Among the 25 newly elected members of Parliament were 6 women, corresponding to about 24 per cent. | UN | وهناك ست سيدات، أي 24 في المائة تقريباً، بين الأعضـاء المنتخبين الجدد في البرلمان والبالغ عددهم 25 عضواً. |
D. Solemn declaration by the newly elected member 6 1 | UN | دال - الإعلان الرسمي للأعضاء المنتخبين الجدد 6 2 |
I start by warmly congratulating the newly elected members of the Security Council: Columbia, Ireland, Mauritius, Norway and Singapore. | UN | وأبدأ كلمتي بالتهنئة الحارة للأعضاء المنتخبين الجدد في مجلس الأمن وهم: آيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج. |
Congratulations to the newly elected officers shall be expressed only by the outgoing Chairperson or one of the Vice—Chairpersons designated by the outgoing Chairperson. | UN | لا يتولى التعبير عن التهاني ﻷعضاء المكتب المنتخبين الجدد إلاّ الرئيس المنتهية ولايته، أو واحدٌ من نواب الرئيس، يسميه الرئيس المنتهيةُ ولايته. |
Attendance by newly elected members during the month preceding their term. | UN | حضور الأعضاء المنتخبين الجدد المشاورات غير الرسمية خلال الشهر الذي يسبق مباشرة مدة عضويتهم. |
Attendance by newly elected members during the month preceding their term. | UN | حضور الأعضاء المنتخبين الجدد المشاورات غير الرسمية خلال الشهر الذي يسبق مباشرة مدة عضويتهم. |
Attendance by newly elected members during the month preceding their term. | UN | حضور الأعضاء المنتخبين الجدد المشاورات غير الرسمية خلال الشهر الذي يسبق مباشرة مدة عضويتهم. |
Attendance of newly elected members of the Security Council at sessions of the Council and its subsidiary bodies | UN | حضور أعضاء مجلس الأمن المنتخبين الجدد جلسات المجلس وهيئاته الفرعية |
The Council was informed that the newly elected members of the Kosovo Assembly were faced with a deadlock on the choice of the President of Kosovo and the formation of a coalition government. | UN | وأبلغ المجلس أن الأعضاء المنتخبين الجدد في جمعية كوسوفو يواجهون مأزقا في اختيار رئيس لكوسوفو وتشكيل حكومة ائتلافية. |
Attendance by newly elected members during the month preceding their term. | UN | حضور الأعضاء المنتخبين الجدد المشاورات غير الرسمية خلال الشهر الذي يسبق على الفور مدة عضويتهم. |
Let me conclude by congratulating the newly elected members of the Security Council: Angola, Chile, Germany, Pakistan and Spain. | UN | واسمحوا لي أن اختتم بتهنئة الأعضاء المنتخبين الجدد في مجلس الأمن: إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي. |
He welcomed the newly elected members and expressed his support of the important work of the Commission. | UN | ورحب بالأعضاء المنتخبين الجدد وأعرب عن دعمه لما تضطلع به اللجنة من عمل هام. |
Similar training is being planned for newly elected local councillors. | UN | ويجري التخطيط لإجراء نفس التدريب لأعضاء المجالس المحلية المنتخبين الجدد. |
The terms of office of the newly elected VicePresidents will begin upon the closure of the meeting. | UN | وتبدأ فترات مناصب نواب الرئيس المنتخبين الجدد بعد اختتام الاجتماع. |
My delegation welcomes the newly elected members of the Council and looks forward to progress in that important area. | UN | ويرحب وفدي بالأعضاء المنتخبين الجدد في المجلس ويتطلع إلى تحقيق التقدم في ذلك المجال. |
Solemn declaration by the newly elected members of the Committee | UN | أداء أعضاء اللجنة المنتخبين الجدد للتعهد الرسمي |
D. Solemn declaration by the newly elected members 7 - 8 2 | UN | دال - أداء العهد الرسمي من قبل الأعضاء المنتخبين الجدد 7-8 2 |
D. Solemn declaration by the newly elected members | UN | دال- أداء العهد الرسمي من قبل الأعضاء المنتخبين الجدد |
Solemn declaration by the newly elected members of the Committee. | UN | 2- أداء أعضاء اللجنة المنتخبين الجدد للتعهد الرسمي. |
2. Solemn declaration by the newly elected members of the Committee | UN | 2- أداء أعضاء اللجنة المنتخبين الجدد للتعهد الرسمي |
Attendance by newly-elected members during the month preceding their term. | UN | حضور الأعضاء المنتخبين الجدد المشاورات غير الرسمية خلال الشهر الذي يسبق على الفور مدة عضويتهم. |