ويكيبيديا

    "المنتجات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other products
        
    • other product
        
    • other outputs
        
    Use of other products, such as batteries, fireworks and laboratory chemicals; UN `9` استخدام المنتجات الأخرى مثل البطاريات والألعاب النارية وكيماويات المختبرات.
    Smaller quantities also continue to be used in an array of other products. UN وما زالت كميات أصغر من ذلك تستعمل في سلسلة من المنتجات الأخرى.
    Experience with mercury thermometers is, however, considered to be representative of experience with other products. UN بيد أن تجربة موازين الحرارة الزئبقية تعدّ تجربة ممثلة للتجارب مع المنتجات الأخرى.
    The countries in the region were convinced that it was necessary to place agricultural trade under the same rules that governed other products. UN وأضاف قائلاً إن بلدان المنطقة مقتنعة بأنه من الضروري إخضاع التجارة الزراعية لنفس القواعد التي تُنظم المنتجات الأخرى.
    Likewise, the United Nations outperforms other organizations in the marketing of its databases online, but has not been successful in other product lines. UN وبالمثل، فإن الأمم المتحدة تسجل أداءً أفضل من أداء المنظمات الأخرى في مجال التسويق الإلكتروني المباشر لقواعد بياناتها، ولكنها لم تحقق نجاحاً في مجالات المنتجات الأخرى.
    Partnership and working group established; guidelines developed and other outputs widely disseminated UN إنشاء الشراكة والفريق العامل؛ وضع المبادئ التوجيهية وتعميم المنتجات الأخرى على نطاق واسع.
    other products containing C-PentaBDE are also put on landfills or incinerated when they end up as waste. UN كذلك توضع المنتجات الأخرى المحتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في مدافن النفايات أو تحرق عندما تصير نفايات.
    other products containing C-PentaBDE are also put on landfills or incinerated when they end up as waste. UN كذلك توضع المنتجات الأخرى المحتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في مدافن النفايات أو تحرق عندما تصير نفايات.
    But we do not get much for the other products, which we export as raw materials -- even if we diversify. UN ولكننا لا نجني إلا القليل من المنتجات الأخرى التي نصدِّرها في شكل مواد خام، حتى ولو نوّعنا.
    When identifying alternative crops or other products, the entire production chain should be taken into account. UN وينبغي لدى تحديد المحاصيل أو المنتجات الأخرى البديلة أن توضع سلسلة الإنتاج الكاملة في الاعتبار.
    Figure 2 shows the value of international trade in intermediates vis-à-vis that of other products. UN ويبين الشكل 2 قيمة التجارة الدولية في المنتجات الوسيطة بالمقارنة مع قيمة التجارة في المنتجات الأخرى.
    A significant increase in developed-country imports of oilseeds, beef, bananas, other tropical fruits, citrus and a range of other products is expected. UN ومن المتوقع أن تزيد بشكل كبير واردات البلدان المتقدمة النمو من البذور الزيتية، ولحوم الأبقار والموز وخلافه من الفواكه المدارية والحمضيات وطائفة من المنتجات الأخرى.
    It is Private Sector Division policy to write down unsold cards and dated products at the end of the first sales campaign year and all other products at the end of the second sales campaign year. UN وتتبع الشعبة سياسة تقضي بشطب البطاقات غير المبيعة والمنتجات المؤرخة بتاريخ محدد في نهاية السنة الأولى لحملة المبيعات، وجميع المنتجات الأخرى في نهاية السنة الثانية لحملة المبيعات.
    The quantity and content of notices filed by a particular financial institution or other creditor may have market value as a source of a competitor's customer lists or for companies seeking to market related financial or other products. UN وقد تكون لكمية وفحوى الإشعارات التي تسجلها مؤسسة مالية معينة أو دائن آخر قيمة سوقية بوصفها مصدرا لقوائم عملاء المنافسين، أو للشركات التي تسعى إلى تسويق المنتجات المالية ذات الصلة أو المنتجات الأخرى.
    Agriculture should cease to be treated as a special case and should be subject to the same trading rules as other products. UN وينبغي الكف عن معاملة الزراعة باعتبارها تمثل حالة خاصة، بل ينبغي أن تخضع لنفس القواعد التجارية التي تخضع لها المنتجات الأخرى.
    While noting the progress achieved in the Doha negotiations on the question of agriculture, we support the access to the world market of other products from developing countries and urge that this issue should be accorded the priority it deserves. UN وإذ نرصـد ذلك التقدم الذي تـم إحرازه في مفاوضات الدوحـة بشـأن مســألة الزراعة، فإننا ندعـو إلى إعطـاء مسألـة وصول المنتجات الأخرى التي تهم البلدان النامية إلى الأسواق العالمية الأولويـة التي تستحقها.
    It is Private Sector Division policy to write down unsold cards and dated products at the end of the first sales campaign year and all other products at the end of the second sales campaign year. UN وتتبع الشعبة سياسة تقضي بشطب البطاقات غير المباعة والمنتجات المؤرخة بتاريخ محدد في نهاية السنة الأولى لحملة المبيعات، وجميع المنتجات الأخرى في نهاية السنة الثانية لحملة المبيعات.
    It is Private Sector Division policy to write down unsold cards and dated products at the end of the first sales campaign year and all other products at the end of the second sales campaign year. UN وتتبع الشعبة سياسة تقضي بشطب البطاقات غير المباعة والمنتجات المؤرخة بتاريخ محدد في نهاية السنة الأولى لحملة المبيعات، وجميع المنتجات الأخرى في نهاية السنة الثانية لحملة المبيعات.
    This figure is calculated from emissions from batteries and lamps, as there are insufficient data to quantify emissions from other products. UN وقد تم حساب هذا الرقم استناداً إلى الإطلاقات من البطاريات ومصابيح الإضاءة، إذ لا تتوفر بيانات كافية لتحديد كمية الإطلاقات من المنتجات الأخرى.
    It is Private Sector Division policy to write down unsold cards and dated products at the end of the first sales campaign year and all other products at the end of the second sales campaign year. UN وتتبع الشعبة سياسة تقضي بشطب البطاقات غير المباعة والمنتجات المؤرخة بتاريخ محدَّد في نهاية السنة الأولى لحملة المبيعات، وجميع المنتجات الأخرى في نهاية السنة الثانية لحملة المبيعات.
    other product manufacture and use UN تصنيع المنتجات الأخرى واستخدامها
    Partnership and working group established; guidelines developed and other outputs widely disseminated. UN إنشاء الشراكة والفريق العامل؛ وضع المبادئ التوجيهية وتعميم المنتجات الأخرى على نطاق واسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد