ويكيبيديا

    "المنتخبة والمعينة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elected and appointed
        
    • elective and appointive
        
    (iv) Proportion of seats held by women in Parliament and in elected and appointed bodies at all levels UN ' 4` نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان، وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات
    Promoting the representation of Arab women, in elected and appointed bodies in all areas of public life UN تعزيز تمثيل المرأة العربية في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة العامة
    No initiatives have been taken by the Government to accelerate women's participation in elected and appointed bodies, including the administrative and foreign services. UN لم يتم اعتماد مبادرات خاصة لتسريع مشاركة المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة بما في ذلك الإدارة العامة والسلك الخارجي.
    4.1. Increasing proportion of seats held by women in Parliament, and in elected and appointed bodies at all levels UN 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان، وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات
    4.1. Increasing proportion of seats held by women in Parliament and in elected and appointed bodies at all levels UN 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان، وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات
    4.1. Increasing proportion of seats held by women in Parliament and in elected and appointed bodies at all levels UN 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات
    4.1. Increasing proportion of seats held by women in Parliament, and in elected and appointed bodies at all levels UN 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان، وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات.
    (b) Strengthen female participation in all governance institutions, including elected and appointed bodies and the civil service; UN (ب) تدعيم مشاركة المرأة في كافة مؤسسات الحكم، بما يشمل الهيئات المنتخبة والمعينة والخدمة المدنية؛
    The Committee also calls on the State party to take all appropriate measures to increase the number of women in elected and appointed office at all levels, so as to comply with articles 7 and 8 of the Convention. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة لزيادة عدد النساء في الوظائف المنتخبة والمعينة على جميع المستويات، وذلك للامتثال للمادتين 7 و 8 من الاتفاقية.
    It also encourages the State party to establish concrete goals and timetables so as to accelerate the increase in the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of public life, including in the foreign service, at all levels, and to monitor their achievement. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على وضع أهداف وجداول زمنية محددة لتسريع الزيادة في تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة العامة، بما في ذلك العمل الدبلوماسي، على جميع المستويات، ورصد إنجازاتها.
    It also encourages the State party to establish concrete goals and timetables so as to accelerate the increase in the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of public life, including in the foreign service, at all levels, and to monitor their achievement. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على وضع أهداف وجداول زمنية محددة لتسريع الزيادة في تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة العامة، بما في ذلك العمل الدبلوماسي، على جميع المستويات، ورصد إنجازاتها.
    It encouraged Estonia to take sustained measures, including temporary special measures, as provided for in the Gender Equality Act, to accelerate women's participation in elected and appointed bodies. UN وشجعت اللجنة إستونيا على اتخاذ تدابير مستدامة، منها التدابير الخاصة المؤقتة، على النحو المنصوص عليه في قانون المساواة بين الجنسين، لتسريع مشاركة النساء في الهيئات المنتخبة والمعينة(89).
    By the end of 2010 the National Action Plan (NAP) for Women in Afghanistan will be fully implemented; and in line with the MDGs, female participation in all Afghan governance institutions, including elected and appointed bodies and civil service, will be strengthened. UN ومع نهاية عام 2010 ستكون خطة العمل الوطنية للمرأة الأفغانية قد نفذت تنفيذاً كاملاً؛ وسيتم تدعيم مشاركة المرأة في كل مؤسسات الحكم الأفغانية بما فيها الهيئات المنتخبة والمعينة والخدمة المدنية تمشياً مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    CEDAW encouraged Mauritius to take sustained measures, including temporary special measures, and to establish concrete numerical goals and timetables to accelerate the increase in the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of public life, including at the international level. UN وقد شجعت اللجنة موريشيوس على أن تتخذ تدابير ثابتة، من بينها تدابير خاصة مؤقتة، وأن ترسم أهدافاً ملموسة ومحددة بالأرقام وجداول زمنية للتعجيل بزيادة تمثيل النساء في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة العامة، بما في ذلك على الصعيد الدولي.
    It also recommends that the State party take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, in order to accelerate an increase in representation of women in elected and appointed bodies in the Azores and Madeira. UN وتوصي أيضا بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير متواصلة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25، للتعجيل بزيادة تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في جزر الأزور وماديرا.
    It encouraged Slovakia to take sustained measures, including temporary special measures, and to accelerate the increase in the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of political and public life, and at all levels, and to monitor their achievement. UN وشجعت سلوفاكيا على اتخاذ المزيد من التدابير، بما في ذلك تدابير خاصة مؤقتة، وتسريع الزيادة في تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة السياسية والعامة، وفي جميع المستويات، ورصد تحقيقها.
    108. The Committee encourages the State party to take sustained measures to increase the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of the public sector and in the judiciary. UN 108 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير متواصلة لرفع تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات القطاع العام وفي الجهاز القضائي.
    370. The Committee encourages the State party to take sustained measures to increase the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of public life. UN 370 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير دؤوبة لزيادة تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة في كافة مجالات الحياة العامة.
    It also notes that the Gender Equality Strategy 2006-2016 sets a goal of achieving at least 30 per cent representation of women in both elected and appointed positions. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2006-2016 تصبو إلى تحقيق نسبة تمثيل نسوي لا تقل عن 30 في المائة في المناصب المنتخبة والمعينة على حد سواء.
    Furthermore, the Committee regrets the slow pace of progress in the representation of women in high-level elected and appointed bodies, including as high-ranking officials within executive bodies of Government, judiciary and civil and diplomatic services, and within local government bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، تأسف اللجنة لبطء تقدم تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعينة الرفيعة المستوى، بما في ذلك في مناصب المسؤولين العليا في الهيئات الحكومية والقضائية والمدنية والدبلوماسية، وفي هيئات الحكم المحلي.
    (6) While welcoming the establishment of the National Gender and Equality Commission and the inclusion of the principle in article 27(8) of the Constitution that requires that " no more than two-thirds of members of elective and appointive bodies shall be of the same gender " , the Committee notes with concern that women remain underrepresented in the public sector and other elected and appointed bodies. UN (6) وبينما ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية للشؤون الجنسانية والمساواة وبتضمين المادة 27(8) من الدستور المبدأ الذي يوجب " ألاّ يكون أكثر من ثلثي أعضاء الهيئات المنتخبة والمعينة من نفس الجنس " ، تلاحظ بقلق أن المرأة لا تزال تعاني من نقص التمثيل في القطاع العام والهيئات المنتخبة والمعينة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد