ويكيبيديا

    "المناقشة بشأن مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • debate on draft
        
    • debate on the draft
        
    • discussion on the draft
        
    • discussion on draft
        
    • discussion of the draft
        
    Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 78 UN 1999/105 إجراء المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 81
    We regret that a motion to adjourn the debate on draft resolution III, on this human rights situation, has been called. UN نشعر بالأسف لأنه تم تقديم اقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بشأن هذه الحالة لحقوق الإنسان.
    13. A recorded vote was taken on the motion to adjourn the debate on draft resolution A/C.3/65/L.49. UN 13 - أُجري تصويت مسجّل بشأن الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.49.
    The representative of the Islamic Republic of Iran moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. UN اقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار عملا بالمادة 116 من النظام الداخلي.
    His delegation therefore moved the adjournment of the debate on the draft resolution, in accordance with rule 116 of the rules of procedure. UN وسوف يقترح وفده إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار، وفقا للمادة 116 من النظام الداخلي.
    31. Ms. Battiste introduced the discussion on the draft guidelines. UN 31- استهلت السيدة باتيست المناقشة بشأن مشروع المبادئ التوجيهية.
    He saw no need for further discussion on draft article 19, as the primacy of the obligations under the Charter of the United Nations over obligations under other international agreements was self-evident. UN ورأى أنه لا توجد حاجة إلى مزيد من المناقشة بشأن مشروع المادة 19 بالنظر إلى أنه غني عن البيان أن الالتزامات بموجب ميثاق الأمم المتحدة لها الأسبقية على الالتزامات بموجب الاتفاقات الدولية الأخرى.
    9. At the request of the representative of Myanmar, a recorded vote was taken on the motion for the adjournment of the debate on draft resolution A/C.3/62/L.41/Rev.1. UN 9 - بناء على طلب ممثل ميانمار أجري تصويت مسجل على فكرة إلغاء المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1.
    198. In its decision 2000/117, the Sub-Commission decided to adjourn the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40, entitled " State cooperation with United Nations human rights mechanisms " , until its fifty-third session. UN 198- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2000/117، تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 المعنون " تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    2000/113. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.28 81 UN 2000/113- تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.28 88
    2000/117. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 82 UN 2000/117- تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 90
    2000/117. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 UN 2000/117- تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40
    1999/105. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 UN 1999/105- إجراء المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.6
    The representative of the Syrian Arab Republic made a statement and moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان واقترح تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي.
    He therefore, moved the adjournment of the debate on the draft resolution under rule 116 of the Rules of Procedure. UN واقترح عندئذ تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار بموجب المادة ١١٦ من النظام الداخلي.
    2000/118. Adjournment of the debate on the draft decision entitled " The adverse effects on human rights of UN 2000/118- تأجيل المناقشة بشأن مشروع المقرر المعنون " ما لانتشار ونقــل
    2000/118. Adjournment of the debate on the draft decision entitled UN 2000/118- تأجيل المناقشة بشأن مشروع المقرر المعنون " ما لانتشار ونقل
    Many have been involved in this process, and we are grateful for the contributions of all those who in the debate on the draft resolution expressed understanding for the position of Serbia. UN شارك الكثيرون في تلك العملية ونحن ممتنون على إسهامات جميع من أعربوا خلال المناقشة بشأن مشروع القرار عن تفهمهم لموقف صربيا.
    Concluding discussion on the draft final document. UN اختتام المناقشة بشأن مشروع الوثيقة الختامية.
    As the coordinator of that agenda item, the delegation of Japan expressed appreciation to all delegations that had participated in the discussion on the draft resolution in a constructive manner, and it looked forward to the resolution being adopted by consensus in the Committee. UN ويُعرب الوفد الياباني بصفته منسقا لذلك البند من جدول الأعمال عن تقديره لجميع الوفود التي شاركت في المناقشة بشأن مشروع القرار بطريقة بناءة، ويتطلع الوفد إلى قرار تعتمده في اللجنة بتوافق الآراء.
    19. Mr. Möller (Observer for Finland) said that it would be counterproductive to re-open the discussion on draft article 9. UN 19- السيد مولر (المراقب عن فنلندا): قال إنه سيكون من غير المفيد أن يعاد فتح باب المناقشة بشأن مشروع المادة 9.
    Reopening the discussion of the draft article would only create further complications. UN وأكد أن إعادة فتح باب المناقشة بشأن مشروع المادة لن يسفر إلا عن مزيد من التعقيدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد