This occurs because the initial tariffs on tropical products tend to be lower than on sensitive products. | UN | ويحدث هذا لأن التعريفات الأولية على المنتجات المدارية تبدو أقل من مثيلاتها على المنتجات الحساسة. |
Alternatively, they can opt for sensitive products for a shorter implementation period and a reduced cut of three quarters of the normal cuts. | UN | وبالمقابل، يمكن أن تختار المنتجات الحساسة لفترة تنفيذ أقصر وخفض أقل يعادل ثلاثة أرباع التخفيضات المعتادة. |
Developed countries have questioned the increased flexibilities as it may exclude substantial proportion of sensitive products. | UN | وأبدت البلدان المتقدمة شكوكاً حول المرونة الزائدة نظراً لأنها قد تستبعد نسبة كبيرة من المنتجات الحساسة. |
Exceptions include sensitive products such as milk, meat, vegetables, textiles, footwear and clothing. | UN | وتشمل الاستثناءات المنتجات الحساسة مثل الحليب واللحوم والخضروات والمنسوجات والأحذية والملابس. |
Prior authorization for sensitive product categories | UN | الإذن المسبق المتعلق بفئات المنتجات الحساسة |
This reflects the fact that in the Uruguay Round certain countries offered only small tariff reductions or none at all for some sensitive products. | UN | وهذا يظهر أن بعض البلدان عرضت في جولة أوروغواي مجرد تخفيضات جمركية صغيرة أو لا تخفيضات على اﻹطلاق بالنسبة لبعض المنتجات الحساسة. |
- Persistence of peak tariffs on sensitive products such as textiles, leather, footwear, fish and fish products; | UN | - استمرار تعريفات الذروة المفروضة على المنتجات الحساسة مثل المنسوجات والجلود واﻷحذية واﻷسماك ومنتجات اﻷسماك؛ |
The number of sensitive products and their treatment is yet to be determined. | UN | وعدد المنتجات الحساسة ومعاملتها لم يتحددا بعد. |
Refundable deposit for sensitive products categories | UN | الودائع القابلة للاسترداد بالنسبة إلى فئات المنتجات الحساسة |
sensitive products would be subject to tariff reduction of between one third and two thirds of formula cuts. | UN | وستخضع المنتجات الحساسة إلى تخفيضات تعريفية تتراوح بين ثلث وثلثي التخفيضات التي تمليها الصيغة. |
The number of sensitive products and their treatment is yet to be determined. | UN | ولم يحدد بعد عدد المنتجات الحساسة وكيفية معاملتها. |
We recognize the need to agree on treatment of sensitive products, taking into account all the elements involved. | UN | وندرك الحاجة إلى اتفاق حول معاملة المنتجات الحساسة آخذين بعين الاعتبار جميع العناصر ذات العلاقة. |
Finally, every effort should be made to advance the date for the elimination of duties on sensitive products, even if this is done on a case-by-case basis. | UN | وأخيرا ينبغي بذل كل جهد ممكن للتعجيل بموعد إلغاء الجمارك على المنتجات الحساسة حتى ولو تم ذلك على أساس كل حالة على حدة. |
Participants in the workshop were given practical lessons on how to identify new export market opportunities and delineate sensitive products in the context of trade negotiations. | UN | وتلقى المشاركون في الحلقة دروسا عملية بشأن سبل تحديد فرص أسواق التصدير الجديدة وتوصيف المنتجات الحساسة في سياق المفاوضات التجارية. |
High protection often persists on " sensitive " products under RTAs. | UN | وتستمر الحماية العالية في كثير من الأحيان على المنتجات " الحساسة " بموجب الاتفاقات التجارية الإقليمية. |
sensitive products have a significant impact on the new average tariff, which is considerably higher than without sensitive products, since most sensitive products would be those with higher initial tariffs. | UN | وتترك المنتجات الحساسة أثراً كبيراً على المتوسط التعريفي الجديد، والذي يعتبر أعلى منها بدون المنتجات الحساسة، نظراً لأن معظم المنتجات الحساسة سوف تكون تلك المنتجات ذات التعريفات الأولية الأعلى. |
For example, European Union average tariffs are reduced from 22 to 8 per cent under the formula reductions, but only to 12 per cent with sensitive products. | UN | وعلى سبيل المثال، ينخفض المتوسط التعريفي للاتحاد الأوروبي من 22 إلى 8 في المائة حسب صيغة التخفيضات، ولكنه ينخفض فقط إلى 12 في المائة مع المنتجات الحساسة. |
While sensitive products can undermine potential welfare gains, TRQ expansion is important in compensating for the loss. | UN | وفي حين أن المنتجات الحساسة يمكن أن تؤثر على المكاسب المحتملة في الرفاهية، فإن التوسع في الحصص التعريفية يُعد مهماً للتعويض عن الخسارة. |
2270 Taxes and charges for sensitive product categories | UN | 2270 ضرائب ورسوم على فئات المنتجات الحساسة |
2370 Taxes and charges for sensitive product categories | UN | 2370 ضرائب ورسوم على فئات المنتجات الحساسة |
In addition to sensitive products, developing countries can designate products that are essential for promoting food and livelihood security and rural development as SP for further flexible treatment. | UN | وبالإضافة إلى المنتجات الحساسة بإمكان البلدان النامية أن تصمم منتجات تكون أساسية لتشجيع الأمن الغذائي وأمن سبل العيش والتنمية الريفية بوصفها عناصر خاصة لمزيد المعاملة المرنة. |