He reiterated that the Tripartite Commission was the appropriate forum and urged the Government of Iraq to rejoin it. | UN | وأكد مجددا أن اللجنة الثلاثية هي المنتدى الملائم لذلك وحث حكومة العراق على المشاركة فيها من جديد. |
The Commission on Sustainable Development was the appropriate forum for discussions that could improve international cooperation. | UN | وتعد لجنة التنمية المستدامة المنتدى الملائم للمناقشات التي يمكن أن تؤدي إلى تحسين التعاون الدولي. |
The Special Committee was therefore not the appropriate forum for discussing the United Nations Command and the Korean peace treaty. | UN | وأنهى كلامه قائلا إن اللجنة الخاصة ليست هي المنتدى الملائم لمناقشة قيادة الأمم المتحدة ومعاهدة السلام الكورية. |
The arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. | UN | وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته. |
The appropriate forum for such dialogue was the Human Rights Council. | UN | وأوضح أن المنتدى الملائم لمثل هذا الحوار هو مجلس حقوق الإنسان. |
The arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. | UN | وتعتبـر محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة من أجل معالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته. |
:: IMF remains the appropriate forum for the reform of the international financial architecture. | UN | :: يظل صندوق النقد الدولي هو المنتدى الملائم لإصلاح الهياكل المالية الدولية. |
The General Assembly is the appropriate forum in which to raise and debate the problems confronting our world today. | UN | إن الجمعية العامة هي المنتدى الملائم الذي تناقش فيه المسائل التي تواجه عالمنا اليوم. |
In our view, the appropriate forum is the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | UN | وفي رأينا أن المنتدى الملائم لذلك هو اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة. |
The arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. | UN | وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته. |
UNCTAD is the appropriate forum to deal with the factor of trade in sustainable economic development. | UN | الأونكتاد هو المنتدى الملائم لتناول عامل التجارة في التنمية الاقتصادية المستدامة. |
In the opinion of the Secretary-General, the Alliance of Civilizations would be the appropriate forum within which to devise such a strategy. | UN | ويرى الأمين العام أن تحالف الحضارات هو المنتدى الملائم الذي يتم من خلاله وضع هذه الاستراتيجية. |
Secondly, we do not believe that the General Assembly is the appropriate forum in which to demand action that touches upon peace and security, inter alia. | UN | ثانياً، لا نرى أن الجمعية العامة هي المنتدى الملائم للمطالبة باتخاذ إجراء يتعلق، في جملة أمور، بالسلام والأمن. |
The Arms Control and Regional Security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. | UN | وتعتبـر محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة من أجل معالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته. |
The arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. | UN | وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة قضايا الأمن الإقليمي وتحدياته. |
The Arms Control and Regional Security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. | UN | وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته. |
The arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. | UN | وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته. |
Furthermore, his delegation considered that the Committee was indeed an appropriate forum in which to discuss the issue. | UN | علاوة على ذلك، قال إن وفد بلده يرى أن اللجنة هي بالفعل المنتدى الملائم لمناقشة هذه المسألة. |
I expect that the dialogue between Pristina and Belgrade will provide the appropriate forum for the resolution of long-standing issues related to northern Kosovo. | UN | وأتوقع أن يوفر الحوار بين بريشتينا وبلغراد المنتدى الملائم لحل القضايا التي طال أمدها والمتصلة بشمال كوسوفو. |
The arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. | UN | وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته. |