ويكيبيديا

    "المناهضة للفصل العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anti-apartheid
        
    • against apartheid
        
    Closing statement made by the President of the British anti-apartheid Movement, co-chairman UN البيان الختامي الذي أدلى به رئيس الحركة البريطانية المناهضة للفصل العنصري
    The African National Congress and the anti-apartheid solidarity movement knew better. UN والمؤتمر الوطني الافريقي وحركة التضامن المناهضة للفصل العنصري يعرفان ذلك كل المعرفة.
    It has also provided a forum for the representatives of South African organizations such as the ANC to advance the anti-apartheid campaign. UN وهيأت كذل محفلا لممثلي منظمات جنوب افريقيا، مثل المؤتمر الوطني الافريقي، لدفع الحملة المناهضة للفصل العنصري إلى اﻷمام.
    It has spearheaded the international campaign against apartheid and initiated and supported programmes aimed at alleviating the suffering of its victims. UN وتصدرت مسيرة الحملة الدولية المناهضة للفصل العنصري ثم بدأت ودعمت البرامج التي تستهدف تخفيف معاناة ضحاياه.
    Equally we oppose the use of mercenaries against genuine national liberation movements such as those ranged against apartheid and racism. UN ونحن نعترض كذلك على استخدام المرتزقة ضد حركات التحرير الوطني الحقيقية كالحركات المناهضة للفصل العنصري والعنصرية.
    This will be a fitting finale to the difficult challenge that the international community once undertook to help the cause of the majority South Africans and the anti-apartheid movement through equally difficult and prejudiced times. UN وسيكون هذا خاتمة لائقة للتحدي الصعب الذي تصدى له المجتمع الدولي بدعم قضية اﻷغلبية في جنوب افريقيا الحركة المناهضة للفصل العنصري ومساعدتهما في تجاوز اﻷوقات الصعبة والظروف المجحفة على حد سواء.
    These actions gave new momentum to anti-apartheid efforts in many Member States. UN وأعطت هذه الاجراءات دفعة جديدة للجهود المناهضة للفصل العنصري في العديد من الدول اﻷعضاء.
    We have noted with satisfaction the valuable contribution it also made to the anti-apartheid effort. UN ولا نزال نلاحظ بارتياح المساهمة القيمة التي قدمها الصندوق إلى الجهود المناهضة للفصل العنصري.
    2. Consultations with anti-apartheid movements and UN ٢ - المشاورات مع الحركات المناهضة للفصل العنصري
    The Conference also amply demonstrated the strength of anti-apartheid and democratic forces in South Africa, the extent of their external support and their common determination to defeat apartheid. UN وقد أظهر المؤتمر أيضا بجلاء مدى صلابة القوى الديمقراطية المناهضة للفصل العنصري في جنوب افريقيا، وحجم ما تحظى به من دعم خارجي ومدى تصميمها المشترك على هزيمة الفصل العنصري.
    The meeting was a dramatic demonstration of the strength of South Africa's anti-apartheid and democratic forces, the extent of their external support, and the common determination of both to defeat apartheid. UN لقد كان الاجتماع دليلا مؤثرا على قوة القوى المناهضة للفصل العنصري في جنوب افريقيا والقوى الديمقراطية، وعلى مدى دعمهما الخارجي، وتصميم كل منهما معا على دحر الفصل العنصري.
    The positive contributions made by the Indian people to the anti-apartheid movement in South Africa are a manifestation of these ideals and our deeply held belief in the indivisibility of freedom and peace for the whole human race. UN إن اﻹسهام اﻹيجابي الذي قدمه الشعب الهندي في الحركة المناهضة للفصل العنصري في جنوب افريقيا يعتبر مظهرا من مظاهر هذه المثل وإيماننا العميق بعدم تجزئة الحرية والسلم بالنسبة للجنس البشري برمته.
    Ever since its establishment in 1962, the Committee has served as the United Nations focal point for encouraging and supporting the anti-apartheid movement in South Africa. UN فاللجنة ما زالت تعمل منذ إنشائها في عام ١٩٦٢ بوصفها لجنة اﻷمم المتحدة المحورية التي تعمل على تشجيع الحركة المناهضة للفصل العنصري ودعمهـا في جنوب افريقيا.
    Since 1989, the world anti-apartheid movement has been guided in its struggle by the benchmark decisions contained in the General Assembly Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa. UN ومنذ عام ١٩٨٩، لا تزال الحركة العالمية المناهضة للفصل العنصري تسترشد في كفاحها بالقرارات الهامة الواردة في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري وآثاره المدمرة في الجنوب اﻷفريقي الصادر عن الجمعية العامة.
    This is an important milestone on the road to democracy and a historic victory for the people of South Africa and for members of the international community and the anti-apartheid forces that have supported South Africa's struggle for freedom. UN وهذا معلم هام على الطريق إلى الديمقراطية، وانتصار تاريخي لشعب جنوب افريقيا وﻷعضاء المجتمع الدولي والقوى المناهضة للفصل العنصري التي دعمت نضال جنوب افريقيا من أجل الحرية.
    " 8. Urges all parties urgently to implement the agreement to grant a general unconditional amnesty to all those sentenced for anti-apartheid activities which are regarded as politically motivated; " 9. UN ٨ ـ تحث جميع اﻷطراف بإلحاح على تنفيذ الاتفاق على منح عضو عام غير مشروط لجميع اﻷشخاص الذين صدرت ضدهم أحكام قضائية بسبب أنشطتهم المناهضة للفصل العنصري والتي قاموا بها لدوافع تعتبر سياسية؛
    Representatives of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, particularly anti-apartheid groups from Asia, Africa, Europe and America, attended the Briefing. UN وحضر الجلسة اﻹعلامية ممثلون عن الحكومات والمنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما المجموعات المناهضة للفصل العنصري من آسيا وافريقيا وأوروبا وأمريكا.
    We in the Special Committee have always commended the anti-apartheid movements all over the world and particularly in Europe and North America for their cooperation and support. UN وإننا في اللجنة الخاصة نثني دائما على الحركات المناهضة للفصل العنصري في جميع أنحاء العالم ولا سيما في أوروبا وأمريكا الشمالية لتعاونها ودعمها.
    Sri Lanka has steadfastly supported all measures against apartheid. UN لقد دعمت سري لانكا بثبات جميع التدابير المناهضة للفصل العنصري.
    My delegation therefore concurs with the conclusions and recommendations contained in the report of the Committee against apartheid. UN ومن ثم، يوافق وفدي على النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة المناهضة للفصل العنصري.
    Subprogramme 3. Publicity against apartheid. UN البرنامج الفرعي ٣ - الدعاية المناهضة للفصل العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد