She especially looked forward to the Global Forum on Migration and Development to be held in Belgium in 2007. | UN | وقالت إنها تتطلع بوجه خاص إلى عقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بلجيكا في عام 2007. |
At the Global Forum on Migration and Development, held in Brussels, there had been no focus on the human rights of migrants. | UN | ففي المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، الذي عقد في بروكسل، لم يكن ثمة تركيز على حقوق الإنسان للمهاجرين. |
Subsequently, the Global Forum on Migration and Development was created by States outside the United Nations framework. | UN | وعقب ذلك، أنشأت الدول المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، خارج إطار الأمم المتحدة. |
Issues discussed at the bilateral or regional level may then be brought to the global level, at the United Nations or the Global Forum on Migration and Development. | UN | وعندئذ يمكن أن تطرح على الصعيد العالمي، في الأمم المتحدة أو المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المسائل التي نوقشت على الصعيد الثنائي أو الصعيد الإقليمي. |
the Global Forum on Migration and Development provided a useful platform for informal dialogue between Governments, civil society being recognized as an important interlocutor. | UN | ووفر المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية محفلا مفيدا لإجراء حوار غير رسمي بين الحكومات، حيث تم الاعتراف بالمجتمع المدني بوصفه محاورا هاما. |
Introduction to the Global Forum on Migration and Development | UN | مقدمة عن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
OHCHR also continued its efforts to heighten attention to human rights within the work programme of the Global Forum on Migration and Development. | UN | وواصلت المفوضية أيضاً جهودها لزيادة الاهتمام بحقوق الإنسان في إطار برنامج عمل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
It contains a review of the support provided by the Group to Member States, including the Global Forum on Migration and Development. | UN | ويشمل الفرع استعراضا للدعم الذي يقدمه الفريق للدول الأعضاء، بما في ذلك المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
At the Global Forum on Migration and Development, the Federation developed coordinated strategies in relation to international governance of migration. | UN | وفي المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وضع الاتحاد استراتيجيات منسقة بالنسبة إلى الحوكمة الدولية للهجرة. |
In particular, it includes links and references to the activities of the Global Forum on Migration and Development and the Global Migration Group. | UN | وعلى وجه الخصوص، يتضمن وصلات وإحالات إلى أنشطة المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والفريق العالمي المعني بالهجرة. |
Extent to which initiatives in the Global Migration Group Plan of Action and outcomes of the Global Forum on Migration and Development on empowering women migrant workers integrate a gender equality and empowerment of women perspective on migration | UN | مدى إدماج منظور المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة فيما يتعلق بالهجرة ضمن المبادرات التي تجرى في إطار خطة عمل المجموعة العالمية المعنية بالهجرة ونتائج المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية فيما يتعلق بتمكين العاملات المهاجرات |
In collaboration with UNICEF, the Population Division produced the 2014 edition of a common set of indicators, covering 232 countries and areas, complementing the repository of migration profiles maintained by the Global Forum on Migration and Development. | UN | وبالتعاون مع اليونيسيف، أصدرت شعبة السكان طبعة عام 2014 لمجموعة مؤشرات تغطي 232 بلدا ومنطقة، وتكمل ملف موجزات الهجرة التي يحتفظ بها المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
7. The Special Rapporteur attended the Global Forum on Migration and Development, held in Stockholm in May. | UN | ٧ - وحضر المقرر الخاص المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، الذي عُقد في ستوكهولم في أيار/مايو. |
Recognizing the contribution of the Global Forum on Migration and Development to addressing the multidimensional nature of international migration and promoting balanced and comprehensive approaches, | UN | وإذ تسلم بإسهام المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تناول الطابع المتعدد الأبعاد للهجرة الدولية وفي تشجيع اتباع نهج متوازنة شاملة، |
Bangladesh actively participates in the Global Forum on Migration and Development and is the current Chair of the Colombo Process, a regional forum of Asian major labour origin countries. | UN | وتشارك بنغلاديش بنشاط في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وترأسُ حالياً عمليةَ كولومبو، وهي منتدى إقليمي للبلدان الآسيوية الرئيسية من حيث مصدر العمالة. |
Recognizing the contribution of the Global Forum on Migration and Development to addressing the multidimensional nature of international migration and promoting balanced and comprehensive approaches, | UN | وإذ تسلم بإسهام المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تناول الطابع المتعدد الأبعاد للهجرة الدولية وفي تشجيع اتباع نهج متوازنة شاملة؛ |
Take stock of the main achievements of the Global Forum on Migration and Development process and address the relationship between the Global Forum and the United Nations | UN | تقييم الإنجازات الرئيسية لعملية المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وتحديد العلاقة بين المنتدى العالمي والأمم المتحدة |
Recognizing the contribution of the Global Forum on Migration and Development to addressing the multidimensional nature of international migration and promoting coherent and comprehensive approaches, | UN | وإذ تسلّم بإسهام المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تناول الطابع المتعدد الأبعاد للهجرة الدولية وفي تشجيع اتباع نُهج متوازنة شاملة، |
The report presented recent examples of inter-agency coordination activities on international migration, including the Population Division's annual coordination meeting, and found that the Global Migration Group has added value to the Global Forum on Migration and Development. | UN | وعرض التقرير أمثلة حديثة عن أنشطة التنسيق بين الوكالات بشأن الهجرة الدولية، بما في ذلك الاجتماع التنسيقي السنوي لشعبة السكان، ووجد أن الفريق العالمي المعني بالهجرة ساهم بشكل إيجابي في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
In 2010, on the occasion of the meeting of the Global Forum on Migration and Development held in Mexico, the Group issued a landmark statement on the human rights of irregular migrants. | UN | وفي 2010، وبمناسبة اجتماع المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية المعقود في المكسيك، أصدرت المجموعة بياناً تاريخياً بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين غير الشرعيين. |
:: Favourable public opinion: information about the achievements of the Global Forum needs to be circulated widely among the public to ensure public support for a more positive perception about migration as an opportunity for development. | UN | :: رأي عام مؤيد: ينبغي نشر المعلومات المتعلقة بإنجازات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية على نحو واسع في أوساط الجمهور من أجل ضمان دعمه لتصور للهجرة يظهرها أكثر فأكثر الفرصة لتحقيق التنمية. |
Follow-up of Global Forum on Migration and Development recommendations by the Global Migration Group | UN | متابعة الفريق العالمي المعني بالهجرة لتوصيات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |