DUMPING OF toxic and dangerous products and wastes 73 - 102 20 | UN | ثالثا - جوانب الادخار في المنتجات والنفايات السامة والخطرة |
OF toxic and dangerous products and wastes | UN | ثالثا- جوانب الاتجار في المنتجات والنفايات السامة والخطرة |
109. The existence of an environmental " double standard " is another factor contributing to the movement of toxic and dangerous products and wastes to developing countries. | UN | ١٠٩- ويعتبر وجود " معيار مزدوج " بيئي عاملا آخر من العوامل التي تسهم في حركة نقل المنتجات والنفايات السامة والخطرة الى البلدان النامية. |
112. The liberalization and deregulation of international markets, including financial markets, have increased the locational flexibility of transnational corporations and facilitated the movement of toxic and dangerous products and wastes across frontiers. | UN | ١١٢- إن تحرير وإلغاء ضوابط اﻷسواق الدولية، بما فيها اﻷسواق المالية، قد أدى الى زيادة المرونة الموقعية للشركات عبر الوطنية وتسهيل حركة نقل المنتجات والنفايات السامة والخطرة عبر الحدود. |
“7. The Council calls on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and waste and to cooperate in the prevention of illicit dumping. | UN | " ٧ - ويطلب المجلس من جميع الدول أن تعتمد وتنفذ بقوة الاتفاقيات الحالية ذات الصلة بالتخلص من المنتجات والنفايات السامة والخطرة وأن تتعاون على منع التخلص منها بصورة غير مشروعة. |
Corporations trading in toxic and dangerous products and wastes find lucrative waste markets in poorer, less industrialized countries, in particular in Africa. | UN | وتجد الشركات التي تتاجر في المنتجات والنفايات السامة والخطرة أسواقا مربحة لهذه التجارة في البلدان اﻷفقر واﻷقل مستوى من حيث التصنيع، وخاصة في أفريقيا. |
The Special Rapporteur considers the prevention of violations of human rights of fundamental importance and will investigate all movements of toxic and dangerous products and wastes that have a harmful or a potentially harmful impact on the enjoyment of human rights. | UN | وترى المقررة الخاصة أن منع انتهاك حقوق اﻹنسان أمر أساسي اﻷهمية وتحقق في جميع تحركات المنتجات والنفايات السامة والخطرة التي لها أثر ضار أو يحتمل أن يكون ضاراً بالتمتع بحقوق اﻹنسان. |
132. The human rights impact of the dumping of toxic and dangerous products and wastes has been a subject of concern in United Nations human rights bodies. | UN | ٢٣١- كان أثر إلقاء المنتجات والنفايات السامة والخطرة على حقوق اﻹنسان موضوع قلق في هيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
The Secretariat has provided information on the decisions and declarations adopted by the bodies of the Basel Convention to the Special Rapporteur of the Commission of Human Rights on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. | UN | قدمت الأمانة معلومات عن المقررات والإعلانات الصادرة عن هيئات اتفاقية بازل إلى المقرر الخاص لمفوضية حقوق الإنسان بشأن التأثيرات الضارة لعمليات النقل غير القانونية وطمر المنتجات والنفايات السامة والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان. |
The Secretariat has provided information on the decisions and declarations adopted by the bodies of the Basel Convention to the Special Rapporteur of the Commission of Human Rights on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. | UN | قدمت الأمانة معلومات عن المقررات والإعلانات الصادرة عن هيئات اتفاقية بازل إلى المقرر الخاص لمفوضية حقوق الإنسان بشأن التأثيرات الضارة لعمليات النقل غير القانونية وطمر المنتجات والنفايات السامة والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان. |
74. The traffic in and dumping of toxic and dangerous products and wastes may take various forms, reflecting an adaptation of waste traders to changing conditions. | UN | ٧٤- ويمكن أن يتخذ الاتجار في المنتجات والنفايات السامة والخطرة والقائها أشكالا متنوعة، تعكس تكيف تجار النفايات مع الظروف المتغيرة. |
104. A combination of factors of a legal, economic, social and political character are identified as having contributed to the emergence and expansion of movements in toxic and dangerous products and wastes. | UN | ١٠٤- هناك مجموعة من العوامل، ذات الطابع القانوني والاقتصادي والاجتماعي والسياسي، التي عرﱢفت بأنها ساهمت في نشوء وانتشار حركات نقل المنتجات والنفايات السامة والخطرة. |
While waste-exporting countries generally possess stringent regulations on the sale of toxic and dangerous products and wastes on the domestic market as well as stringent waste management regulations, similar restrictions with regard to their export are either weak or absent. | UN | ففي حين تطبق البلدان المصدﱢرة للنفايات، بوجه عام، قواعد صارمة على بيع المنتجات والنفايات السامة والخطرة في السوق المحلية، وتطبق أيضا لوائح صارمة فيما يتعلق بادارة النفايات، فإن تصدير هذه المنتجات والنفايات لا يخضع ﻷية قيود من هذا القبيل، أو يخضع لقيود ضعيفة. |
114. Transnational corporations engaged in the production of and trade in toxic and dangerous products and wastes are attracted to countries where wages are low and labour standards and trade union rights weak. | UN | ١١٤- وتميل الشركات عبر الوطنية التي تعمل في انتاج وتجارة المنتجات والنفايات السامة والخطرة الى ممارسة نشاطها في البلدان التي تكون اﻷجور فيها منخفضة ومعايير العمالة وحقوق النقابات ضعيفة. |
128. As noted in a previous chapter, trade liberalization and the deregulation of international financial markets have helped create the conditions in which trade in toxic and dangerous products and wastes could develop. | UN | ٨٢١- وكما أشير إليه في فصل سابق، ساعد تحرير التجارة وإزالة القيود المفروضة على اﻷسواق المالية الدولية في خلق اﻷحوال التي يمكن فيها أن ينمو اﻹتجار في المنتجات والنفايات السامة والخطرة. |
The liberalization and deregulation of the economies of developing countries, a central element of structural adjustment programmes imposed on debtor developing countries by international financial institutions, has greatly facilitated the export of toxic and dangerous products and wastes to these countries. | UN | وأن تحرير اقتصادات البلدان النامية وإزالة القيود المفروضة عليها، وهما عنصر رئيسي لبرامج التكيف الهيكلي التي تفرضها المؤسسات المالية الدولية على البلدان النامية المدينة، يسﱠرا إلى حد كبير تصدير المنتجات والنفايات السامة والخطرة إلى هذه البلدان. |
140. The Special Rapporteur does not intend to prepare an exhaustive list of the human rights that are or may be adversely effected by the traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes. | UN | ٠٤١- ولا تعتزم المقررة الخاصة إعداد قائمة لحقوق اﻹنسان التي تتأثر أو يمكن أن تتأثر باﻹتجار في المنتجات والنفايات السامة والخطرة وبإلقائها. |
141. Despite grave threats to human health and the environment posed by the generation of toxic and dangerous products and wastes, the volume of wastes produced by industrialized countries continues to rise. | UN | ١٤١- رغم التهديدات الخطيرة التي يوجدها تولﱡد المنتجات والنفايات السامة والخطرة بالنسبة لصحة اﻹنسان وللبيئة، فإن جميع النفايات التي تنتجها البلدان الصناعية لا يزال يتزايد. |
150. Trade liberalization and deregulation of international financial markets have also helped to create the conditions in which trade in toxic and dangerous products and wastes could develop. | UN | ٠٥١- وساعد ايضاً تحرير التجارة وإزالة القيود المفروضة على اﻷسواق المالية الدولية على خلق الظروف التي يمكن فيها أن ينمو اﻹتجار في المنتجات والنفايات السامة والخطرة. |
The liberalization and deregulation of the economies of developing countries, a central element of structural adjustment programmes imposed on debtor developing countries by international financial institutions, has greatly facilitated the export of toxic and dangerous products and wastes to those countries. | UN | وان تحرير اقتصادات البلدان النامية وإزالة القيود المفروضة عليها، وهي عنصر رئيسي لبرامج التكيف الهيكلي التي تفرضها المؤسسات المالية الدولية على البلدان النامية المدينة، سهلا كثيراً تصدير المنتجات والنفايات السامة والخطرة إلى هذه البلدان. |