية عظمى. |
public discussion of the work of such missions should be conducted in a responsible manner, without undermining their objectives. | UN | وينبغي إجراء المناقشة العامة لهذه البعثات بصورة مسؤولة دون تقويض أهدافها. |