At the 4124th meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وفي الجلسة 4124، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون حق التصويت. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل أنغولا، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون حق التصويت. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Rwanda, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل رواندا، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون حق التصويت. |
At the 5123rd meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Iraq, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، في الجلسة 5123، دعوة إلى ممثل العراق، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون حق التصويت. |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of the Bahamas, Canada and Haiti, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي جزر البهاما وكندا وهايتي، بناء على طلبهم، للاشتراك في المناقشة دون حق التصويت. |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Brazil, Canada, Indonesia, Japan, New Zealand, Portugal, the Republic of Korea and Sweden, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي استراليا وإندونيسيا والبرازيل والبرتغال وجمهورية كوريا والسويد وكندا ونيوزيلندا واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في المناقشة دون حق التصويت. |
At the 4121st meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Guinea-Bissau, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وفي الجلسة 4121 دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل غينيا - بيساو، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون حق التصويت. |
At the 3430th meeting, in addition to the representative of Haiti, to whom an invitation had been extended at the previous meeting, the President, with the consent of the Council, also invited the representatives of Canada and Venezuela, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وفي الجلسة ٣٤٣٠، وفضلا عن ممثل هايتي، الذي وجهت اليه الدعوة في الجلسة السابقة، دعا الرئيس أيضا، بموافقة المجلس، ممثلي كندا وفنزويلا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون حق التصويت. |
Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Mali, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وعند استئناف الجلسة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل مالي، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون حق التصويت. |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Canada, Costa Rica, Egypt, India, Indonesia, Luxembourg, Mexico, Nigeria, Norway, Peru, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, Switzerland, Turkey, Ukraine, Venezuela and Zambia, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثلي أستراليا وإندونيسيا وأوكرانيا وبيرو وتركيا وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا وزامبيا والسنغال وسويسرا وفنزويلا وكندا وكوستاريكا ولكسمبرغ ومصر والمكسيك والنرويج ونيجيريا والهند، بناء على طلبهم، للمشاركة في المناقشة دون حق التصويت. |