ويكيبيديا

    "المنتخبين حديثاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • newly elected
        
    • newly-elected
        
    The temporary parliament will host the newly elected members of the Senate and representatives of the State for the 2011 parliamentary session. UN وسوف يستضيف البرلمان المؤقت الأعضاء المنتخبين حديثاً لمجلس الشيوخ وممثلي الدولة للدورة البرلمانية لعام 2011.
    Our congratulations go to the Chair and the newly elected members of the Bureau. UN ونتقدم بالتهنئة للرئاسة وأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً.
    My delegation welcomes the newly elected members of the Council and looks forward to progress in this important area. UN ويرحب وفدي بالأعضاء المنتخبين حديثاً في المجلس، ويتطلع إلى إحراز تقدم في هذا المجال الهام.
    On behalf of the Meeting of States Parties, the President congratulated all newly elected members of the Commission. UN وباسم اجتماع الدول الأطراف، وجّه الرئيس التهنئة إلى جميع أعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً.
    An amount of $200,000 has been spent in quick-impact projects for basic office supplies and equipment to assist the newly elected local officials. UN وأُنفق مبلغ قدره 000 200 دولار في إطار مشاريع الأثر السريع لتوفير اللوازم والمعدات المكتبية الأساسية لمساعدة المسؤولين المحليين المنتخبين حديثاً.
    During 2013, the working group on training and induction was discontinued after the nineteenth session, as it had fulfilled its purpose of preparing for the induction of the newly elected members. UN وخلال عام 2013، أوقِف عمل الفريق العامل المعني بالتدريب التمهيدي والتدريب المستمر بعد الدورة التاسعة عشرة، كونه أتمّ غايته المتمثلة في الإعداد لتقديم تدريب تمهيدي للأعضاء المنتخبين حديثاً.
    1 induction training session on basic local administration for all 420 newly elected officials in the municipalities UN تنظيم دورة تدريبية تمهيدية بشأن أساسيات الإدارة المحلية لجميع المسؤولين المنتخبين حديثاً في البلديات وعددهم 420 مسؤولاً
    To that effect a second round of inputs was submitted to the newly elected President of the Mechanism and the newly elected judges of the Mechanism. UN ولهذا الغرض، قدمت دفعة ثانية من المدخلات إلى رئيس الآلية المنتخب حديثاً والقضاة المنتخبين حديثاً للآلية.
    During 2013, the working group on training and induction was discontinued after the nineteenth session, as it had fulfilled its purpose of preparing for the induction of the newly elected members. UN وخلال عام 2013، أوقِف عمل الفريق العامل المعني بالتدريب التمهيدي والتدريب المستمر بعد الدورة التاسعة عشرة، كونه أتمّ غايته المتمثلة في الإعداد لتقديم تدريب تمهيدي للأعضاء المنتخبين حديثاً.
    In the former Yugoslav Republic of Macedonia, for the first time, the city of Skopje allocated resources from the administrative budget to strengthen the capacity of the newly elected officials on gender-responsive budgeting. UN ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً، رصدت مدينة سكوبي لأول مرة موارد من الميزانية الإدارية لأغراض تعزيز قدرة المسؤولين المنتخبين حديثاً في مجال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    The mandate of the newly elected members will start on 1 January 2013. UN وستبدأ ولاية الأعضاء المنتخبين حديثاً في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    13. The newly elected members of the Committee made their solemn declaration on 29 April 2013, in accordance with rule 13 of the rules of procedure of the Committee. UN 13- وأدى أعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً القسم الرسمي في 29 نيسان/أبريل 2013، وفقاً للمادة 13 من النظام الداخلي للجنة.
    :: 1 induction training session on basic local administration for all 420 newly elected officials in the municipalities UN :: تنظيم دورة تدريبية تمهيدية بشأن أساسيات الإدارة المحلية لجميع المسؤولين المنتخبين حديثاً في البلديات وعددهم 420 مسؤولاً
    We are also pleased that the practice of inviting all newly elected members of the Council to observe informal consultations during the month before their term has become a reality. UN ويسرنا أن ممارسة دعوة جميع أعضاء المجلس المنتخبين حديثاً إلى حضور المشاورات غير الرسمية خلال الشهر السابق على بدء فترة عضويتهم قد أصبحت حقيقة واقعة.
    11. The newly elected members of the Committee made their solemn declaration on 2 May 2011, in accordance with rule 13 of the Committee's rules of procedure. UN 11- وأدى عضوا اللجنة المنتخبين حديثاً القسم الرسمي في 2 أيار/مايو 2011 وفقاً للمادة 13 من النظام الداخلي للجنة.
    The AWG was informed that the newly elected officers will serve for the fifth and sixth sessions of the AWG. Review of work programme, methods of work and UN وأُبلغ الفريق العامل المخصص أن أعضاء المكتب المنتخبين حديثاً سيشغلون مناصبهم لدورتي الفريق العامل المخصص الخامسة والسادسة.
    D. Solemn declaration by the newly elected members 6 1 UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً 6 1
    D. Solemn declaration by the newly elected members UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً
    D. Solemn declaration by the newly elected members UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً
    D. Solemn declaration by the newly elected and UN دال- العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضـاء
    These have been identified and placed as priority before the newly-elected legislators. UN وقد تم تحديد هذه القوانين وعرضها على سبيل الأولوية على المشرعين المنتخبين حديثاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد