ويكيبيديا

    "المنتديات الملائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appropriate forums
        
    • the appropriate fora
        
    The purpose of the conclusions and recommendations contained in QSR 2000 is to draw attention to problems and to identify priorities for consideration within appropriate forums as a basis for further work. UN ويتمثل الغرض من النتائج والتوصيات الواردة في تقرير حالة الجودة لعام 2000 في لفت الانتباه إلى المشاكل وتحديد الأولويات ليتم النظر فيها في المنتديات الملائمة كأساس لمزيد من العمل.
    Although the promotion of peace and realization of human rights were linked, the issue should be dealt with in the appropriate forums. UN ورغم الصلة بين تعزيز السلام وآمال حقوق الإنسان فإن هذه القضية ينبغي أن تُعالَج في المنتديات الملائمة.
    As far as possible, and within the appropriate forums, we normally find ourselves promoting the same principles and objectives. UN وبقدر الإمكان، نجد أنفسنا عادة نعمل في إطار المنتديات الملائمة على الترويج لنفس المبادئ والأهداف.
    Canada stands ready to discuss this -- and other confidence-building measures -- in the appropriate forums. UN وكندا على استعداد لمناقشة هذا التدبير وغيره من تدابير - بناء الثقة الأخرى - في المنتديات الملائمة.
    Still others will be entirely up to the member States to decide, and may call for consideration by the United Nations Secretary-General in the appropriate forums. UN ثم هناك مقترحات أخرى سيكون للدول الأعضاء كلام فيها، وقد تستدعي نظر الأمين العام للأمم المتحدة فيها في المنتديات الملائمة.
    Still others will be entirely up to the member States to decide, and may call for consideration by the United Nations Secretary-General in the appropriate forums. UN ثم هناك مقترحات أخرى سيكون للدول الأعضاء كلام فيها، وقد تستدعي نظر الأمين العام للأمم المتحدة فيها في المنتديات الملائمة.
    The member States of the European Union for their part will continue to participate actively in all appropriate forums to discuss transparency measures which can contribute to increased confidence and greater security among all Member States of the United Nations. UN وستواصل الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي من ناحيتها المشاركة بنشاط في جميع المنتديات الملائمة لمناقشة تدابير الشفافية التي يمكن أن تسهم في زيادة الثقة وتحقيق المزيد من اﻷمن فيما بين جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    It grew out of the outreach efforts of the World Energy Assessment, and is envisaged to orchestrate a series of dialogues that will facilitate decision-making on policy issues in the appropriate forums. UN وقد انبثق المنتدى العالمي عن الجهود المبذولة لتقييم الطاقة العالمية، ويعتزم أن ينظم سلسلة من الحوارات ويسهل اتخاذ القرارات في مجال السياسات العامة في المنتديات الملائمة.
    The European Union is committed to continuing to participate actively in all appropriate forums to discuss and elaborate concrete security and confidence-building measures that can contribute to increased security and cooperation between all Member States of the United Nations. We emphasize that our deliberations should result in concrete recommendations that could guide further action by Member States. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم بمواصلة المشاركة بنشاط في كل المنتديات الملائمة لمناقشة ووضع تدابير ملموسة للأمن وبناء الثقة يمكن أن تسهم في زيادة الأمن والتعاون بين كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ونحن نشدد على أن مداولاتنا ينبغي أن تسفر عن توصيات ملموسة يمكن أن توجه المزيد من أعمال الدول الأعضاء.
    Our belief is that this process should comprise a specific time frame, the definition of the most appropriate forums, and a clear and substantive framework, making the humanitarian impact of nuclear weapons the essence of disarmament efforts. UN ونحن نعتقد أن هذه العملية ينبغي أن تنطوي على تحديد جدول زمني مضبوط، وتعيين أكثر المنتديات الملائمة لهذه العملية، ووضع إطار واضح للمواضيع، وجعل الآثار الإنسانية للأسلحة النووية محور الجهود التي ستُبذل لنـزع هذه الأسلحة.
    5. Reaffirms the need for a continued and constructive dialogue in the appropriate forums among developed and developing countries on issues related to strengthening and reforming the international financial architecture, including at the regional and subregional levels; UN ٥ - تؤكد من جديد ضرورة إجراء حوار متواصل وبناء بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في المنتديات الملائمة بشأن المسائل ذات الصلة بتعزيز الهيكل المالي الدولي وإصلاحه، بما في ذلك على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    Women must have `access to'and `voice at'appropriate forums, local, national and international, to seek preventive and curative relief, material and legal, in potentially explosive situations. UN يجب أن تتمكن المرأة من " الوصول إلى " المنتديات الملائمة على الصعد المحلية والوطنية والدولية و " التعبير عن نفسها " سعيا للحصول على إغاثة وقائية وعلاجية، المادية منها والقانونية، في الحالات المحتمل أن تشهد انفجارا.
    In short, there is much in how countries should handle debt crises that warrants further study in all appropriate forums (see A/58/216, para. 137). UN وباختصار، ما زالت السبل التي يتعين على البلدان توخيها في معالجة أزماتها المالية تستلزم إجراء المزيد من الدراسات في إطار جميع المنتديات الملائمة (انظر الفقرة 137 من الوثيقة A/58/216).
    In this regard, they reiterate the urgent need for the international community to examine options for an effective, equitable, durable, independent and development-oriented debt restructuring and international debt resolution mechanism and call upon all countries to promote and contribute to the discussions within the United Nations and other appropriate forums with that objective. UN وفي هذا المضمار، أكّدوا من جديد الحاجة الملحة العاجلة إلى أن يتدارس المجتمع الدولي خيارات تتيح إعادة هيكلة للديون تتسم بأنها فعّالة ومنصفة ودائمة ومستقلة وموجّهة نحو التنمية، واستحداث آلية دولية لحلّ مشكلة الديون، ويدعون جميع البلدان إلى تعزيز المناقشات الدائرة في الأمم المتحدة وغيرها من المنتديات الملائمة نحو تحقيق هذا الهدف والمساهمة فيها.
    " (h) Welcome consideration by all relevant stakeholders of an international debt-work-out mechanism, the adoption of which should not preclude emergency financing in times of crisis, to promote fair burden-sharing and minimize moral hazard, in the appropriate forums, which will engage debtors and creditors to come together to restructure unsustainable debts in a timely and efficient manner; UN " (ح) ترحب بنظر جميع أصحاب المصلحة المعنيين في إنشاء آلية دولية لمعالجة الدين لا ينبغي أن يمنع اعتمادها التمويل الطارئ في أوقات الأزمات لتشجيع التقاسم المنصف للأعباء وتخفيف المخاطر المعنوية في المنتديات الملائمة التي تجمع المدينين والدائنين من أجل إعادة تشكيل الديون غير المستدامة بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب؛
    (i) To welcome consideration by all relevant stakeholders of an international debt-work-out mechanism, in the appropriate forums, the adoption of which should not preclude emergency financing in times of crisis, to promote fair burden-sharing and minimize moral hazard, which will engage debtors and creditors to come together to restructure unsustainable debts in a timely and efficient manner; UN (ط) ترحب بنظر جميع أصحاب المصلحة المعنيين في المنتديات الملائمة في إنشاء آلية دولية لمعالجة الدين لا يمنع اعتمادها التمويل الطارئ في أوقات الأزمات لتشجيع التقاسم المنصف للأعباء وتخفيف المخاطر المعنوية، وتجمع المدينين والدائنين من أجل إعادة تشكيل الديون التي لا يمكن تحملها بطريقة تتسم بالكفاءة وحسن التوقيت؛
    " (i) To welcome consideration by all relevant stakeholders of an international debt-work-out mechanism, in the appropriate forums, the adoption of which should not preclude emergency financing in times of crisis, to promote fair burden-sharing and minimize moral hazard, which will engage debtors and creditors to come together to restructure unsustainable debts in a timely and efficient manner; UN " (ط) الترحيب بنظر جميع أصحاب المصلحة المعنيين في المنتديات الملائمة في إنشاء آلية دولية لمعالجة الدين لا يمنع اعتمادها التمويل الطارئ في أوقات الأزمات لتشجيع التقاسم المنصف للأعباء وتخفيف المخاطر المعنوية، وتجمع المدينين والدائنين من أجل إعادة تشكيل الديون التي لا يمكن تحملها بطريقة تتسم بالكفاءة وحسن التوقيت؛
    (i) To welcome consideration by all relevant stakeholders of an international debt-work-out mechanism, in the appropriate forums, the adoption of which should not preclude emergency financing in times of crisis, to promote fair burden-sharing and minimize moral hazard, which will engage debtors and creditors to come together to restructure unsustainable debts in a timely and efficient manner; UN (ط) الترحيب بنظر جميع أصحاب المصلحة المعنيين في المنتديات الملائمة في إنشاء آلية دولية لمعالجة الدين لا يمنع اعتمادها التمويل الطارئ في أوقات الأزمات لتشجيع التقاسم المنصف للأعباء وتخفيف المخاطر المعنوية، وتجمع المدينين والدائنين من أجل إعادة تشكيل الديون التي لا يمكن تحملها بطريقة تتسم بالكفاءة وحسن التوقيت؛
    (i) To welcome consideration by all relevant stakeholders of an international debt-work-out mechanism, in the appropriate forums, the adoption of which should not preclude emergency financing in times of crisis, to promote fair burden-sharing and minimize moral hazard, which will engage debtors and creditors to come together to restructure unsustainable debts in a timely and efficient manner; UN (ط) الترحيب بنظر جميع أصحاب المصلحة المعنيين في المنتديات الملائمة في إنشاء آلية دولية لمعالجة الدين لا يمنع اعتمادها التمويل الطارئ في أوقات الأزمات لتشجيع التقاسم المنصف للأعباء وتخفيف المخاطر المعنوية، وتجمع المدينين والدائنين من أجل إعادة تشكيل الديون التي لا يمكن تحملها بطريقة تتسم بالكفاءة وحسن التوقيت؛
    The initiative, launched by the Austrian Foreign Minister in 1999, grew out of the outreach efforts of the World Energy Assessment and is envisaged to orchestrate a series of dialogues that will facilitate decision-making on policy issues in the appropriate fora and foster public-private partnerships. UN وقد انبثقت المبادرة التي أطلقها وزير خارجية النمسا في عام 1999 عن جهود الاتصال المبذولة في إطار عملية تقييم الطاقة العالمية، ومن المتوقع أن تشمل سلسلة من الحوارات التي ستسهل عملية اتخاذ القرار بشأن قضايا السياسات العامة في المنتديات الملائمة وتعزز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد