ويكيبيديا

    "المناهض للتمييز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anti-discrimination
        
    • against discrimination
        
    • antidiscrimination
        
    Further training courses for prosecutors on the European Union's anti-discrimination law is planned in 2008. UN ومن المزمع تنظيم المزيد من الدورات التدريبية لوكلاء النيابة بشأن قانون الاتحاد الأوروبي المناهض للتمييز.
    The Board would address discrimination in all areas covered by Danish anti-discrimination legislation. UN وسيتناول المجلس مسألة التمييز في جميع المجالات المشمولة بالتشريع الدانمركي المناهض للتمييز.
    Women had attained formal legal equality with men through an amendment of anti-discrimination legislation established in 1995. UN وتتمتع الاستراليات بمساواة قانونية كاملة بعد تعديل التشريع المناهض للتمييز في عام ١٩٩٥.
    Civic education, human rights education and education against discrimination UN تعليم الحقوق المدنية وحقوق الإنسان والتعليم المناهض للتمييز
    This covers human rights and education against discrimination. UN ويشمل هذا الإطار تعليم حقوق الإنسان والتعليم المناهض للتمييز.
    In this regard, it is important to reinforce the antidiscrimination component of the curricula and to improve educational materials on human rights, in order to shape attitudes and behavioural patterns based on the principles of nondiscrimination, mutual respect and tolerance. UN ومن المهم في هذا الصدد تعزيز العنصر المناهض للتمييز في المناهج التعليمية وتحسين المواد التعليمية بشأن حقوق الإنسان، من أجل تشكيل المواقف والأنماط السلوكية التي ترتكز على مبدأ عدم التمييز والاحترام المتبادل والتسامح.
    Please indicate what procedures have been put in place for the effective implementation, monitoring and enforcement of anti-discrimination legislation. UN يرجى الإشارة إلى الإجراءات التي وضعت موضع التطبيق من أجل تنفيذ التشريع المناهض للتمييز ورصده وإنفاذه بصورة فعالة.
    Please indicate what procedures have been put in place for the effective implementation, monitoring and enforcement of anti-discrimination legislation. UN يرجى الإشارة إلى الإجراءات التي وضعت موضع التطبيق من أجل تنفيذ التشريع المناهض للتمييز ورصده وإنفاذه بصورة فعالة.
    249. The DDA is the only UK-wide piece of anti-discrimination legislation. UN 249- وقانون التمييز على أساس الإعاقة هو التشريع الوحيد المناهض للتمييز على نطاق المملكة المتحدة.
    Mr. SHEARER commended the State party for the anti-discrimination bill described in the second periodic report. UN 61- السيد شيرير وجّه الثناء للدولة الطرف على القانون المناهض للتمييز الذي جرى وصفه في التقرير الدوري الثاني.
    The Committee recalled that failure to make use of recourse procedures under the terms of anti-discrimination legislation may be a result of lack of knowledge of rights or of a misunderstanding by workers or labour inspectors of the legal provisions prohibiting discrimination. UN وذكّرت اللجنة بأن عدم استخدام إجراءات الانتصاف بموجب أحكام التشريع المناهض للتمييز قد يكون ناجما عن جهل الحقوق أو سوء فهم العمال أو مفتشي العمل للأحكام القانونية التي تحظر التمييز.
    31. Ms. MEDINA QUIROGA said she remained uncertain as to how Brazilian anti-discrimination legislation functioned. UN ١٣- قالت السيدة ميدينا كويروغا إنها ما زالت غير متأكدة من طريقة سير التشريع البرازيلي المناهض للتمييز.
    Lastly, anti-discrimination legislation should cover both the public and societal spheres and should be accompanied by appropriate mechanisms to offer redress and monitor implementation. UN وأخيرا، ينبغي أن يشمل التشريع المناهض للتمييز كلا من المجالين العام والمجتمعي وأن يقترن بآليات مناسبة تتيح الانتصاف وأدوات الرصد.
    With regard to question 5, he said that, in principle, Moldovan anti-discrimination legislation was sound and effective. UN 13- وفيما يتعلق بالسؤال 5، قال إن التشريع المولدوفي المناهض للتمييز هو مبدئياً تشريع سليم وفعال.
    4. States are encouraged to use racial-impact assessment methodologies in evaluating the results of anti-discrimination legislation. UN 4- ينبغي تشجيع الدول على استعمال منهجيات تقدير الآثار العرقية لدى تقييم نتائج التشريع المناهض للتمييز.
    (a) The absence in current anti-discrimination legislation of provisions relating to discrimination on the basis of race, sexual orientation and age; UN (أ) كون التشريع الراهن المناهض للتمييز لا يشمل التمييز القائم على أساس العرق، والميل الجنسي والسن؛
    The State party should continue with further measures to ensure the effectiveness of legislation against discrimination. UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل بذل المزيد من التدابير لضمان فعالية التشريع المناهض للتمييز.
    Relevant learning activities and programmes are provided to deepen students' understanding of the concepts and values relating to civic education, human rights education and education against discrimination. UN وتقدَّم أنشطة وبرامج التعلم ذات الصلة لتعميق فهم الطلبة بالمفاهيم والقيم المتصلة بالتربية المدنية والتثقيف بحقوق الإنسان والتعليم المناهض للتمييز.
    Relevant learning activities and programmes are provided to deepen students' understanding of the concepts and values relating to civic education, human rights education and education against discrimination. UN وتقدَّم أنشطة وبرامج التعلم ذات الصلة لتعميق فهم الطلبة بالمفاهيم والقيم المتصلة بالتربية المدنية والتثقيف بحقوق الإنسان والتعليم المناهض للتمييز.
    58. Decree No. 81-2002 of the Congress of the Republic, dated 28 November 2002. Promulgates the Act on Promoting Education against discrimination. UN 58 - القرار 81-2002 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الخاص بقانون نشر التعليم المناهض للتمييز.
    2.4 On 12 December 2002, DRC filed a complaint with the Board and specifically asked whether the language requirement was compatible with the Act against discrimination. UN 2-4 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، أودع المركز المعني بالتمييز العنصري شكوى لدى المجلس يتساءل فيها تحديداً عما إذا كان معيار اللغة ينسجم مع القانون المناهض للتمييز.
    Forthcoming antidiscrimination legislation (see para. 55 of the initial report) UN التشريع القادم المناهض للتمييز (انظر الفقرة 55 من التقرير الأولي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد